Стиральная машина Haier HW60-BP12929A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

13
6 - Күнделікті пайдалану
6.1 Электрмен қуаттау
Кір жуғыш машинаны қуат көзіне қосыңыз (220 Гц
ауыспалы тоқ жиілігі 50 Гц, 6-1 сурет). Сонымен бірге
ОРНАТУ бөлімін қараңыз.
6.2 Суды жалғастыру
►
Қосар алдында судың тазалығын жəне мөлдірлігін
тексеріңіз.
►
Кранды ашыңыз (сур. 6-2).
6-1
6-2
6-3
6.3 Киімдерді дайындау
KZ
Ескерту: Герметикалылығы
Қолданар алдында, кран мен су құятын түтік арасындағы байланыстардың кез келген
ағып кетуін тексеру үшін кранды ашыңыз.
►
Киімдерді олар жасалған маталарға (мақта,
синтетикалық маталар, жүн немесе жібек) жəне
ластану дəрежесіне қарай сұрыптау (сур. 6-3).
Жапсырмаларға күтім көрсету нұсқауларына назар
аударыңыз.
►
Ақ маталарды түсті маталардан ажыратыңыз. Бірінші
олар түлеу немесе шөгуінің жатады анықтау үшін,
оларды қолмен жуу үшін көріңіз.
►
Қалтаңыздан (кілттер, монеталар, т.б.) барлық
нəрселерді алып тастап, күрделі сəндік заттарды
(мысалы брошьтар) алып тастаңыз.
Тоқылмаған бұйымдар, сондай-ақ кішкентай, бос жəне өткір заттар заттардың бұзылуына
жəне киім мен техникаға зақым келтіруі мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
►
Киім бөлшектері, нəзік маталар мен ұсақ тоқыма маталары, мысалы, жұқа перделер,
арнайы жууға арналған (оны кір жуғыш машинада жууға болмайды).
►
Молниясын, жабысқақтарын жəне ілмектерді жабыңыз жəне түймелердің мықтап
жабылғанына көз жеткізіңіз.
►
Төменгі белдеуіне іш киім, нəзік іш киімдерді жəне солардан құралған кішкене заттарды
туатын қапшығына салыңыз, мысалы мынадай заттар, шұлықтарға, белдіктерге,
кеудетартқыштар жəне т.б. киіңіз.
►
Үлкен заттарды, парақтарды, төсек қақпақтарын жəне т.б. кеңейтіңіз.
►
Дисктер мен басылған матаны сыртқа айналдырыңыз, боялған немесе жарқын маталар;
оларды бөлек жуу ұсынылады.
Содержание
- 2 Спасибо; Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Опасность травмы или удушения!
- 3 Содержание; – Программы
- 4 – Информация по безопасности; Перед первым включением устройства прочитайте следующие; Перед первым использованием
- 5 Ежедневное использование; Не открывайте контейнер для моющих средств в процессе стирки.; Техническое обслуживание и мойка; Устройство следует разместить в хорошо проветриваемом месте.
- 6 Установка; Убедитесь, что электрическая информация на паспортной табличке; Назначение; Внесение изменений или модификация устройства не допускаются.
- 7 – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
- 8 – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:; Переключатель программ
- 9 Контейнер для моющих средств; Примечание: Заводские настройки; рекомендуется использовать настройки по умолчанию.
- 10 Блокировка от детей; Примечание: Жидкое моющее средство; отложенный пуск по времени окончания.; Кнопка «Дополнительное полоскание»
- 11 Моющее средство
- 12 Примечание: Автоматическое; уменьшены автоматически.; – Потребление
- 13 – Ежедневное использование; Примечание: Герметичность
- 14 Указания по уходу; Стирка; Загрузка стиральной машины; Загружайте белье по частям
- 15 Выбор моющего средства; синтетических и шерстяных тканей.; Выберите наиболее подходящее моющее средство; отложенный старт программы.
- 16 Добавление моющего средства; Самоочистка; Добавление отдельных параметров; Выберите необходимые опции и настройки; Включение стиральной машины
- 17 Запуск программы стирки; Пауза; – отмена программы стирки; Примечание: Блокировка дверцы; дверцу невозможно при этом на дисплее отображается надпись «Locl-»; Включение и выключение звукового сигнала
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование; Применяйте точные дозировки каждого моющего средства.
- 19 – Уход и очистка; Очистка контейнера для моющих средств; запускать программу «
- 20 Неиспользование в течение длительных; программу «Самоочистка» (Drum Clean) без загрузки машинки бельем и с; Риск ошпаривания! Вода в фильтре насоса может
- 22 Устранение неисправностей; Информационные коды
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 В случае сбоя электропитания
- 25 0 – Установка; Инструкции по установке шумоподавляющих; Снимите заднюю крышку
- 26 Перемещение устройства
- 27 Соединение для слива воды; Никогда не используйте старые комплекты шлангов!
- 28 Соединение пресной воды; Подсоедините шланг подачи воды изогнутым; Подключение к источнику питания; Перед каждым подключением проверьте, что:
- 29 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
- 30 Дополнительные технические данные; Максимальная мощность, Вт; Стандарты и директивы
- 31 2 – Служба поддержки клиентов; выполнения гарантийных обязательств.
- 92 Дата изготовления и