Швейная машина Janome 6025S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Эта машина не предназначена для использования детьми или психически нездоровыми людьми
без соответствующего наблюдения. Не позволяйте детям играть с машиной.
Машина разработана и предназначена только для бытового использования.
Ваша швейная машина разработана и сконструирована только для ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Перед началом работы прочитайте все инструкции по пользованию.
ОПАСНО
— Во избежание риска удара электрическим током:
1.
Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети сразу же
после работы и перед началом чистки.
2. Всегда отключайте от сети при замене лампочки. Вставляйте лампочку такого же типа на 15 Ватт.
ВНИМАНИЕ
— Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения
повреждений пользователю:
1.
Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети.
2. Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции.
Используйте приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.
3. Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она падала,
была повреждена, попала в воду или работает неправильно. Отнесите машину к ближайшему
авторизированному дилеру для ремонта или наладки.
4. Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями. Периодически чистите
вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков материи.
5. Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.
6. Работайте на машине только в помещении.
7. Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.
8. Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»).
Затем вытащите вилку из розетки.
9. Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
10. Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины.
Особое внимание уделяйте рабочей области вокруг иглы.
11. Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины может сломаться игла.
12. Не используйте гнутые иглы.
13. Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.
14. Всегда ставьте выключатель на «0» при регулировке или замене деталей в области работы иглы:
заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.
15. Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ,
снятии панелей и других процедур, описанных в этой инструкции.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Дизайн и спецификация машины могут быть изменены без предварительного уведомления
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 РАЗДЕЛ I. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; • Наименования частей; ESSENTIAL PARTS
- 5 РАЗДЕЛ II ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ; Набор стандартных аксессуаров; • Подключение питания; Supply
- 6 Extension table
- 9 • Намотка шпульки
- 10 • Заправка нити в шпульный колпачок; Вставьте шпульку в шпульный колпачок.
- 11 • Заправка верхней нити
- 13 • Вытягивание нижней нити
- 15 ” is the correct setting for buttonhole
- 16 and move it to the left, as illustrated.
- 17 • Прямой стежок; Zigzag foot
- 18 • Зигзаг; РАЗДЕЛ IV; • Оверлочная строчка; Прижимная лапка: лапка для зигзага
- 20 • Тройной усиленный стежок
- 21 • Пришивание пуговиц
- 22 • Изготовление петли; foot control gently and sew the
- 24 • Зажгутованные петли
- 25 • Вшивание молнии; Zipper foot
- 26 • Потайной шов; teeth and stitch
- 27 • Образцы стежков стреч
- 30 • Подсветка; • Сборка челночного механизма
- 32 Устранение неисправностей













