Candy AQUA 100F - Инструкция по эксплуатации - Страница 28

Стиральная машина Candy AQUA 100F - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 37
Загружаем инструкцию
background image

54

55

HU

10. FEJEZET

A TERMÉK

FONTOS!

Plédek, ágytakarók vagy más

nehéz anyagok mosásakor ne

végezzen centrifugálást.

Gyapjúból készült ruhadarabok

vagy más gyapjútartalmú ruhák

csak akkor moshatók gépben,

ha megtalálható rajtuk a

„Géppel mosható” címke.

FONTOS!

A ruhadarabok

szétválogatásakor

ügyeljen a

következŒkre:

- ne legyenek fémtárgyak a

szennyes között (pl.

brosstık, biztosítótık,

gombostık, pénzérmék

stb.);

- a párnahuzatokat be kell

gombolni, a cipzárakat fel

kell húzni, a köntösök laza

öveit és hosszú pántjait

össze kell csomózni;

- a függönykarikákat le kell

venni;

- figyelni kell a ruhákon lévŒ

címkékre;

- az elŒkészítéskor a

foltokat a címkén ajánlott

folttisztítóval el kell

távolítani a mosás elŒtt.

RO

CAPITOLUL

10

PRODUSUL

ATENTIE:

Daca trebuie spalate

covoare, cuverturi sau alte

lucruri grele este bine sa nu

se centrifugheze.

Lucrurile din lana, pentru a

putea fi spalate in masina

trebuie sa poarte eticheta

“Pot fi spalate in masina de

spalat”.

ATENTIE:

La selectarea

articolelor trebuie avut

in vedere ca:

- rufele sa nu aiba

obiecte metalice (de

exemplu brose, ace de

siguranta, ace,

monede etc.)

- nasturii fetelor de

perna si fermoarele sa

fie inchise, curelele sa

fie prinse;

- sustinatorii perdelelor

trebuie scosi;

- etichetele de pe

tesaturi sa fie citite cu

atentie;

- petele rezistente sa fie

indepartate inainte de

spalare, cu ajutorul

unui produs special

pentru inlaturarea

petelor.

RU

èÄêÄÉêÄî 10

íàè ÅÖãúü

ÇçàåÄçàÖ.

ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚË‡Ú¸

ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„ËÂ

ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â

ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.

òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚Â

ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇

ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl

¯ÂÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ

“ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

χ¯ËÌ”.

ÇçàåÄçàÖ:

èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl

‰Îfl ÒÚËÍË:

- Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË

ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚

(ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚

Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.

- Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚,

ÏÓÎÌËË, Í˛˜ÍË Ì‡

ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ

‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â

ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.

- ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı

ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË

Í˛˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl

Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.

- ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚÂ

ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.

- ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl

‚˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ

ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇,

Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË

Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.

ES

CAPÍTULO 10

EL PRODUCTO

ATENCION:

si tiene que lavar alfombras,

colchas u otras prendas

pesadas es mejor no

centrifugar.

Las prendas y ropa de lana,

para poderlas lavar en la

lavadora, deben llevar el

símbolo “Pura  Lana Virgen” y

tener además la indicación

“no se apelmaza” o bien

“lavable en máquina”.

ATENCIÓN:

Durante la selección

asegúrese de que:

- en la ropa para lavar

no haya objetos

metálicos (por

ejemplo, clips,

imperdibles, alfileres,

monedas, etc.);

- abroche las fundas de

las almohadas, cierre

las cremalleras, las

anillas, ate las cintas

sueltas y las tiras largas

de los vestidos;

- quite de las cortinas

tanbién los elementos

de rodamiento;

- lea atentamente las

etiquetas de los

tejidos;

- si durante la selección

aprecia manchas

resistentes, quítelas

con un detergente

especial o con una

pasta de lavado

apropiada.

PT

CAPÍTULO 10

SEPARAÇÃO DAS

PEÇAS DE ROUPA

ATENÇÃO:

Recomendamos que,

sempre que lavar tapetes

pesados, colchas e outras

peças de roupa igualmente

pesadas, suprima a

centrifugação.

Antes de colocar uma peça

de lã na máquina, verifique

a respectiva etiqueta, para

se assegurar de que a peça

em questão é um artigo de

“Pura Lã Virgem” e também

“Lavável à Máquina” e

“Não feltrante”. Só estas

peças de lã poderão ser

lavadas na máquina.

IMPORTANTE:

Quando separar as

peças de roupa a

lavar certifique-se de

que:

- não deixou objectos

metálicos nas peças

de roupa, por

exemplo, alfinetes,

alfinetes de ama,

moedas, etc.;

- apertou os botões das

almofadas, os fechos,

os colchetes e os

cintos e que amarrou

as tiras de tecido

compridas;

- retirou as argolas das

cortinas;

- o programa de

lavagem

seleccionado está de

acordo com as

indicações de

lavagem fornecidas

pelos fabricantes das

peças de roupa

(símbolos inscritos nas

respectivas etiquetas).

- Além disso, antes de

colocar qualquer

peça de roupa muito

suja na máquina,

remova as nódoas

mais difíceis com um

detergente especial

ou tira-nódoas.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Candy AQUA 100F?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"