Tefal Compact Power XXL TW4826EA - Инструкция по эксплуатации

Tefal Compact Power XXL TW4826EA

Пылесос Tefal Compact Power XXL TW4826EA - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
3 Страница 3
4 Страница 4
5 Страница 5
6 Страница 6
7 Страница 7
8 Страница 8
9 Страница 9
10 Страница 10
11 Страница 11
12 Страница 12
13 Страница 13
14 Страница 14
15 Страница 15
16 Страница 16
17 Страница 17
18 Страница 18
19 Страница 19
20 Страница 20
21 Страница 21
22 Страница 22
23 Страница 23
24 Страница 24
25 Страница 25
26 Страница 26
27 Страница 27
28 Страница 28
29 Страница 29
30 Страница 30
31 Страница 31
32 Страница 32
33 Страница 33
34 Страница 34
35 Страница 35
36 Страница 36
37 Страница 37
38 Страница 38
39 Страница 39
40 Страница 40
41 Страница 41
42 Страница 42
43 Страница 43
44 Страница 44
45 Страница 45
46 Страница 46
47 Страница 47
48 Страница 48
49 Страница 49
50 Страница 50
51 Страница 51
52 Страница 52
53 Страница 53
54 Страница 54
55 Страница 55
56 Страница 56
57 Страница 57
58 Страница 58
59 Страница 59
60 Страница 60
61 Страница 61
62 Страница 62
63 Страница 63
Страница: / 63

Содержание:

  • Страница 10 – Bagless vacuum cleaner; ENVIRONMENT; Think of the environment!; УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Страница 11 – РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Рекомендации по использованию
  • Страница 12 – УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • Страница 13 – Пылесос с мешком; Пылесос без мешка
  • Страница 14 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защитим окружающую среду!; GARANTÍA
Загрузка инструкции

EN

Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use /

FR

Veuillez lire attentivement

le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation /

DE

Lesen Sie vor dem erstmaligen

Gebrauch aufmerksam die Broschu

̈

re „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch /

NL

Gelieve vóór het eerste

gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /

IT

Leggere con

attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo /

ES

Lea detenidamente el libro «Instrucciones

de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /

PT

Leia atentamente o manual «Instruções

de segurança e utilização» antes da primeira utilização /

EL

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες

ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /

TR

İlk kullanımdan önce “Gu

̈

venlik ve kullanım talimatları”

kitapçığını dikkatlice okuyun/

¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV”«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰” °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v

AR

/

Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU” §eËÁ “ «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ “ ¸« °U œÆX °ªu«≤}b

FA

/

RU

Перед первым использованием

внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» /

UK

Перед першим

використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /

HK

在第一次使用前請認真閱讀此

安全操作規程

手冊

/

TH

กรุณาอ่านหนังสือ

คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน

ก่อนการใช้งานครั้ง

แรก

/

MS

 Sila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum menggunakan pada

kali pertama /

VI

Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn” trước khi sử dụng

lần đầu

/

KO

 

처음

사용하기

,

제품

사용과

관련된

안전

수칙

책자를

주의

깊게

읽어

주시기

바랍니다

/

PL

Przed

pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” /

CS

Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ /

HU

 Az első használat előtt

figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet /

SK

 Pred prvy

́

m použitím si

pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ /

RO

Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul

„Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare”/

BG

Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност

и употреба” преди първоначална употреба /

SR

Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo

za upotrebu”  /

HR

Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” /

BS

Prije prve

upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” /

SL

Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila

za varno uporabo« /

ET

Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit /

LV

Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” /

LT

Atidžiai

perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą

1.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com - www.samurai.com.co

1

2

1

2

*

EN

Depending on model /

FR

Selon modèle /

DE

Je nach Modell /

NL

Afhankelijk van het model /

IT

Secondo i modelli /

ES

Según modelo /

PT

Consoante o modelo /

EL

ανάλογα με το μοντέλο /

TR

Modele göre /

•ºV «∞Luœ¥q

AR

/

°º∑t °t ±b‰

FA

/

RU

В зависимости от модели /

UK

Залежно від моделі /

HK

視型號而定

/

TH

ตามรุ่น

/

MS

Bergantung kepada model /

VI

Theo mẫu

/

KO

모델에

따라

다름

/

PL

W zaleności od typu /

CS

Podle modelu /

HU

Modelltől fu

̈

ggően /

SK

V závislosti od modelu /

RO

Ovisno o modelu /

BG

в зависимост от модела /

SR

U zavisnosti od modela /

HR

Ovisno o mo delu /

BS

Ovisno

o modelu /

SL

Odvisno od modela /

ET

Sõltuvalt mudelist /

LV

Atbilstoši modelim /

LT

Pagal modelį

EN

For further usage information /

FR

Pour plus d’informations sur l’utilisation /

DE

Weitere Informationen zur

Bedienung /

NL

Voor meer informatie over het gebruik /

IT

Per maggiori informazioni sull’utilizzo /

ES

Para

obtener más información sobre su uso /

PT

Para obter mais informações sobre a utilização /

EL

Για περισσότερες

πληροφορίες σχετικά με τη χρήση /

TR

Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /

∞KLe¥b ±s «∞LFKu±U‹ ´s «ùß∑FLU‰

AR

 /

°d«È غV «©ö´U‹ °}A∑d °d«È «ß∑HUœÁ

FA

/

RU

Для получения более подробной информации об эксплуатации /

UK

  Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації /

HK

更多關於使用的資訊

: /

TH

สำาหรับข้อมูลเพิ่ม

เติมเกี่ยวกับการใช้งาน

:

/

MS

Maklumat untuk kegunaan lanjut /

VI

Để biết thêm thông tin về cách sử dụng:

/

KO

자세한

사용

정보

: /

PL

  Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia /

CS

Pro více informací o použití /

HU

A használatra vonatkozó további információk /

SK

Pre ďalšie informácie o používaní /

RO

Pentru mai multe

informaţii privind utilizarea /

BG

 За още информация относно употребата /

SR

Za više informacija o upotrebi /

HR

Za više informacija o upotrebi /

BS

Za više informacija o upotrebi /

SL

Več informacij o uporabi /

ET

Täiendava

teabe saamiseks kasutamise kohta /

LV

Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu /

LT

Daugiau informacijos apie

naudojimą

D

F

A

B

E

C

G

D

F

A B

A B

C

C

C

D E

D E

E

D

D

G

G

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Краткое содержание

Страница 10 - Bagless vacuum cleaner; ENVIRONMENT; Think of the environment!; УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

7 Bagless vacuum cleaner If your vacuum cleaner suction is not working properly or is making a whistling noise : • There is a partial blockage in an accessory or in the hose: unblock the accessory or hose. • The filtration system is saturated: clean or replace the EPA* filter casket or the black foa...

Страница 11 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Рекомендации по использованию

8 RU • Не пользуйтесь прибором, если у него поврежден шнур. Во избежание опасности замена шнура вместе с механизмом для его сматывания должна осуществляться одним из уполномоченных сервисных центров. • Не оставляйте работающий прибор без присмотра. • Не держите чистящую насадку или конечность трубки...

Страница 12 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

9 • Убедитесь, что рабочее напряжение пылесоса соответствует напряжению в вашей электросети. • Отключайте прибор из сети, вынимая вилку из розетки, не тяните за шнур : - сразу после использования, - перед каждой заменой аксессуаров, - перед каждой чисткой, процедурой ухода или заменой фильтра. Важно...

Характеристики

Другие модели - Пылесосы Tefal

Все пылесосы Tefal