Тепловые пушки Ballu BHG-40(M) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6
7
Управление прибором
Аварийное отключение
1.  Отключите подачу газа на баллоне.
2.  Выключите выключатель (2).
3.  Извлеките электрическую вилку из розетки.
Перед началом эксплуатации убедитесь, что неис-
правность устранена.
Техническое обслуживание
Достаньте форсунку, проверьте ее и почистите, про-
дув в обратном направлении потока газа.
Снимите камеру сгорания (убедитесь, что вы от-
крутили все винты, а также все провода, соеди-
няющие камеру сгорания с корпусом теплогене-
ратора), достаньте головку горелки из камеры 
сгорания. Почистите головку горелки с помощью 
сжатого воздуха. Замените детали со следами из-
носа и трещинами. Проверьте установки электро-
да и термопары по схеме 1 и 2.
Схема 1
Для BHG-40, BHG-60, BHG-85
Техническое обслуживание
Управление прибором
1 2
4
5
3
2
4
5
1
1. Пьезо-зажигатель 
2. Выключатель
3.  Кран регулировочный
4.  Клапан газовый
5. Ниппель
Подготовка к эксплуатации
1. Извлечь теплогенератор из упаковки. В случае
пребывания на холоде теплогенератор должен 
быть выдержан в рабочих климатических усло-
виях не менее 2 часов.
2. Установить теплогенератор так, чтобы был сво-
бодный доступ к органам управления и доступ 
воздуха к воздухозаборным отверстиям.
3. Теплогенератор необходимо заземлить.
4. Подключите шланг подачи газа к ниппелю (5)
на теплогенераторе. Убедитесь, что шланг по-
дачи газа не перекручивается, т.к.  это может 
вызвать повреждения шланга.
5. Подключите соединительную гайку редуктора
к газовому баллону.
ВНИМАНИЕ!
•  Данное соединение имеет левую резьбу.
•  Проверьте все газовые соединения, включите 
подачу газа и убедитесь в отсутствии утечек 
(см. разделы «Техническое обслуживание» и 
«Устранение неисправностей»).
• Вставьте электрическую вилку в розетку.
Включение
1. Эксплуатация тепловентилятора должна осу-
ществляться в диапазоне рабочих температур 
от - 10 до + 40°С.
2.  Включите подачу газа на баллоне.
3.  Включите выключатель (2). Убедитесь, что вен-
тилятор работает.
4. Нажмите кнопку газового клапана (4) и в то же
время несколько раз нажмите кнопку пьезо-
зажигателя (1) до тех пор, пока не загорится 
пламя. Кнопку газового клапана необходимо 
держать не менее 30 секунд, после чего горел-
ка будет гореть сама и теплогенератор начнет 
работать.
5. Для моделей BHG-20, BHG-40, BHG-40M,
BHG-60, BHG-85 отрегулируйте подачу газа 
ручкой на кране регулировочном (3) на необ-
ходимую мощность.
Отключение
1.  Перекройте подачу газа на баллоне.
2.  После этого, в течение пяти минут, дайте вен-
тилятору охладить теплогенератор и затем от-
ключайте выключатель (2).
3.  Извлеките электрическую вилку из розетки.
4.  Если газовый теплогенератор не используется 
в течение длительного времени, то его необ-
ходимо отключить от источника питания и от 
газового баллона.
Схема 2
4,5
Для BHG-10, BHG-20, BHG-10M, BHG-20M, BGH-40M
Проверка герметичности подачи газа
Проверьте герметичность газового шланга и  всех 
соединений в линии подачи газа. Пропан имеет 
характерный запах, что позволяет легко и во-
время обнаружить утечку. Если вы обнаружили 
утечку, необходимо изолировать открытый огонь 
и закрыть клапан газового баллона. Не проверяй-
те отсутствие утечек, используя открытый огонь. 
Определяйте наличие утечек только по запаху. 
Для того, чтобы подтвердить наличие утечки на-
мыльте предполагаемое место утечки мыльной 
пеной. Уплотните все резьбовые соединения в 
линии подачи газа с помощью специального гер-
метика Loctite 577.
Содержание
- 2 Свидетельство о приемке; Содержание
- 3 Общие указания; Назначение; Указания по технике безопасности; Устройство прибора
- 5 Таблица 3; Причина; Таблица 2; Неисправность
- 6 Хранение и транспортировка; Установленный срок службы 5 лет.; Утилизация прибора; Дата изготовления указана на стикере на корпусе; Сертификация продукции; Импортер в странах ЕС:
- 7 Приложение; Электрическая схема; Цепь управления электродвигателем; Цепь управления электродвигателем
- 11 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; ТИП
- 13 УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 











