Технические фены Bosch GHG 18V-50 (0.601.2A6.500) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

146
|
日本語
オフにする
オフにする場合は、オン/オフスイッチ
(5)
から指
を放します。
熱をとるために、ホットエアガンからバッテリー
(9)
を外してください。
再起動防止機能
ホットエアガンの動作中にバッテリー
(9)
を取り外
し、オン/オフスイッチ
(5)
を押した状態で再度装
着すると、再起動防止機能がアクティブになりま
す。この機能がアクティブになると、作業用LED
ライト
(6)
が点滅し、ホットエアガンが起動しなく
なります。
オン/オフスイッチ
(5)
から指を放し、作業を続け
るためにホットエアガンの電源を再度入れてくだ
さい。
バッテリーの過熱保護機能
動作中にバッテリー
(9)
が熱くなりすぎると、出力
が低下します。オン/オフスイッチ
(5)
を押してい
る間、作業用LEDライト
(6)
がゆっくり点滅しま
す。
ホットエアガンをそのまま使用し、バッテリーの
温度が高くなり続けると、ホットエアガンは自動
的にオフになります。
出力の低下
ホットエアガンは 、ボッシュのすべてのプロ用
18Vバッテリーに対応しています。
ただし、推奨される4Ah未満のバッテリーを装着
してホットエアガンを使用する場合には、レベル
500°Cではフルパワーを発揮することはできませ
ん(この温度に到達せず、風量も減少)。この場
合、ホットエアガンがローパワーで動作している
ことを示すために、オンにした際に作業用LEDラ
イト
(6)
が数回ゆっくり点滅します。
LEDの表示
作業用LEDライト
(6)
は、ステータスLED表示とし
ても機能します。
LEDによるフィードバッ
ク
事象の説明
短く点滅
温度の変化
ホットエアガン起動時に
数回点滅
パワー低下(4Ah未満の
バッテリー使用時)
ゆっくり点滅(オン/オ
フスイッチ
(5)
を押して
いる間)
再起動防止機能
バッテリーの過熱保護機
能
早く点滅(オン/オフス
イッチ
(5)
を押している
間)
内部エラー
ホットエアガンに内部エラーがあることが表示さ
れ続ける場合には(ホットエアガンが起動しない
か、動作してもオフになる場合)、本機をお買い
求めの販売店、またはボッシュ電動工具サービス
センターにご連絡ください。
作業に関する注意事項
注意事項:
加工する材料にノズル
(1)
を近づけすぎ
ないようにしてください。熱い空気が滞留し、
ホットエアガンが過熱状態になるおそれがありま
す。
熱遮断カバーを取り外す
かなり狭い場所で作業する場合には、熱遮断カ
バー
(2)
を回して取り外すことができます。
u
熱いノズルに注意してください!
熱遮断カバー
を使用しない状態で作業すると、やけどする危
険が高まります。
熱遮断カバー
(2)
を脱着する場合は、ホットエアガ
ンをオフにして熱を冷ましてください。
作業例(図A–Dを参照)
作業例の図は構成図のページにあります。
ノズルと材料の距離は、加工する素材(金属、プ
ラスチックなど)と加工方法に合わせて調整して
ください。
それぞれの用途に最適な温度は、実際にテストを
して確かめてください。
風量と温度に関して必ずテストを行ってくださ
い。テストは低いパワーレベルで離れた場所から
始め、様子を見ながら距離とパワーレベルを調整
してください。
どの材料を使用するのか、熱風がどのような影響
を与えるかがわからない場合には、目につきにく
い場所で影響の有無をテストしてみてください。
作業例はすべて、アクセサリーを使用せずに作業
することができます。ただし、提案されているア
クセサリーを使用すると、カンタンに作業できる
ようになり、仕上がり精度も著しく向上します。
本ホットエアガンには、
Bosch
でアクセサリーと
して提供されているすべてのノズルを使用するこ
とができます。
u
ノズル交換時に注意してください!熱い状態の
ノズルに触れないでください。ホットエアガン
の熱を冷まし、ノズルを交換する時は保護手袋
を着用してください。
熱い状態のノズルに触る
とやけどするおそれがあります。
収縮加工(図Aを参照)
リフレクターノズル
(12)
(アクセサリー)を取り
付けます。部材に合わせて熱収縮チューブ
(14)
(アクセサリー)の直径を選択します。熱収縮
チューブが部材にぴったり収まるまでムラなく加
熱します。
塗装のはく離/接着剤の軟化(図Bを参照)
フラットノズル
(10)
(アクセサリー)を取り付け
ます。温風で塗装を軟らかくし、きれいなへらで
均一に取り除きます。塗装をあまり長く温める
と、塗装が焼け、かえって取り除きにくくなりま
す。
ほとんどの接着剤は温めると軟らかくなり、接着
ボンドをはがせるようになったり、余分な接着剤
を取り除くことができるようになります。
1 609 92A 7NE | (26.04.2022)
Bosch Power Tools
Содержание
- 85 Указания по технике безопасности; В противном
- 86 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 87 Технические данные; Данные по шуму/вибрации; Аккумулятор; Установка аккумулятора
- 88 Эксплуатация; Пуск в эксплуатацию
- 89 Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 90 Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












