CanonLiDE 300 - Инструкция по эксплуатации

Сканеры CanonLiDE 300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

1

2

XXXXXXXX

© CANON INC. 2018

RMC (Regulatory Model Code): K10486

1

1

2

2

УКРАЇНСЬКА

Спершу прочитайте розділ 

Інформація щодо безпеки 

й важливі відомості

 (додаток).

Сканер не має перемикача живлення. Сканер 

вмикається, коли USB-кабель підключено до комп’ютера.
Не підключайте USB-кабель, доки не отримаєте 

відповідну вказівку, виконуючи процедуру з п. 

.

Для оптимальної роботи сканера USB-кабель, що 

постачається в комплекті, слід підключати до порту 

USB, який підтримує стандарт USB 3.0 або новіший.
USB-кабель, що постачається в комплекті, не можна 

підключати до інших пристроїв, оскільки він призначений 

тільки для цього сканера.
Для отримання інформації про процедуру встановлення 

скористайтеся способами, указаними в п. 

.

 دنع ةيئوضلا ةحساملا    ليغشت متي .ةقاط حاتفم ىلع ةيئوضلا ةحساملا يوتحت لا

.كب صاخلا رتويبمكلا زاهجب USB لبك ليصوت

.

 يف كلذ كنم بلطُي امدنع لاإ USB لبك ليصوتب مقت لا

 USB لبك ليصوت دنع ىلثملا جئاتنلا قيقحتل ةيئوضلا ةحساملا هذه ميمصت مت

.ثدحلأا تارادصلإا وأ USB 3.0 معدي يذلا USB ذفنمب قفرملا

 هذهل طقف صصخم هنأ ثيح ،ىرخأ ةزهجأب قفرملا USB لبك ليصوت نكمي لا

.ةيئوضلا ةحساملا

.

 عجار ،بيكرتلا ءارجإ ةفرعمل

. ًلاوأ (قحلملا) 

ةماهلا تامولعملاو ناملأا تامولعم

 أرقا

ةيبرعلا

В первую очередь прочтите раздел 

Информация 

о безопасности и важные сведения

 (приложение).

РУССКИЙ

У сканера отсутствует переключатель питания. Сканер 

включается при подключении USB-кабеля к компьютеру.
Не подключайте USB-кабель до получения 

соответствующего указания в рамках процедуры из п. 

.

Для оптимальной работы сканера USB-кабель из 

комплекта поставки следует подключать к порту USB, 

поддерживающему стандарт USB 3.0 или более новый.
USB-кабель из комплекта поставки нельзя подключать 

к другим устройствам, так как он предназначен только 

для этого сканера.
Для получения информации о процедуре установки 

используйте способы, указанные в п. 

.

Tarayıcının güç düğmesi yok. USB kablosu bilgisayarınıza 

bağlandığında tarayıcı açılır.

 adımında istenilene kadar USB kablosunu 

bağlamayın.
Bu tarayıcı, ürünle birlikte verilen USB kablosunu 

USB 3.0 veya üzerini destekleyen USB bağlantı 

noktasına bağladığınızda en uygun sonuçları elde etmek 

için tasarlanmıştır.
Ürünle birlikte verilen USB kablosu bu tarayıcıya özel 

olduğundan başka aygıtlara bağlayamazsınız.
Kurulum prosedürü için bkz. 

.

TÜRKÇE

Önce 

Güvenlik ve Önemli Bilgiler

 başlıklı eki okuyun.

Először a (mellékelt) 

Biztonsági és fontos tudnivalók

 című 

dokumentumot olvassa el!

MAGYAR

A lapolvasónak nincs tápkapcsolója. Ha az USB-kábel 

csatlakoztatva van a számítógéphez, akkor bekapcsolódik 

a lapolvasó.
Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg erre utasítást nem 

kap a 

 részben.

Ez a lapolvasó akkor ad optimális eredményt, ha 

a mellékelt USB-kábellel egy olyan USB-porthoz 

csalatkoztatják, amely az USB 3.0 vagy újabb protokollt 

támogatja.
A mellékelt USB-kábelt nem lehet más eszközbe bedugni, 

mert az kizárólag ehhez a lapolvasóhoz való.
A telepítési eljárást a 

 rész ismerteti.

POLSKI

Najpierw przeczytaj dodatek 

Informacje o bezpieczeństwie 

i ważne uwagi

.

Skaner nie ma przełącznika zasilania. Skaner włącza się 

po podłączeniu kabla USB do komputera.
Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie pojawi się instrukcja w 

.

Ten skaner zaprojektowano z myślą o osiąganiu 

optymalnych wyników po podłączeniu dostarczonego kabla 

USB do portu USB obsługującego standard USB 3.0 lub 

nowszy.
Nie można podłączać dostarczonego kabla USB do innych 

urządzeń, ponieważ służy on tylko do podłączania tego 

skanera.
Procedura instalacji — patrz 

.

Skener nemá prepínač napájania. Skener sa zapne, 

keď pripojíte káble USB k počítaču.
Kábel USB pripojte až vo chvíli, kedy k tomu budete 

vyzvaní v položke 

.

Tento skener je navrhnutý tak, aby dosahoval optimálne 

výsledky, keď pripojíte dodaný káble USB k portu USB, 

ktorý podporuje štandard USB 3.0 alebo novší.
Dodaný kábel USB nemôžete pripájať k iným zariadenia, 

pretože je určený iba pre tento skener.
Postup inštalácie nájdete v dokumente 

.

Najprv si prečítajte 

Informácie o bezpečnosti a dôležité 

informácie

 (dodatok).

SLOVENČINA

Na skeneru se nenachází žádný hlavní vypínač. Skener 

se spustí po připojení kabelu USB k počítači.
Kabel USB připojte až v okamžiku, kdy k tomu budete 

vyzváni během kroku 

.

Tento skener byl navržen tak, aby optimálních výsledků 

dosahoval po připojení dodaného kabelu USB k portu USB 

s podporou generace USB 3.0 nebo novější.
Dodávaný kabel USB nelze připojit k ostatním zařízením, 

protože je určen pouze pro tento skener.
Návod k instalaci naleznete v části 

.

ČEŠTINA

Nejprve si přečtěte 

Informace o bezpečnosti a důležitá 

sdělení

 (dodatek).

Skannerissa ei ole virtakytkintä. Skannerin virta kytkeytyy 

päälle, kun USB-kaapeli yhdistetään tietokoneeseen.
Älä yhdistä USB-kaapelia, ennen kuin niin pyydetään 

tekemään kohdassa 

.

Skanneri on suunniteltu tuottamaan optimaaliset tulokset, 

kun yhdistät mukana toimitetun USB-kaapelin USB-porttiin, 

jossa on vähintään USB 3.0 -tuki.
Et voi yhdistää mukana toimitettua USB-kaapelia muihin 

laitteisiin, koska se on vain tätä skanneria varten.
Katso asennusohjeet kohdasta 

.

Lue 

Turvallisuus ja tärkeitä tietoja

 (lisähuomautus) ensin.

SUOMI

Læs 

Sikkerhedsoplysninger og vigtige oplysninger

 

(tillæg) først.

DANSK

Scanneren har ikke nogen tænd-/slukknap. Scanneren 

tændes, når USB-kablet tilsluttes til din computer.
Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det i 

.

Denne scanner er designet til at give optimale resultater, 

når du tilslutter det medfølgende USB-kabel til en USB-port, 

som understøtter USB 3.0 eller nyere.
Du kan ikke tilslutte det medfølgende USB-kabel til andre 

enheder, fordi det kun er beregnet til denne scanner.
Se, hvordan du udfører installationen, i 

.

QT6-2681-V01

PRINTED IN XXXXXXXX

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к CanonLiDE 300?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"