Стиральная машина Candy CNE 89 T - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

30
cl
31
CZ
KKA
APPIITTO
OLLA
A 77
ZÁSOBNÍK PRACÍCH
PROSTÜEDKÅ
Zásobník pracích prostüedkå
je rozdëlen do ötyü öástí:
- První öást, oznaöená "II" ,
je uröena pro prací
prostüedky na
püedepraní nebo na
32 minutovÿ rychlÿ
program.
- druhá öást pro prací
práäek na hlavní praní
K praöce je dodávána
speciální vloïka do komory
pro hlavní praní, která je
uröena pro pouïíváni
tekutÿch pracích prostüedkå.
D
DÅ
ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
PPA
AM
MA
ATTU
UJJTTEE,, ÏÏEE N
NËËKKTTEER
RÉÉ
PPR
RA
AC
CÍÍ PPR
RÁ
ÁÄÄKKYY SSEE ÄÄPPA
ATTN
NËË
O
OD
DSSTTR
RA
AÑ
ÑU
UJJÍÍ
((R
RO
OZZPPO
OU
UÄÄTTËËJJÍÍ))..
V
V TTA
AKKO
OV
VÉÉM
M PPÜ
ÜÍÍPPA
AD
DËË
D
DO
OPPO
OR
RU
UÖ
ÖU
UJJEEM
MEE PPO
OU
UÏÏIITTÍÍ
SSPPEEC
CIIÁ
ÁLLN
NÍÍC
CH
H N
NÁ
ÁD
DO
OBBEEKK
A
A JJEEJJIIC
CH
H V
VLLO
OÏÏEEN
NÍÍ D
DO
O
PPR
RA
AC
CÍÍH
HO
O BBU
UBBN
NU
U..
- tüetí öást se pouïívá
pro bëlicí prostüedky.
D
DÅ
ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
TTÜ
ÜEETTÍÍ A
A Ö
ÖTTV
VR
RTTO
OU
U Ö
ÖÁ
ÁSSTT
M
MÅ
ÅÏÏEETTEE PPLLN
NIITT PPO
OU
UZZEE
TTEEKKU
UTTŸŸM
MII PPR
RO
OSSTTÜ
ÜEED
DKKYY..
- ötvrtá öást se pouïívá
pro speciální püídavné
prostüedky
✿
✿
zmëköovaöe, äkrob,
aviváï, bëlící prostüedky,
vånë aj.
cl
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 7
ÊÎÍÒÅÉÍÅP
ÄËß ÌÎ
ю
ÙÈÕ
ÑPÅÄÑÒÂ
Êîíòåéíåp äëÿ ìî
ю
ùèõ
ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå
îòäåëåíèÿ.
è‚ÓÂ, ÒÓ Á̇˜ÍÓÏ
"I"
,
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
ÒÚËÍË , ÎË·Ó ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡ 32 – ÏËÌÛÚÌÓÈ
Ò‚Âı·˚ÒÚÓÈ ÒÚËÍË.
-
II
îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ
ïîpîøêà èëè æèäêîñòè
äëÿ íîpìàëüíîé ñòèpêè.
Ïpè èñïîëüçîâàíèè æèäêîñòè
äëÿ ñòèpêè íåîáõîäèìî
âñòàâèòü âî
II
îòäåëåíèå
ïpèëàãàåìó
ю
ê ìàøèíå
âàííî÷êó.
Âíèìàíèå!
Ïîìíèòå, ÷òî
íåêîòîpûå ïîpîøêè
óäàëÿ
ю
òñÿ ñ òpóäîì.
Â
∋
òîì ñëó÷àå
påêîìåíäóåì
èñïîëüçîâàòü
ñïåöèàëüíûé
êîíòåéíåp, êîòîpûé
ïîìåùà
ю
ò ñ ïîpîøêîì
íåïîñpåäñòâåííî â
áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ
ñ ìî
ю
ùèì ñpåäñòâîì).
-
III
îòäåëåíèå ñëóæèò
äëÿîòáåëèâàòåëÿ.
Âíèìàíèå!
 III è IV îòäåëåíèÿ
çàëèâà
ю
ò òîëüêî
æèäêèå ìî
ю
ùèå
ñpåäñòâà
.
-
IV
îòäåëåíèå
✿
✿
ñëóæèò
äëÿ ñïåöèàëüíûõ
äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,
àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,
êpàõìàë è ò.ï.
EN
CHAPTER 7
DETERGENT
DRAWER
The detergent drawer is
divided into 4
compartments:
- the first, labelled
"I"
, is for
prewash detergent or for
32 minute rapid
programme detergent
- The second
II
for the
main wash detergent
A special container is
supplied for use with liquid
detergent. This can be
placed inside the draw as
shown in fig.
IMPORTANT:
REMEMBER THAT SOME
DETERGENT ARE
DIFFICULT TO REMOVE.
IN THIS CASE WE ADVISE
THE USE OF THE SPECIAL
CONTAINER TO BE USED
INSIDE THE DRUM.
- The third bleach
compartment
IMPORTANT:
ONLY INTRODUCE
LIQUID PRODUCTS IN
THE THIRD AND FOURTH
COMPARTMENTS.
- The fourth
✿
✿
is for
special additives,
softeners, perfumes,
starches, whiteners, etc.
FR
CHAPITRE 7
TIROIR A LESSIVE
Le tiroir à lessive est divisé en
4 petits bacs:
- le compartiment
"I"
a
été conçu pour la
lessive du prélavage et
pour le programme 32
minutes.
- le deuxième
II
sert pour
les produits de lavage
Pour les produits liquides il
faut utiliser le bac special
fourni avec l’appareil et
l’introduire dans le bac (voir
dessin).
ATTENTION:
NOUS RAPPELONS QUE
CERTAINS PRODUITS
SONT DES DIFFICULTES A
ETRE EVACUES; DANS
CE CAS NOUS VOUS
CONSEILLONS D’UTILISER
LE GODET QUI VA
DIRECTEMENT DANS LE
TAMBOUR.
- le troisième sert pour
le produit blanchissant
(eau de javel)
ATTENTION:
DANS LE TROISIEME ET LE
QUATRIEME BAC
N’INTRODUIRE QUE DES
PRODUITS LIQUIDES.
- le quatrième
✿
✿
sert
pour des additifs
spéciaux: adoucisseurs,
parfums, amidon,
produits pour l’azurage,
etc.
ES
CAPÍTULO 7
CUBETA DEL
DETERGENTE
La cubeta del detergente
está dividida en 4
compartimentos:
- El primero, indicado con
“I”
, sirve para el
detergente del
prelavado o del
programa rápido 32’.
- el segundo I
I
para el
detergente de lavado
Para el detergente liquido
usar el recipiente que se
adjunta (olocándolo) según
figura.
ATENCIÓN:
RECUERDE QUE
ALGUNOS DETERGENTES
SON DIFÍCILES DE
ARRASTRAR, EN ESTE
CASO, LE
ACONSEJAMOS
UTILIZAR EL
CONTENEDOR
APROPIADO PARA
PONERLO
DIRECTAMENTE EN EL
TAMBOR.
- el tercero sirve para
el blanqueador
ATENCIÓN:
EN EL TERCER Y CUARTO
COMPARTIMENTO,
INTRODUZCA
UNICAMENTE
PRODUCTOS LÍQUIDOS.
- el cuarto
✿
✿
sirve para
aditivos especiales,
suavizantes, perfumes
almidonados, azuletas,
ecc.












