Снегоходы Ski Doo REV XP 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

17
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
mmo2 008 -003 -00 5
Пересечение
дорог
В
некоторых
случаях
Вам
придётся
пересе
-
кать
дорог у
,
проложенную
по
насыпи
.
Вы
-
берите
такое
место
,
где
Вы
сможете
под
-
няться
по
ук лону
насыпи
земляного
полот
-
на
наиболее
безопасно
.
Привстаньте
с
си
-
денья
на
ноги
и
разгоните
снегоход
лишь
до
такой
с корос ти
,
котора я
необходима
для
успешного
преодоления
ук лона
насы
-
пи
.
Въехав
на
насыпь
,
полностью
останови
-
те
снегоход
на
обочине
и
пропустите
транс
-
порт
,
следующий
по
дороге
в
обоих
направ
-
лениях
.
Пересеките
дорожное
полотно
в
перпендикулярном
направлении
.
При
съез
-
де
с
дорожной
насыпи
вниз
переместите
центр
тяжести
тела
и
точки
опоры
ног
мак
-
симально
назад
.
Помните
,
что
снегоход
не
рассчитан
для
движения
по
жёстким
дорож
-
ным
покрытиям
,
и
усилия
на
руле
могут
воз
-
расти
.
Пересечение
железнодорожных
путей
Запрещается
двигаться
на
снегоходе
вдоль
железнодорожного
полотна
.
При
пересече
-
нии
железнодорожных
пу тей
остановите
снегоход
и
оглядитесь
.
В
условиях
недоста
-
точной
видимости
прислушайтесь
,
не
при
-
ближается
ли
поезд
.
Движение
в
ночное
время
Су точное
изменение
естественной
осве
-
щённости
влияет
на
способность
водителя
визуально
оценивать
обстановку
на
трассе
движения
и
на
заметность
Вашего
снегохо
-
да
для
других
участников
движения
.
Вож де
-
ние
снегохода
в
ночное
время
нежелатель
-
но
.
Перед
поездкой
проверьте
исправность
и
функционирование
приборов
нару жного
освещения
и
сигнализации
.
Рассеиватели
фар
и
фонаря
должны
быть
чистыми
.
Ско
-
рость
движения
должна
быть
такой
,
чтобы
Вы
успели
вовремя
затормозить
и
остано
-
виться
при
появлении
перед
снегоходом
опасного
предмета
или
препятствия
.
Дви
-
гайтесь
ночью
только
по
подготовленным
трассам
и
никогда
не
съезжайте
с
них
на
незнакомую
местность
.
Избегайте
движе
-
ния
по
замёрзшим
рекам
и
озёрам
.
Помни
-
те
,
что
проволочные
растяжки
,
изгороди
из
колючей
проволоки
,
канатное
ограж дение
дорог
,
ветви
деревьев
и
другие
подобные
препятствия
трудно
заметить
ночью
.
Никог
-
да
не
отправляйтесь
в
ночную
поездк у
на
снегоходе
в
одиночк у
.
Имейте
с
собой
ис
-
правный
фонарь
аварийной
сигнализации
.
Держитесь
дальше
от
жилых
районов
,
что
-
бы
не
нарушать
покой
людей
.
Движение
в
составе
колонны
Перед
тем
как
отправиться
в
пу ть
,
выбе
-
рите
лидера
группы
и
замыкающего
.
Все
участники
поездки
должны
знать
предло
-
женный
маршру т
дви жения
и
конечный
пунк т
назначения
.
Убедитес ь
в
на личии
всех
необходимых
инструментов
,
запасных
частей
и
достаточного
количества
топли
-
ва
и
моторного
масла
.
Никогда
не
обгоняй
-
те
на
трассе
лидера
группы
,
а
так же
другие
снегоходы
,
идущие
впереди
.
Для
визуаль
-
ной
сигнализации
об
опасности
или
изме
-
нении
направления
движения
используй
-
те
установленные
сигналы
(
например
,
от
-
машк у
рукой
).
При
необходимости
оказы
-
вайте
помощь
другим
водителям
снегохо
-
дов
.
При
движении
в
группе
ВА ЖНО
соблю
-
дать
безопасную
дистанцию
меж ду
снего
-
ходами
.
Под держивайте
дистанцию
,
кото
-
рая
обеспечит
,
в
с лу чае
необходимости
,
безопасную
остановку
снегохода
.
Постоян
-
но
контролируйте
положение
впереди
иду
-
щего
снегохода
.
Сигналы
Перед
остановкой
снегохода
подайте
знак
с ледующим
за
Вами
водителям
,
подняв
вверх
над
головой
правую
или
левую
руку
.
Поворот
влево
обозначают
вытяну той
ле
-
вой
рукой
,
которая
поднята
в
горизонталь
-
ное
положение
.
Для
предупреж дения
о
пра
-
вом
повороте
поднимите
согнутую
в
локте
левую
рук у
.
При
этом
плечо
руки
должно
располагаться
горизонтально
,
а
предпле
-
чье
—
вертикально
.
Каж дый
водитель
сне
-
гохода
должен
предупреж дать
едущих
сза
-
ди
о
предпринимаемых
им
маневрах
.
Остановки
на
трассе
При
остановке
на
трассе
сверните
в
сторо
-
ну
.
Это
уменьшит
опасность
столкновения
с
другими
снегоходами
.
Знаки
на
трассе
Для
предупреж дения
об
опасных
участках
УПРАВЛЕНИЕ
СНЕГОХОДОМ
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 4 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 5 BRP
- 7 ОСНОВНЫЕ
- 8 ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ; РЕКОМЕНДАЦИИ
- 10 Для
- 11 УПРАВЛЕНИЕ; ПУСК
- 12 УЗЕЛ; Вождение
- 13 Посадка
- 14 Движение
- 19 Окружающая
- 21 УСТАНОВКА; ПРИМЕЧАНИЕ; B R P; Маневренность; Излишняя
- 22 Недостаточная
- 25 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; ОСТОРОЖНО
- 28 НЕ СИДИТЕ НА БАГАЖНИКАХ
- 30 Таблички; Табличка
- 36 СИСТЕМА
- 37 ТОЛЬКО; Многофункциональный
- 39 Кнопка
- 40 ВСЕ; Снятие
- 42 Информационный; Спидометр
- 45 ФУНКЦИИ
- 47 MODE
- 48 Одометр
- 49 TRIP B
- 50 Уровень; приблизительную; Максимальная
- 57 SET; Температура
- 58 «OIL»; Специальный; МОДЕЛИ
- 62 ОКТАНОВОЕ; Топливный; Заправка; ТОПЛИВО
- 63 Рекомендуемое; ДВИГАТЕЛИ; X P - S S y n t h e t i c B l e n d; XP-S synthetic blend; обеспечивает; ASTM
- 64 Обкатка; Пуск; УКАЗАНИЯ
- 65 ПРОГРЕВ; Аварийный
- 67 Высокогорье; Уплотнённый; Прогрев
- 68 D ES S; Режим; RER
- 70 Регулировка; Длина
- 71 ПРИМЕЧ А НИЕ; НАСТРОЙКА; Преднатяг
- 73 ДЕЙСТВИЕ
- 89 ПРОЦЕДУРЫ; КОРПУС
- 91 Свечи
- 92 Тормозная; D OT 4
- 94 DESS c
- 99 Включение; Ведущий; D E S S
- 102 Центровка
- 103 Состояние
- 104 Лыжи
- 106 Приборы; Замена
- 108 Корпус; H e av y dut y c l e a n e r
- 110 Р Е ГЛ А М Е Н Т; Хранение; ХРАНЕНИЕ; Подготовка
- 111 ECM; Предсезонная
- 113 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ
- 115 EN; ДЕКЛАРАЦИЯ
- 116 года; EPA
- 117 МОДЕЛЬ
- 121 ТОРМОЗНАЯ
- 127 МАССА
- 131 ON; УСТРАНЕНИЕ
- 141 Bombardier Recreational Products Inc (
- 147 BRP European Distribution
- 152 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД
