Швейная машина Singer Brilliance 6199 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

31
STITCH
POINT
PUNT
ADA
PATTERN No.
PATTERN No.
PATTERN No.
WIDTH
LARGEUR (mm)
ANCHO
LENGTH
LONGUEUR (mm)
LARGO
STITCH
POINT
PUNT
ADA
PATTERN No.
PATTERN No.
PATTERN No.
WIDTH
LARGEUR (mm)
ANCHO
LENGTH
LONGUEUR (mm)
LARGO
100 stitch model
80 stitch model
60 stitch model
100 stitch model
80 stitch model
60 stitch model
AUTO
AUTO
AUTO
MANUAL
MANUEL
MANUAL
AUTO
AUTO
AUTO
MANUAL
MANUEL
MANUAL
AUTO
AUTO
AUTO
MANUAL
MANUEL
MANUAL
AUTO
AUTO
AUTO
MANUAL
MANUEL
MANUAL
03 03 03
5.0
0 - 6.0
2.0
0.5 - 3.0
10
10
10
3.5 3.5 - 6.5
2.5
1.5 - 2.5
04 04 04
3.0
2, 3, 4,
5, 6
2.0
1.0 - 3.0
11
11
11
3.5 3.5 - 6.5
2.5
1.5 - 2.5
05 05 05
3.0
2, 3, 4,
5, 6
2.0
1.0 - 3.0
12
12
12
6.0 3, 4.5, 6
2.0
1.0 - 2.5
06 06 06
6.0
2.5, 3,
4.5, 6
1.5
0 - 2.5
13
13
13
5.0 2.0 - 6.0
2.5
1.5 - 2.5
07 07 07
3.0 1.0 - 6.0 2.0
1.0 - 3.0
14
14
14
3.5 3.5 - 6.5
2.5
1.5 - 2.5
08 08 08
3.0 1.0 - 6.0 2.0
1.0 - 3.0
15
15
15
6.0
3, 4.5,6
2.0
1.5 - 2.5
09 09 09
6.0 3, 4.5, 6 2.0
1.5 - 2.5
16
16
16
3.0 2.0 - 6.0
2.5
1.5 - 2.5
STITCH
POINT
PUNT
ADA
PATTERN No.
PATTERN No.
PATTERN No.
NEEDLE POSITION
POSITION D’AIGUILLE
POSICIÓN DE AGUJA
LENGTH
LONGUEUR (mm)
LARGO
100 stitch
model
80 stitch model
60 stitch model
AUTO
AUTO
AUTO
MANUAL
MANUEL
MANUAL
AUTO
AUTO
AUTO
MANUAL
MANUEL
MANUAL
00
00
00
CENTER
CENTRE
CENTRO
LEFT - RIGHT
GAUCHE - DROIT
IZQUIERDA - DERECHA
2.5
0.5 - 4.5
01
01
01
2.5
1.5 - 2.5
02
02
02
─
2.5
2.0 - 4.0
2. STARTING TO SEW
2. COMMENCEZ À COUDRE
CUADRO DE REFERENCIA RÁPIDA DE LARGO Y
ANCHO DE PUNTADA
QUICK REFERENCE TABLE OF STITCH LENGTH AND WIDTH
TABLEAU DE RÉFÉRENCE RAPIDE DES LONGUEURS ET
LARGEURS DE POINTS
2. EMPEZAR A COSER
2.
НАЧИНАЕМ
ШИТЬ
КРАТКАЯ
СПРАВОЧНАЯ
ТАБЛИЦА
ДЛИНЫ
И
ШИРИНЫ
СТЕЖКА
С
Т
Р
ОЧКА
Мо
дель
,
выпо
лняющ
ая
100
стро
чек
Мо
дель
,
выпо
лняющ
ая
80
стро
чек
Мо
дель
,
выпо
лняющ
ая
60
стро
чек
ПОЛОЖЕНИЕ
ИГЛЫ
НОМЕР
СТРОЧКИ
ЦЕНТР
СЛЕВА
-
СПРАВА
АВТОМА
-
ТИЧЕСКАЯ
НАСТРОЙКА
АВТОМА
-
ТИЧЕСКАЯ
НАСТРОЙКА
РУЧНАЯ
НАСТРОЙКА
РУЧНАЯ
НАСТРОЙКА
ДЛИНА
С
Т
Р
ОЧКА
С
Т
Р
ОЧКА
АВТО
АВТО
АВТО
АВТО
РУЧНАЯ
РУЧНАЯ
РУЧНАЯ
РУЧНАЯ
ДЛИНА
ДЛИНА
ШИРИНА
ШИРИНА
НОМЕР
СТРОЧКИ
НОМЕР
СТРОЧКИ
Мо
дель
,
выпо
лн
.
100
стро
чек
Мо
дель
,
выпо
лн
.
100
стро
чек
Мо
дель
,
выпо
лн
.
80
стро
чек
Мо
дель
,
выпо
лн
.
80
стро
чек
Мо
дель
,
выпо
лн
.
60
стро
чек
Мо
дель
,
выпо
лн
.
60
стро
чек
20
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 ЧАСТИ
- 5 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- 7 PRESSER FOOT LIFTER; DARNING PLATE
- 8 CONVERTING TO FREE-ARM SEWING; УСТАНОВКА
- 10 Tige de localisation; Locating groove
- 13 PICKING UP BOBBIN THREAD; ПОДЪЕМ
- 14 Changing the needle; NEEDLE, THREAD AND FABRIC CHART; Замена
- 15 Under side; Côté de dessous; Reverso; Côté de dessus; Cara; Well balanced; Bien équilibrer; Bien equilibrada; Top stitch too tight; Fil supérieur trop tendu; P u n t a d a s u p e r i o r; Fil supérieur trop lâche; Increase tension; Augmenter la tension; Aumentar tensión; Diminuer la tension; Disminuir tensión
- 17 FUNCTIONS OF CONTROL PANEL; PATTERN NUMBER SELECTION BUTTONS; ФУНКЦИИ
- 19 REVERSE OPERATION BUTTON; Dual purpose reverse/tacking stitch button; КНОПКА
- 20 COMMENCEZ À COUDRE; CUADRO DE REFERENCIA RÁPIDA DE LARGO Y; TABLEAU DE RÉFÉRENCE RAPIDE DES LONGUEURS ET; НАЧИНАЕМ
- 24 Pattern number reference guide; Guide de référence du numéro des motifs; Guía de referencia del número de puntada; 0 stitch model; Modèle 80 points; Modelo 80 puntadas; Modèle 60 points; Modelo 60 puntadas; СПРАВОЧНАЯ
- 25 ВЫПОЛНЕНИЕ
- 26 INSERTING ZIPPERS AND PIPING; ВШИВАНИЕ; ИМИТАЦИЯ
- 27 СТРОЧКА; РЕГУЛИРОВКА; ТРЕХСТУПЕНЧАТЫЙ
- 30 BLINDHEM STITCH; Settings : Presser foot - Blind stitch foot; ПОТАЙНАЯ
- 31 ДЕКОРАТИВНЫЕ
- 38 Tab A; Languette A; Lengüeta A; Languette B; Lengüeta B; ВЫМЕТЫВАНИЕ; Buttonhole foot; Pied boutonnière; Prensatelas de ojales
- 41 ЧИСТКА; Griffes
- 42 БОЛЬШАЯ; Extension table; Grand Plateau de Rallonge; Base de extensión; Supporting leg; Pied de support; Pata de soporte












