Стиральная машина LG FH4G1JCH2N - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

34
ET
Dry (Kuiv) (
)
Enamiku pesukoguste kuivatamiseks
kasutage automaatprogrammi. Elektroonilised
andurid mõõdavad heitõhu temperatuuri
kuivatustemperatuuri tõstmiseks või
langetamiseks, et lühendada kuivatusaega ja
temperatuuri täpselt reguleerida.
•
Kuivatustsükli ajal peab külmavee pealevool
olema avatud.
•
Pesumasina auotmaattsüklit pesemisest
kuivatamiseni on lihtne valida.
•
Ühtlaseks kuivatamiseks valige selline
pesukogus, milles on ühesugusest materjalist
ja ühesuguse paksusega esemed.
•
Ärge koormake pesumasinat üle, surudes
trumlisse liiga palju esemeid. Pesu peab
saama trumlis vabalt pöörelda.
•
Kui soovite avada ukse enne pesutsükli
lõppemist, vajutage nuppu
Start/Stopp
.
•
Vajutades
Dry
nuppu, saate valida: Tava-
Triikimine-Madal temp-Aeg (30-60-120).
•
Kui kuivatamine on lõppenud, kuvatakse
'Cd'. 'Cd' tähendab kortsude vähendamist.
Kuivatustsükkel on lõppenud. Vajutage mis
tahes nuppu ja võtke pesu välja. Kui te nuppu
Start/Stopp
ei vajuta, lõpeb programm umb 4
tunni pärast.
TÄHELEPANU
•
Kui pöörad pesumasin välja kuivatustsükkel,
kuivatamine ventilaatori mootor saab
kasutada, et päästa ennast 30 sekundit. Siis
pesumasin kuvab " " paneelil. " " Tähendab
jahutusventilaator.
•
Olge pesu masinast välja võttes ettevaatlik,
sest esemed ja masin võivad olla kuumad.
Villased esemed
•
Ärge tsentrifuugige villaseid esemeid. Venitage
need õigesse suurusesse ja kuivatage
laialilaotatult.
Heegeldatud ja kootud esemed
•
Mõned kootud või heegeldatud esemed võivad
olenevalt nende kvaliteedist suuremal või
vähemal määral kokku tõmbuda.
•
Venitage need esemed pärast kuivamist kohe
õigesse vormi.
Kortsumisvastase töötlusega ja sünteetilised
esemed
•
Ärge pange pesumasinasse liiga palju
esemeid.
•
Kortsumise vähendamiseks võtke
kortsumisvastase töötlusega esemed kohe
pärast tsükli lõppemist masinast välja.
Beebiriided ja öösärgid
•
Kontrollige alati tootja juhiseid.
Kumm ja plast
•
Ärge kuivatage ühtki eset, mis on valmistatud
kummist või plastist või mis neid sisaldab,
näiteks:
−
põlled, pudipõlled, istmekatted
−
kardinad ja laudlinad
−
vannitoamatid
Klaaskiud
•
Ärge kuivatage pesumasinas klaaskiust
esemeid. Pesumasinasse sattunud
klaaskiuosakesed võivad jääda riideesemete
külge ja põhjustada nahaärritust.
Содержание
- 56 СОДЕРЖАНИЕ
- 58 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; Следующие рекомендации по технике безопасности призваны; Дети в доме
- 60 Эксплуатация
- 64 Утилизация старого оборудования
- 65 РУКОВОДСТВО; Компоненты
- 66 Технические характеристики; Загрузка
- 67 Требования к месту установки; Расположение; Размещение
- 69 Деревянные полы
- 70 Выравнивание устройства; Подключение шланга подачи; Проверка резинового уплотнения
- 72 Подключение шланга к устройству
- 73 Установка сливного шланга
- 74 ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Использование стиральной
- 75 Сортировка белья
- 76 Добавление моющих средств; Дозирование моющего средства
- 78 Панель управления
- 79 Таблица программ; Программа стирки
- 81 Программа сушки
- 82 Дополнительные опции
- 83 Рабочие характеристики
- 84 EcoHybrid
- 87 выключение звукового
- 89 Рекомендованное время сушки
- 90 ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Использование приложения; Установка приложения Smart ThinQ
- 91 Использование функции Smart
- 92 Система диагностики Smart
- 93 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Очистка стиральной машины; Уход после стирки; Очистка внутренней части; Очистка впускного фильтра
- 95 Очистка раздаточного лотка
- 96 Действия при замерзании; Предупреждение о замерзании; Защита изделия от замерзания
- 98 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Диагностика неисправностей
- 101 Сообщения об ошибке
- 103 ГАРАНТИЯ
- 106 РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ












