Тепловые пушки Ballu BHP-MW-5 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
3
Содержание
Используемые обозначения
Содержание
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может приве-
сти к тяжелой травме или серьезному повреждению
оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Требования, несоблюдение которых может привести
к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИМЕЧАНИЕ
1. в тексте данной инструкции тепловентилятор может
иметь такие технические названия, как прибор, устрой-
ство, аппарат, тепловая пушка, электрообогреватель;
2. если поврежден кабель питания, он должен быть заменен
производителем или авторизованной сервисной служ-
бой или другим квалифицированным специалистом, во
избежание серьезных травм;
3. прибор должен быть установлен с соблюдением суще-
ствующих местных норм и правил эксплуатации электри-
ческих сетей;
4. производитель оставляет за собой право без предвари-
тельного уведомления покупателя вносить изменения в
конструкцию, комплектацию или технологию изготовле-
ния изделия с целью улучшения его свойств;
5. в тексте и цифровых обозначениях инструкции могут
быть допущены опечатки;
6. если после прочтения инструкции у Вас останутся вопро-
сы по эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или
в специализированный сервисный центр для получения
разъяснений;
7. на изделии присутствует этикетка, на которой указаны
технические характеристики и другая полезная инфор-
мация о приборе.
Правила безопасности
Правила безопасности
ВНИ МА НИЕ!
•
При эксплуатации тепловентилятора соблюдайте
общие правила безопасности при пользовании
электроприборами.
•
Электрообогреватель является электрическим при-
бором и, как всякий прибор, его необходимо обе-
регать от ударов, попадания пыли и влаги.
•
Перед эксплуатацией электрообогревателя убеди-
тесь, что электрическая сеть соответствует необ-
ходимым параметрам по силе тока и имеет канал
заземления. Прибор должен подключаться к отдель-
ному источнику питания с требуемыми параметрами
сети (см. таблицу тех.характеристик).
•
Запрещается эксплуатация тепловентилятора без
заземления.
•
Запрещается эксплуатация обогревателей в поме-
щениях: с относительной влажностью более 93%,
с взрывоопасной средой; с биологически активной
средой; сильно запыленной средой; со средой вы-
зывающей коррозии материалов.
•
Во избежание поражения электрическим током не
эксплуатируйте тепловентилятор при появлении
искрения, наличии видимых повреждений кабеля
питания, неоднократном срабатывании термопредо-
хранителя. Замену поврежденного кабеля электро-
питания должны проводить только квалифициро-
ванные специалисты сервисного центра.
•
Во избежание поражения электрическим током
запрещается эксплуатация электрообогревателя
в непосредственной близости от ванны, душа или
плавательного бассейна.
•
Запрещается длительная эксплуатация тепловенти-
лятора без надзора.
•
Перед началом чистки или технического обслужи-
вания, а также при длительном перерыве в работе,
необходимо отключить прибор от питающей сети.
•
Подключение обогревателя к питающей сети долж-
но производиться через защитное устройство: ав-
томатический выключатель, дифференцированный
автомат. Цепь должна быть снабжена устройством
обеспечивающим гарантированное отключение
прибора от источника питания: пакетный переклю-
чатель, силовой разъем и т.п.
•
При перемещении прибора соблюдайте особую
осторожность. Не ударяйте и не допускайте его
падения.
•
Перед подключением тепловентилятора к электри-
ческой сети проверьте отсутствие повреждений изо-
ляции шнура питания, шнур питания не должен быть
пережат тяжелыми предметами.
•
Не устанавливайте тепловентилятор на рассто янии
менее 0,3 м. от любых предметов мебели, стен и
элементов обстановки. Также необходи мо выдер-
живать расстояние не менее 0,5 м от легковоспла-
меняющихся предметов (синтети ческие материалы,
мебель, шторы и т.п.) и в не посредственной близо-
сти от розетки сетевого электроснабжения.
•
Не накрывайте тепловентилятор и не ограничи-
вайте движение воздушного потока на входе и вы-
ходе воздуха.
•
Во избежание ожогов, во время работы тепловен-
тилятора в режиме нагрева, не прикасайтесь к на-
ружной поверхности в месте выхода воздушного
потока.
•
Во избежание травм не снимайте кожух с корпуса
прибора.
•
Не используйте прибор не по его прямому назна-
чению (сушка одежды и т.п.).
•
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
прибор. Обратитесь к квалифицированному спе-
циалисту.
•
Тепловентилятор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пониженными фи-
зическими, психическими или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или
не проинструктированы об использовании прибо-
ра лицом, ответственным за их безопасность.
•
Дети должны находиться под присмотром для не-
допущения игры с прибором.
•
После транспортирования при отрицательных
температурах необходимо выдержать тепловен-
тилятор в помещении, где предполагается его
эксплуатация, без включения в сеть не менее 2-х
часов.
•
После длительного хранения или перерыва в ра-
боте первое включение тепловентилятора не про-
изводить в режиме полного нагрева.
•
При длительных перерывах в работе рекомендует-
ся обесточивать прибор вынимая вилку из розетки
или выключая автоматы.
•
Тепловентилятор предназначен для эксплуатации
в районах с умеренным и холодным климатом
в помещениях с температурой от -10 до + 40 °С и
относительной влажности до 93% (при темпера-
туре + 25 °С) в условиях, исключающих попада-
ния на него капель брызг, а также атмосферных
осадков.
Устройство прибора
Несущая конструкция тепловентилятора (Рис.1)
состоит из корпуса (2) крышки (1). На лицевой
части расположена решётка (4). Прибор крепится
на стену при помощи кронштейна настенного (5)
и имеет возможность поворота. Угол поворота
фиксируется винтами-барашками (3). Управление
прибором производится при помощи пульта (7).
Вентилятор (6) затягивает воздух через отверстия
воздухозаборной решетки. Воздушный поток, втя-
нутый вентилятором в корпус, проходя между пет-
2
Используемые обозначения
3
Правила безопасности
3
Устройство прибора
4
Подготовка изделия к работе
6
Технические характеристики
6
Функции безопасной работы
7
Управление прибором
7
Уход и обслуживание
7
Транспортировка и хранение
8
Поиск и устранение неисправностей
8
Комплектация
8
Срок службы прибора
8
Утилизация прибора
8
Дата изготовления
8
Гарантия
8
Сертификация продукции
9
Приложение
11
Гарантийный талон
Свидетельство о приемке
М.П.