Соковыжималки Scarlett SC-1015 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

IM010
www.scarlett.ru
SC-1015
14
į
rengta saugumo sistema, kuri automatiškai išjungs
prietais
ą
, jei dangtelis buvo neteisingai uždarytas.
•
Draudžiama stumti produktus pirštais. Jeigu vaisi
ų
gabaliukai užstrigo
į
krovimo angoje, pasinaudokite
st
ū
mikliu. Jeigu tai nepad
ė
jo, išjunkite prietais
ą
ir
ištraukite laid
ą
iš elektros lizdo. Tada prietais
ą
išardykite ir išvalykite užsikimšusias vietas.
•
Maksimalus leistinas prietaiso veikimo laikas
be sustojim
ų
– ne daugiau kaip 10 minutes, su
pertrauka ne mažiau kaip 10 minut
ė
s.
•
Kiekvien
ą
kart
ą
prieš išardydami ir valydami
prietais
ą
išjunkite j
į
iš elektros tinklo. Visos
sukamosios dalys ir variklis turi pilnai sustoti.
•
Kiekvien
ą
kart
ą
baig
ę
darb
ą
b
ū
tinai išjunkite
prietais
ą
iš elektros tinklo.
•
Neperkraukite prietaiso produktais.
•
Jeigu gaminys kai kur
į
laik
ą
buvo laikomas
žemesn
ė
je nei 0 ºC temperat
ū
roje, prieš
į
jungdami
prietais
ą
palaikykite j
į
kambario temperat
ū
roje ne
mažiau kaip 2 valandas.
•
Gamintojas pasilieka teis
ę
be atskiro persp
ė
jimo
nežymiai keisti
į
renginio konstrukcij
ą
išsaugant jo
saugum
ą
, funkcionalum
ą
bei esmines savybes.
PASIRUOŠIMAS DARBUI
•
Išpakuokite prietais
ą
ir patikrinkite, ar jis ir jo
reikmenys nepažeisti.
•
Kruopš
č
iai išplaukite dalis, kurios liesis su
produktais, ir išdžiovinkite jas. Iš išor
ė
s korpus
ą
nuvalykite minkštu ir truputi dr
ė
gnu audiniu.
•
Pasitreniruokite surinkti ir išardyti sul
č
iaspaud
ę
prieš prad
ė
dami j
ą
naudotis.
SURINKIMAS
•
pagrindo.
IŠARDYMAS:
•
Išjunkite prietais
ą
iš elektros tinklo.
•
Atidarykite skaidraus dangtelio fiksatorius.
•
Nuimkite dangtel
į
, ištraukite tinklin
į
filtr
ą
, po to
nuimkite separatoriaus blok
ą
. Tuo metu prilaikykite
j
ą
iš apa
č
ios už snapelio ir iš kitos pus
ė
s už
korpuso viršutin
ė
s dalies apatinio skyriaus.
SURINKIMAS:
•
Pastatykite separatori
ų
ant elektros variklio
korpuso ir suspauskite abiem rankom iki
sprigtel
ė
jimo.
•
Į
d
ė
kite tinklin
į
filtr
ą
ir sukite j
į
pagal laikrodžio
rodykl
ę
, kol jis neatsistos
į
viet
ą
.
•
Į
renkite skaidr
ų
dangtel
į
ir užsekite fiksatorius.
•
Pastatykite minkštimo surinkimo konteiner
į
po
dang
č
iu, o stiklin
ė
– po sul
č
i
ų
išpylimo snapeliu.
•
Į
junkite prietais
ą
į
elektros tinkl
ą
.
VEIKIMAS
•
Sul
č
iaspaud
ė
je yra
į
rengta apsaugos sistema, kuri
automatiškai blokuoja varikl
į
, kai dangtelis buvo
neteisingai uždarytas.
•
Prieš prad
ė
dami darb
ą
,
į
sitikinkite, kad
sul
č
iaspaud
ė
yra išjungta, o jos dangtelis patikimai
užfiksuotas.
•
Kruopš
č
iai nuplaukite vaisius / daržoves. Nulupkite
žievel
ę
ir išimkite kauliukus (vyšni
ų
, kriauši
ų
ir kt.),
supjaustykite mažais gabaliukais, kurie lengvai
tilpt
ų
į
į
krovimo ang
ą
.
•
Pastatykite stiklin
ę
sultims po nupylimo anga.
•
Į
kiškite sul
č
iaspaud
ė
s kištuk
ą
į
elektros lizd
ą
,
į
junkite j
ą
ir pasirinkite tinkam
ą
greit
į
:
– I greitis: minkštiems produktams (kriauš
ė
ms,
brašk
ė
ms, apelsinams, slyvoms, greipfrutams,
citrinoms, vynuog
ė
ms, moli
ū
gams, svog
ū
nams,
agurkams,
č
esnakams).
– II greitis: kietiems produktams (artišokams,
morkoms, obuoliams, pipirams, burokams,
bulv
ė
ms, ananasams, aguro
č
iams, salierams,
špinatams, krapams, daržiniams porams).
•
Sud
ė
kite paruoštas daržoves / vaisius
į
sul
č
iaspaud
ę
, truputi prispausdami juos st
ū
mikliu.
JOKIU B
Ū
DU NEDARYKITE TO PIRŠTAIS BEI
NENAUDOKITE ŠIAM TIKSLUI PAŠALINI
Ų
DAIKT
Ų
.
•
Produktus d
ė
kite tik varikliui veikiant.
•
Kai konteineris minkštimui ar stiklin
ė
sultims
surinkti užsipildys, išjunkite sul
č
iaspaud
ę
ir
ištuštinkite talpas.
D
Ė
MESIO:
•
Sul
č
iaspaud
ė
n
ė
ra skirta sultims iš banan
ų
,
abrikos
ų
, mango, papajos spausti.
•
Sul
č
iaspaud
ė
je negalima spausti sul
č
i
ų
iš kokos
ų
ir
kit
ų
kiet
ų
vaisi
ų
ir daržovi
ų
.
•
Baig
ę
darb
ą
išjunkite sul
č
iaspaud
ę
ir ištraukite jos
kištuk
ą
iš elektros lizdo.
VALYMAS
•
Išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vandeniu su
muilu. Filtro angas patogiau valyti iš atvirkštin
ė
s
pus
ė
s. Nenaudokite tam ind
ų
plovimo mašinos.
•
Sul
č
iaspaud
ė
s valymui nenaudokite metalini
ų
šepet
ė
li
ų
, šveitimo valymo priemoni
ų
ar švitro.
•
Iš išor
ė
s korpus
ą
nuvalykite dr
ė
gna kempine.
•
Nenardinkite korpuso
į
vanden
į
.
•
Kai kurie produktai, pvz. morkos, gali nudažyti
plastmasines sul
č
iaspaud
ė
s dalis, tod
ė
l jas verta iš
karto, baigus darb
ą
, išplauti su nedideliu kiekiu
švelnios valymo priemon
ė
s, kruopš
č
iai išskalauti ir
išdžiovinti.
•
Pasteb
ė
j
ę
, kad tinklinis filtras sugedo ar paseno,
nedelsdami pakeiskite j
į
nauju.
SAUGOJIMAS
•
Išplaut
ą
, išdžiovint
ą
ir surinkt
ą
sul
č
iaspaud
ę
laikykite sausoje vietoje.
H
HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
•
A készülék els
ő
használata el
ő
tt, ellen
ő
rizze
egyeznek-e a m
ű
szaki jellemzésben feltüntetett
m
ű
szaki adatok az elektromos hálózat adataival.
•
Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi
célra.
•
Szabadban használni tilos!
•
Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt
állapotban tilos!
Tisztítás el
ő
tt, vagy használaton
kívül áramtalanítsa a készüléket.
•
Áramütés, elektromos t
ű
z elkerülése érdekében ne
merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.
Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa a
készüléket és vigye el a közeli szervizbe.
•
Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve
szellemi fogyatékos személyek, vagy
tapasztalattal, elegend
ő
tudással nem rendelkez
ő
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a
biztonságukért felel
ő
s személyt
ő
l.
•
A készülékkel való játszás elkerülése érdekében
tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
•
Gyerekek ne használják a készüléket.












