Canon CanoScan LiDE 90 - Инструкция по эксплуатации

Сканеры Canon CanoScan LiDE 90 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 3
Загружаем инструкцию
background image

 

Zawarto

ść

 opakowania

1

Skaner

2

Kabel USB

3

Podstawka

4

[Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM]

5

Szybki przewodnik

Контроль

 

комплектации

1

Сканер

2

Интерфейсный

 

кабель

 USB

3

Подставка

4

[Setup CD-ROM/

Установочном

 

компакт

-

диске

]

5

Краткое

 

руководство

 

по

 

началу

 

работы

Instalacja oprogramowania

• NIE nale

ż

y pod

łą

cza

ć

 skanera do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania. 

Je

ś

li po pod

łą

czeniu skanera zostanie wy

ś

wietlone okno [Found New Hardware Wizard/

Znaleziono nowy sprz

ę

t], od

łą

cz kabel USB od komputera i kliknij przycisk [Cancel/Anuluj].

• Przed zainstalowaniem oprogramowania nale

ż

y zamkn

ąć

 wszystkie uruchomione 

aplikacje, z oprogramowaniem antywirusowym w

łą

cznie.

• Aktualizacja systemu operacyjnego Windows

®

 XP do systemu operacyjnego Windows 

Vista

 wymaga uprzedniego odinstalowania oprogramowania skanera firmy Canon.

• Aby zainstalowa

ć

 to oprogramowanie w systemie, nale

ż

y zalogowa

ć

 si

ę

 jako administrator.

1

W

ł

ó

ż

 dysk [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] do nap

ę

du CD-ROM.

Na komputerze Macintosh

®

: Kliknij dwukrotnie ikon

ę

 [Setup/Instalacja]. Wpisz 

identyfikator i has

ł

o administratora w oknie dialogowym uwierzytelniania.

2

W systemie operacyjnym Windows Vista po wy

ś

wietleniu okna dialogowego 

[AutoPlay/Autoodtwarzanie] (*1) uruchom program instalacyjny, a nast

ę

pnie, 

po wy

ś

wietleniu okna dialogowego [User Account Control/Kontrola konta 

u

ż

ytkownika] (*2), kliknij przycisk [Continue/Dalej], aby kontynuowa

ć

.

W systemach operacyjnych Windows 2000/XP oraz na komputerze Macintosh pomi

ń

 

ten krok i przejd

ź

 do kroku 3.

3

Po wy

ś

wietleniu monitu wybierz j

ę

zyk i miejsce pobytu.

W przypadku niektórych krajów te okna dialogowe nie b

ę

d

ą

 wy

ś

wietlane.

4

W g

ł

ównym menu kliknij polecenie [Easy Install/Prosta instalacja] (*3).

5

Kliknij przycisk [Install/Instaluj].

Przeczytaj uwa

ż

nie Umow

ę

 licencyjn

ą

, a nast

ę

pnie kliknij przycisk [Yes/Tak], 

aby kontynuowa

ć

.

6

W celu przeprowadzenia instalacji post

ę

puj zgodnie z instrukcjami 

wy

ś

wietlanymi na ekranie.

7

Gdy instalacja zostanie uko

ń

czona, kliknij przycisk [Restart/Uruchom ponownie 

komputer], aby ponownie uruchomi

ć

 komputer.

Po ponownym uruchomieniu komputera zostanie wy

ś

wietlona pozycja „Solution Menu/

Menu rozwi

ą

za

ń

”. Wi

ę

cej informacji mo

ż

na znale

źć

 w ostatniej sekcji opisu „Próba 

skanowania”

Установка

 

программного

 

обеспечения

НЕ

 

подключайте

 

сканер

 

к

 

компьютеру

 

до

 

завершения

 

установки

 

программного

 

обеспечения

Если

 

после

 

подключения

 

сканера

 

запустится

 [Found New Hardware 

Wizard/

Мастер

 

установки

 

нового

 

оборудования

], 

отсоедините

 

от

 

компьютера

 

кабель

 

USB 

и

 

нажмите

 

кнопку

 [Cancel/

Отмена

].

Перед

 

установкой

 

закройте

 

все

 

открытые

 

приложения

включая

 

антивирусные

 

программы

.

Для

 

перехода

 

от

 

операционной

 

системы

 Windows

®

 XP 

к

 Windows Vista

 

удалите

 

сначала

 

программное

 

обеспечение

поставляемое

 

в

 

комплекте

 

со

 

сканером

 Canon.

Чтобы

 

установить

 

программное

 

обеспечение

войдите

 

в

 

систему

 

как

 

администратор

.

1

Вставьте

 [Setup CD-ROM/

Установочном

 

компакт

-

диске

в

 

устройство

 

для

 

чтения

 

дисков

Для

 Macintosh

®

Дважды

 

щелкните

 

значок

 [Setup/

Установка

]. 

Введите

 

имя

 

и

 

пароль

 

администратора

 

в

 

диалоговом

 

окне

 

аутентификации

.

2

Для

 Windows Vista: 

при

 

появлении

 

диалогового

 

окна

 [AutoPlay/

Автозапуск

(*1) 

запустите

 

программу

 

установки

затем

 

нажмите

 

кнопку

 [Continue/

Продолжить

для

 

выполнения

 

следующих

 

действий

 

в

 

диалоговом

 

окне

 

[User Account Control/

Управление

 

учетными

 

записями

 

пользователей

] (*2).

Для

 Windows 2000/XP 

и

 Macintosh 

пропустите

 

этот

 

шаг

 

и

 

переходите

 

к

 

шагу

 3.

3

После

 

появления

 

соответствующего

 

запроса

 

выберите

 

язык

 

и

 

страну

 

проживания

.

Для

 

некоторых

 

стран

 

эти

 

диалоговые

 

окна

 

не

 

отображаются

.

4

Выберите

 

пункт

 [Easy Install/

Быстрая

 

установка

в

 

главном

 

меню

 (*3).

5

Чтобы

 

начать

 

установку

нажмите

 

кнопку

 [Install/

Установить

].

Внимательно

 

прочитайте

 

лицензионное

 

соглашение

 

и

 

нажмите

 

кнопку

 [Yes/

Да

для

 

продолжения

 

установки

.

6

Следуя

 

инструкциям

 

на

 

экране

выполните

 

установку

.

7

После

 

завершения

 

установки

 

нажмите

 

кнопку

 [Restart/

Перезагрузить

], 

чтобы

 

перезагрузить

 

компьютер

.

После

 

перезагрузки

 

компьютера

 

появится

 “Solution Menu/

Меню

 

решений

”. 

См

.

последнюю

 

часть

 

раздела

 “

Пробное

 

сканирование

Przygotowanie skanera

1

Przesu

ń

 prze

łą

cznik blokady znajduj

ą

cy si

ę

 na spodzie skanera w kierunku 

znaku odblokowania (

).

• Zawsze blokuj skaner przed przenoszeniem go lub transportowaniem.

2

Pod

łą

cz skaner do komputera za pomoc

ą

 dostarczonego w komplecie kabla USB.

• U

ż

ywaj wy

łą

cznie kabla USB dostarczonego w komplecie ze skanerem. Korzystanie 

z innych kabli mo

ż

e spowodowa

ć

 nieprawid

ł

owe dzia

ł

anie skanera.

• Skaner jest pozbawiony w

łą

cznika zasilania. Zasilanie jest w

łą

czane po w

łą

czeniu 

komputera.

• Je

ż

eli skaner zostanie pod

łą

czony do portu USB 1.1, mo

ż

na zignorowa

ć

 wy

ś

wietlony 

komunikat „HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub/Urz

ą

dzenie 

USB HI-SPEED pod

łą

czono do koncentratora USB innego typu”. Skaner mo

ż

e wtedy 

dzia

ł

a

ć

 bez 

ż

adnych problemów.

Подготовка

 

сканера

1

Установите

 

переключатель

 

блокировки

расположенный

 

в

 

нижней

 

части

 

сканера

в

 

положение

 

разблокировки

обозначенное

 

меткой

 

(

).

Всегда

 

блокируйте

 

сканер

 

при

 

переносе

 

или

 

транспортировке

.

2

С

 

помощью

 

прилагаемого

 

кабеля

 USB 

подключите

 

сканер

 

к

 

компьютеру

.

Используйте

 

только

 

кабель

 USB, 

поставляемый

 

со

 

сканером

Использование

 

других

 

кабелей

 

может

 

привести

 

к

 

нарушению

 

работы

.

Сканер

 

не

 

оборудован

 

выключателем

 

электропитания

Включение

 

питания

 

сканера

 

происходит

 

сразу

 

же

 

после

 

включения

 

компьютера

.

Если

 

сканер

 

подключен

 

к

 

порту

 USB 1.1 

компьютера

и

 

появилось

 

сообщение

 

“HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub/

Высокоскоростное

 

USB-

устройство

 

подключено

 

к

 

невысокоскоростному

 

концентратору

”, 

игнорируйте

 

его

В

 

этом

 

случае

 

сканер

 

будет

 

работать

 

должным

 

образом

.

Próba skanowania

1

Umie

ść

 dokument na szybie skanera i zamknij pokryw

ę

.

2

Uruchom program ArcSoft PhotoStudio.

W systemie Windows: Wybierz kolejno pozycje: [Start], [(All) Programs/(Wszystkie) 
Programy], [ArcSoft PhotoStudio 5.5], a nast

ę

pnie kliknij pozycj

ę

 [PhotoStudio 5.5].

Na komputerze Macintosh: Otwórz folder [Applications/Aplikacje]–[PhotoStudio], 
a nast

ę

pnie kliknij dwukrotnie ikon

ę

 [PhotoStudio].

3

Kliknij menu [File/Plik], wybierz polecenie [Select Source/Wybierz 

ź

ród

ł

o], 

a nast

ę

pnie wybierz model skanera.

W systemie Windows: Nie wybieraj modelu, który zawiera w swojej nazwie 
oznaczenie [WIA].

4

Kliknij ikon

ę

 skanowania 

, aby uruchomi

ć

 program ScanGear.

5

Wybierz rodzaj skanowanego dokumentu w polu [Select Source/Wybierz 

ź

ród

ł

o], a nast

ę

pnie kliknij przycisk [Preview/Podgl

ą

d].

6

Kliknij przycisk [Scan/Skanowanie], aby rozpocz

ąć

 skanowanie.

Nie przesuwaj skanera, gdy pracuje.

7

Po wy

ś

wietleniu monitu o zamkni

ę

cie programu ScanGear kliknij przycisk [OK].

8

Zapisz zeskanowany obraz w programie ArcSoft PhotoStudio i zamknij okno.

<Solution Menu/Menu rozwi

ą

za

ń

>

Mo

ż

esz wybra

ć

 aplikacj

ę

 MP Navigator EX lub podr

ę

cznik ekranowy Przewodnik 

skanowania.

Пробное

 

сканирование

1

Положите

 

документ

 

на

 

стекло

 

сканера

 

и

 

закройте

 

крышку

.

2

Запустите

 ArcSoft PhotoStudio.

Для

 Windows: 

выберите

 

в

 

меню

 [Start/

Пуск

пункты

 [(All) Programs/(

Все

Программы

], [ArcSoft PhotoStudio 5.5] 

и

 [PhotoStudio 5.5].

 Macintosh: 

откройте

 

папки

 [Applications/

Приложения

]- [PhotoStudio], 

затем

 

дважды

 

щелкните

 

значок

 [PhotoStudio].

3

В

 

меню

 [File/

Файл

выберите

 

пункт

 [Select Source/

Выбор

 

источника

и выберите

 

модель

 

сканера

.

Для

 Windows: 

не

 

выбирайте

 

модель

в

 

названии

 

которой

 

содержится

 [WIA].

4

Щелкните

 

значок

 

получения

 , 

чтобы

 

запустить

 ScanGear.

5

Выберите

 

тип

 

сканируемого

 

документа

 

в

 

разделе

 [Select Source/

Выбор

 

источника

и

 

нажмите

 

кнопку

  [Preview/

Предварительный

 

просмотр

].

6

Чтобы

 

начать

 

сканирование

нажмите

 

кнопку

 [Scan/

Сканирование

].

Не

 

двигайте

 

сканер

 

во

 

время

 

работы

.

7

При

 

появлении

 

запроса

 

на

 

закрытие

 ScanGear 

нажмите

 

кнопку

 [OK].

8

Сохраните

 

отсканированное

 

изображение

 

в

 

программе

 ArcSoft PhotoStudio 

и

 

закройте

 

окно

.

<Solution Menu/

Меню

 

решений

>

Можно

 

выбрать

 MP Navigator EX 

или

 

Руководство

 

по

 

сканированию

 (

в

 

электронном

 

виде

). 

U

ż

ywanie przycisków skanera

Использование

 

кнопок

 

сканера

Wi

ę

cej informacji dotycz

ą

cych oprogramowania ScanGear, MP Navigator EX,

przycisków skanera oraz rozwi

ą

zywania problemów mo

ż

na znale

źć

 w (podr

ę

cznik

ekranowy) Przewodnik skanowania. Aby uruchomi

ć

 Przewodnik skanowania,

kliknij dwukrotnie ikon

ę

 podr

ę

cznika ekranowego znajduj

ą

c

ą

 si

ę

 na pulpicie.

W tym przewodniku wykorzystano zrzuty ekranu pochodz

ą

ce z systemu Windows

Vista, które pos

ł

u

ż

y

ł

y do zilustrowania opisów dotycz

ą

cych wszystkich systemów

operacyjnych.

Дополнительную

 

информацию

 

о

 

программах

 ScanGear, MP Navigator EX,

кнопках

 

сканера

 

и

 

устранении

 

неисправностей

 

можно

 

найти

 

в

 

руководстве

 

по

сканированию

Чтобы

 

открыть

 

руководство

 

по

 

сканированию

дважды

щелкните

 

значок

 

руководства

 

на

 

рабочем

 

столе

.

В

 

данном

 

руководстве

 

снимки

 

экранов

 

операционной

 

системы

 Windows Vista

используются

 

для

 

объяснения

 

общих

 

для

 

всех

 

операционных

 

систем

положений

.

/

/

//

Magyar

Русский

Polski

Česky

Szybki przewodnik

Краткое руководство по началу работы

*1

*2

*3

Góra

Верх

ł

Низ

 

Кнопка

 COPY

Печать

 (

копирование

отсканированного

 

изображения

 

на принтере

.

 

Кнопка

 PDF

Сохранение

 

отсканированного

 

изображения

 

в

 PDF-

файл

.

 

нопка

 PHOTO

Открытие

 

отсканированного

 

изображения

 

в

 

программе

 ArcSoft 

PhotoStudio, 

входящей

 

в

 

комплект

 

поставки

 

сканера

.

 

Кнопка

 E-MAIL

Прикрепление

 

отсканированного

 

изображения

 

к

 

новому

 

сообщению

 

электронной

 

почты

Для

 

ОС

 Mac OS X 10.3.x/10.2.8 

или

 

более

 

поздней

 

версии

Перед

 

началом

 

работы

 

прочтите

 

раздел

 "

Другие

 

способы

 

сканирования

в

 

руководстве

 

по

 

сканированию

 

(

поставляется

 

в

 

электронном

 

виде

).

 Przycisk COPY

Pozwala wydrukowa

ć

 (skopiowa

ć

zeskanowany obraz za pomoc

ą

 drukarki.

 Przycisk PDF

Pozwala zapisa

ć

 zeskanowany obraz 

jako plik PDF.

 Przycisk PHOTO

Powoduje otwarcie zeskanowanego 
obrazu w do

łą

czonym programie ArcSoft 

PhotoStudio.

 Przycisk E-MAIL

Powoduje do

łą

czenie zeskanowanego 

obrazu do nowej 
wiadomo

ś

ci e-mail.

• W systemie operacyjnym Mac OS X w wersji 10.3.x/10.2.8 lub nowszej: Przed u

ż

yciem 

skanera zapoznaj si

ę

 z rozdzia

ł

em Inne metody skanowania w (podr

ę

czniku ekranowym) 

Przewodnik skanowania.

                                                                                                                                                         

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Canon CanoScan LiDE 90?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"