Снегоходы Ski Doo REV XP 600 ACE 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

103
ОГРАНИЧЕННЫЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
–
повреж дения
,
возникшие
вследствие
использования
топлива
,
масла
и
смазок
,
не
предна
-
значенных
для
этого
изделия
;
–
повреж дения
,
возникшие
в
результате
коррозии
,
окисления
или
облучения
компонентов
.
–
случайный
или
закономерный
ущерб
,
связанный
,
но
не
ограниченный
,
с
буксировкой
,
хра
-
нением
,
телефонными
переговорами
,
арендой
,
использованием
такси
,
выплатой
кредитов
и
страховых
взносов
,
потерей
времени
,
потерей
дохода
;
–
повреж дения
,
возникшие
вследствие
оснащения
гусеницы
шипами
,
если
установка
шипов
не
одобрена
инструкциями
BRP.
4)
СРОК
ДЕЙСТВИЯ
ГАРАНТИИ
Гарантийный
срок
исчисляется
со
дня
доставки
изделия
первому
покупателю
или
с
первого
дня
эксплуатации
изделия
,
в
зависимости
от
того
,
что
наступит
раньше
,
и
устанавливается
на
период
:
ДВА ДЦ АТЬ
ЧЕТЫРЕ
(24)
ПОСЛЕ ДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦ А
,
ес ли
снегоход
приобретён
для
личного
использования
и
ДВЕНА ДЦАТЬ
(12)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦЕВ
,
если
снегоход
приобретён
для
коммерческого
использования
.
На
снегоход
,
приобретённый
в
пе
-
риод
с
1
июня
по
1
декабря
текущего
года
,
гарантийный
срок
устанавливается
до
30
ноября
соответствующего
года
.
Следует
иметь
в
виду
,
что
в
разных
странах
правила
исчисления
гарантийного
срока
могут
отличаться
.
Рекомендуем
обратиться
к
дилеру
или
дистрибьютору
за
разъяснениями
по
поводу
установленного
гарантийного
срока
.
Считается
,
что
снегоход
находится
в
коммерческой
эксплуатации
,
если
он
используется
для
получения
дохода
,
выпол
-
нения
любых
работ
или
сдаётся
в
аренду
в
любой
период
срока
гарантийного
обслуживания
.
Снегоход
так же
считается
находящимся
в
коммерческой
эксплуатации
,
если
в
любой
момент
в
течение
гарантийного
срока
он
несёт
на
себе
рек ламную
информацию
или
лицензирован
для
коммерческого
использования
.
Ремонт
и
замена
деталей
,
а
так же
выполнение
гарантийного
обслуживания
не
являются
основанием
для
продления
гарантийного
срока
.
Необходимо
иметь
в
виду
,
что
продолжительность
гарантийного
периода
,
как
и
другие
аспек
-
ты
гарантий
,
регулируются
местным
законодательством
.
5)
УСЛОВИЯ
ПРИЗНАНИЯ
ГАРАНТИЙНЫХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
Данная
гарантия
действительна
только
при
нижеследующих
условиях
:
–
снегоход
Ski-Doo 2012
приобретён
первым
владельцем
в
новом
,
не
эксплуатировавшемся
состоянии
у
дистрибьютора
/
дилера
В
RP,
уполномоченного
распространять
изделия
Ski-
Doo
в
стране
,
где
совершена
покупка
(
далее
дистрибьютор
/
дилер
BRP);
–
снегоход
прошёл
предпродажную
подготовку
в
соответствии
с
требованиями
BRP,
что
подтверж дено
соответствующими
документами
;
–
снегоход
Ski-Doo 2012
зарегистрирован
дистрибьютором
/
дилером
BRP
в
установленном
порядке
;
– c
негоход
Ski-Doo 2012
должен
быть
приобретён
на
территории
стран
ЕС
,
СНГ
или
Турции
и
лицами
,
постоянно
проживающими
в
этих
странах
;
и
–
снегоход
регулярно
проходит
техническое
обслуживание
в
соответствии
с
регламентом
,
приведённым
в
настоящем
Руководстве
,
что
является
обязательным
условием
признания
действительности
гарантийных
обязательств
.
Компания
В
R
Р
оставляет
за
собой
право
потребовать
доказательства
надлежащего
ухода
за
изделием
.
В
случае
несоблюдения
одного
из
вышеуказанных
условий
компания
BRP
не
несёт
ответ
-
ственности
по
гарантийным
обязательствам
перед
любым
пользователем
.
Указанные
огра
-
ничения
вводятся
,
чтобы
компания
BRP
имела
возможность
гарантировать
как
безопасность
использования
своей
продукции
,
так
и
безопасность
потребителей
и
других
людей
.
6)
УСЛОВИЯ
ПРИЗНАНИЯ
ПРАВА
НА
ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУ
-
ЖИВАНИЕ
Владелец
должен
приостановить
эксплуатацию
изделия
сразу
после
обнаружения
неисправ
-
ности
.
Владелец
должен
известить
дистрибьютора
/
дилера
BRP
о
дефекте
материала
или
изготовления
в
течение
двух
(2)
дней
с
момента
обнаружения
и
предоставить
беспрепят
-
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ; Bombardier Recreational Products; ВНИМАНИЕ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 6 ИНФОРМАЦИЯ
- 10 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 11 РЕКОМЕНДАЦИИ; СЕРЬЁЗНОЙ; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
- 15 УПРАВЛЕНИЕ; Проверка; ПУСК; ПРИМЕЧАНИЕ; ПРОГРЕВ
- 16 Вождение
- 19 НАСТРОЙК А; Разновидности
- 23 Окружающая
- 25 ИЗДЕЛИЯ; B R P; Маневренность
- 29 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Навесные; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA; Предупреждающие
- 30 ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ; НЕ СИДИТЕ ЗДЕСЬ
- 31 НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ; НЕ САДИТЕСЬ НА БАГАЖНУЮ ПЛОЩАДКУ.
- 32 дежно закреплена. Не превышайте указанных нагрузок:
- 33 ● Данный амортизатор находится под; Таблички; Табличка
- 39 СИСТЕМА; DESS; DESS
- 40 П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 41 БАГА ЖНОЕ
- 44 WELCOME
- 45 Кнопка
- 50 Капот
- 52 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 53 Не
- 54 Эксплуатация; Двигатель
- 56 ПОЛОЖЕНИЕ
- 59 ДЕЙСТВИЕ
- 60 Doo
- 63 Предварительное
- 69 КОНТРОЛЬНЫЙ
- 70 РЕГЛАМЕНТ
- 71 D E S S; ДВИГАТЕЛЬ; XPS; «MIN»
- 73 НОВЫЕ; Масляный; Снятие
- 75 Система
- 76 DOT 4; D OT 4
- 77 X P STM
- 78 Ремень
- 79 МОМЕНТ
- 82 РЕГ УЛИРОВКА; Регулировка
- 85 ТЕХ; Световые
- 88 H e av y
- 89 ХРАНЕНИЕ
- 90 ПРЕДСЕЗОННАЯ
- 104 Bombardier Recreational Products Inc (
- 106 BRP FINLAND OY
- 108 По
- 109 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
- 121 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
