Стиральная машина Electrolux EWF 12040 W - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Nie wolno zdejmować pokrywy pompy w
trakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, aż
urządzenie zakończy cykl i będzie puste.
Zakładając pokrywę należy się upewnić, że
jest dobrze zamocowana, aby zapobiec
przeciekom i uniemożliwić jej zdjęcie przez
dzieci.
Czyszczenie filtra dopływowego
Jeśli stosowana woda jest bardzo twarda
lub zawiera kamień, filtr dopływowy może
się zatkać.
W związku z tym należy go okresowo
czyścić.
Zakręcić zawór dopływowy wody. Odłączyć
wąż dopływowy. Oczyścić filtr szczotką o
twardym włosiu. Dobrze zamocować wąż
dopływowy.
Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody
Jeśli pralka jest narażona na działanie
temperatur poniżej 0°C, należy podjąć
pewne środki ostrożności.
• Zakręcić zawór dopływowy wody.
• Odkręcić wąż dopływowy.
• Umieścić końcówkę węża spustowego
pompy oraz końcówkę węża
dopływowego wody w specjalnie w tym
celu podstawionym naczyniu, do którego
spłynie woda z pralki.
• Dokręcić wąż dopływowy wody i
umieścić we wnęce pompy wąż
spustowy, pamiętając o tym, by
zabezpieczyć jego końcówkę specjalną
zatyczką.
• Jeśli pralka ma być ponownie
uruchomiona, należy sprawdzić, czy
temperatura w pomieszczeniu wynosi
ponad 0°C.
P10
9
0
Ważne!
Za każdym razem, kiedy woda jest
dopompowywana przy wykorzystaniu
awaryjnego wężą spustowego, należy wlać
2 litry wody do przegródki prania
zasadniczego i uruchomić program
odpompowywania wody. Spowoduje to
uruchomienie zaworu ECO, który zapewnia
pełne zużycie detergentu.
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeśli podczas prania woda nie została
automatycznie odpompowana, należy
postąpić według poniższych wskazówek:
• wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka;
• zakręcić zawór dopływowy wody;
• jeśli zachodzi taka konieczność,
odczekać aż woda się ochłodzi;
• otworzyć klapkę pompy;
• ustawić na podłodze pod pompą
naczynie na wodę, włożyć do niego
końcówkę węża spustowego. Zdjąć
zatyczkę węża. Woda sama powinna
spłynąć do naczynia. Po napełnieniu
naczynia nałożyć zatyczkę z powrotem
na wąż. Wylać wodę z naczynia.
Powtórzyć czynność, aż cała woda
zostanie odprowadzona;
• w razie potrzeby wyczyścić pompę
zgodnie z uprzednio podanymi
instrukcjami;
• nałożyć zatyczkę na wąż, umieścić go we
wnęce, dokręcić pompę i zamknąć
klapkę;
• dokręcić pokrywę pompy i zamknąć
klapkę.
24
electrolux
Konserwacja i czyszczenie
Содержание
- 38 8 содержание; Содержание; В данном руководстве используются следующие символы:
- 39 Информация по технике безопасности; Общие правила безопасности
- 40 0 информация по безопасности; Предотвращение; Эксплуатация; Безопасность детей
- 41 описание машины 41; Описание машины; Основная; Стирка; Дозатор моющих средств
- 42 Панель управления
- 43 Положите белье в барабан
- 44 эксплуатация; Кнопки дополнительных функций
- 46 Хлопок
- 49 екомендации по стирке
- 51 не превышайте отметки «MAX»; Градусы жесткости воды; рекомендации по стирке
- 53 программы стирки; Программы стирки; Белый хлопок
- 55 сведения о программах; Сведения о программах
- 56 чистка и уход; Чистка и уход; • Выберите самую горячую программу
- 57 Промывка насоса
- 58 Чистка входного водяного фильтра
- 59 Неисправность; Если машина не работает
- 60 Дверца не открывается:
- 61 В машине не видна вода
- 63 Технические данные; технические данные
- 64 Норма расхода; Нормы расхода; Деликатные ткани 40°
- 65 установка; Установка; Распаковка
- 66 Закройте маленькое верхнее; Размещение; Откройте дверцу и возьмите
- 67 Подключите шланг к водопроводной; Подсоединение к канализации; В этом; вентилироваться
- 68 Электрическое подключение
- 69 забота об окружающей среде












