Строительные пылесосы Karcher NT 30/1 Ap L (1.148-221.0) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

– 1
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
– Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-
hinweise Nr. 5.956-249.0 unbedingt le-
sen!
– Bei Nichtbeachtung der Betriebsanlei-
tung und der Sicherheitshinweise kön-
nen Schäden am Gerät und Gefahren
für den Bediener und andere Personen
entstehen.
– Bei Transportschaden sofort Händler
informieren.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge-
fahr, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führt.
몇
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
che Situation, die zu schweren Körperver-
letzungen oder zum Tod führen kann.
몇
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
che Situation, die zu leichten Verletzungen
führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
che Situation, die zu Sachschäden führen
kann.
– Dieser Sauger ist zur Nass- und Tro-
ckenreinigung von Boden- und Wand-
flächen bestimmt.
– Das Gerät ist zur Absaugung trockener,
nicht brennbarer, gesundheitsschädli-
cher Stäube an Maschinen und Gerä-
ten; Staubklasse L nach EN 60 335–2–
69 geeignet. Einschränkung: Es dürfen
keine krebserzeugende Stoffe aufge-
saugt werden.
– Dieses Gerät ist für den gewerblichen
Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels,
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,
Läden, Büros und Vermietergeschäften.
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . DE
1
Gefahrenstufen . . . . . . . . . . . . DE
1
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
1
Geräteelemente . . . . . . . . . . . DE
2
Symbole auf dem Gerät . . . . . DE
2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . DE
2
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . DE
3
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . DE
4
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
5
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
5
Pflege und Wartung . . . . . . . . DE
5
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . DE
7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . DE
8
Zubehör und Ersatzteile . . . . . DE
8
EU-Konformitätserklärung. . . . DE
8
Technische Daten . . . . . . . . . . DE
9
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen Sie
die Verpackungen nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie
diese einer Wiederverwertung
zu.
Altgeräte enthalten wertvolle re-
cyclingfähige Materialien, die ei-
ner Verwertung zugeführt wer-
den sollten. Batterien, Öl und
ähnliche Stoffe dürfen nicht in die
Umwelt gelangen. Bitte entsor-
gen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Gefahrenstufen
Bestimmungsgemäße
Verwendung
7
DE
Содержание
- 126 Элементы прибора
- 127 Начало работы; Система антистатик; Вставить мешок для сбора отходов
- 128 Переход от влажной к сухой уборке; Влажная чистка; Установка резиновых кромок
- 129 Управление
- 130 После каждой эксплуатации; Транспортировка
- 131 Замена складчатого фильтра
- 132 Помощь в случае неполадок
- 133 Сервисная служба; Гарантия; Продукт
- 134 Технические данные
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)