Стиральная машина AEG LAVAMAT 62840 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

●
Przed przystąpieniem do prania należy opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć guziki
oraz zamki błyskawiczne. Nie należy prać wystrzępionych lub podartych ubrań.
Przed praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. Biustonoszy z
fiszbinami NIE WOLNO prać w pralce.
●
Ubrania, które miały styczność z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być
prane w pralce. W przypadku użycia lotnych płynów do czyszczenia, należy usunąć
je z ubrania przed włożeniem do pralki.
●
Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód; Należy zawsze
wyjmować trzymając za wtyczkę.
●
Nigdy nie należy używać pralki, jeśli przewód zasilający, panel sterowania,
powierzchnia lub podstawa są uszkodzone w taki sposób, że widoczne jest wnętrze
pralki.
Zabezpieczenie przed dziećmi
●
Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych i sensorycznych, ani przez osoby
niedoświadczone lub nieposiadające wystarczającej wiedzy, chyba że obsługują
one urządzenie pod nadzorem lub po przeszkoleniu na temat prawidłowej obsługi
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
●
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
●
Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) mogą stanowić zagrożenie dla dzieci -
niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je trzymać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
●
Detergenty należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
●
Należy upewnić się, że zwierzęta domowe
nie weszły do bębna pralki. Aby temu
zapobiec, pralka została wyposażona w
specjalny mechanizm. Aby go uruchomić,
należy obrócić pokrętło (bez jego
naciskania) znajdujące się wewnątrz drzwi
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aż nacięcie znajdzie się w
położeniu poziomym. Można do tego użyć
monety. Aby wyłączyć mechanizm oraz
przywrócić możliwość zamknięcia drzwi,
należy obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż
nacięcie znajdzie się w położeniu pionowym.
55
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
192998260_PL.qxd 23/10/2007 17.42 Pagina 55
Содержание
- 3 Содержание; Указания для пользователя
- 6 Перед первым включением машины; НЕОБХОДИМО; Общие правила безопасности
- 7 Установка; опасность замерзания; Эксплуатация
- 8 Безопасность детей
- 9 предварительной стирки
- 10 Панель управления
- 11 Персонализация; Звуковая сигнализация; “Предварительная стирка”; Замок от детей; “Удаление
- 12 Повседневная эксплуатация; Положите белье в барабан; предварительную
- 13 Выберите нужную программу; Выбор скорости отжима; “Отжим”
- 14 Кнопки выбора дополнительных функций
- 16 Дисплей; Продолжительность выбранной программы
- 17 Коды неисправностей; “Стирка”; Выбор дополнительной
- 18 Лампочки индикации хода выполнения программы
- 20 (при этом учтите уровень; Окончание программы; “Остановка с водой в баке”
- 21 “Удаление пятен”; “Быстрая стирка”; Программы стирки
- 23 Сведения о программах
- 24 Сортировка белья
- 25 Максимальная загрузка; Тонкое белье и шерсть:; Вес белья
- 26 Выведение пятен; Масляные краски
- 27 Моющие средства и добавки; без; Количество используемого моющего средства
- 28 Тип
- 30 Удаление накипи; Внимание; Дозатор моющих средств
- 31 Чистка барабана; Прокладка дверцы
- 32 Фильтр сливного насоса
- 33 Фильтр наливного шланга
- 34 Предотвращение замерзания
- 35 Если машина не работает
- 39 Технические данные
- 40 Норма расхода; Про
- 41 Распаковка
- 43 Размещение и выравнивание; Подсоединение к водопроводу
- 44 Слив воды; Подключить к ответвлению сливной трубы раковины.; Ввести непосредственно в сливную трубу на высоте; вентилируемым
- 45 Подключение к электросети; Неразъемное подключение
- 46 Упаковочные материалы; Старая стиральная машина; Экологические рекомендации
- 47 Гарантия/ сервисная служба; ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ












