Швейная машина Jaguar Mini 276 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

НАЧАЛО
ШИТЬЯ
NÄHBEGINN
STARTING TO SEW
11
3
22
П У Г О В И Ч Н Ы Е
П Е Т Л И
УСИЛЕННЫЕ
ШНУРКОМ
Заведите
петлю
из
шнурка
(
вязальная
нить
или
с пециа льный
шну р
д ля
вышивания
петель
)
з а
мысок
лапки
и
вытяните
оба
конца
шнурка
под
прижимной
лапкой
назад
.
Прошейте
пуговичную
п етл ю
так им
о б р аз о м
,
чтобы
з и г з аг о о б раз н а я
строчка
закрывала
шнурок
.
По
окончании
работы
снимите
шнурок
с
лапки
,
потяните
за
его
концы
и
обрежьте
излишки
.
K N O P F L O C H M I T
BEILAUFFADEN
H ä n g e n S i e d e n B e i l a u f f a d e n a n d e r N o c k e
de s K n o pf l o c hsc huhs ein, und ziehen S i e bei de
Fadenenden unter die Schablone. Nähen Sie die
Knopf lochraupen so, dass die Zick zackstiche den
Beilauffaden überdecken.
Wenn das Knop
fl
och fertig genäht ist, ziehen Sie den
Beilauffaden in das Knop
fl
och ein, und schneiden Sie
die beiden Enden knapp ab.
CORDED BUTTONHOLES
Hook
fi
ller cord (crochet thread or buttonhole
twist) over the spur and pull both ends of the
cord forward under the foot. Sew buttonhole
so that zigzag stitches cover the cord.
When completed, release the cord from foot,
pull ends of cord forward and snip off extra
length.
ПРОЦЕДУРА
NÄHEN DES KNOPFLOCHS
PROCEDURE
Установите
селектор
строчки
в
положение
1.
Прострочите
левую
сторону
петли
до
конца
контура
.
Остановите
машину
на
левом
стежке
и
поднимите
иглу
в
крайнее
верхнее
положение
.
Nähen Sie vorwärts, bis Sie die vordere
Markierung Ihres Knopflochs erreichen.
Stoppen Sie, wenn die Nadel links steht, und
bringen Sie sie in ihre höchste Stellung.
Stitch forward to the end of
buttonhole mark. Stop sewing
at the left stitch and raise
needle.
Установите
селектор
строчки
в
положение
2- 4.
Сделайте
первую
закрепку
4-5
стежками
.
Остановите
машину
на
правом
стежке
и
поднимите
иглу
в
крайнее
верхнее
положение
.
Nähen Sie mit 4 bis 5 Stichen einen
Riegel. Stoppen Sie, wenn die Nadel
rechts steht, und bringen Sie sie in ihre
höchste Stellung.
Bartack 4 or 5 stitches. Stop
sewing at the right stitch and
raise needle.
Установите
селектор
строчки
в
положение
3.
Прострочите
правую
сторону
петли
до
конца
контура
.
Остановите
машину
и
поднимите
иглу
в
крайнее
верхнее
положение
.
Nähen Sie zurück bis zur hinteren
Markierung des Knop
fl
ochs.
Stitch backward to the end of
buttonhole mark.
Установите
селектор
строчки
в
положение
2- 4.
Сделайте
закрепк
у
4-5
стежками
.
Остановите
машину
и
поднимите
иглу
в
крайнее
верхнее
положение
.
Петля
готова
.
Nähen Sie zurück zum Ende der
Knop
fl
ochmarkierung um das Knop
fl
och
fertigzustellen.
Bartack 4 or 5 stitches to
complete buttonhole.
По
завершении
шитья
,
используйте
вспарыватель
для
петель
из
комплекта
аксессуаров
для
прорезания
отверстия
петли
.
Будьте
осторожны
,
чтобы
не
повредить
нити
петли
.
Wenn das Knop
fl
och fertig genäht ist,
schneiden Sie das Knop
fl
och mit dem
Trennmesser auf. Achten Sie darauf, die
Knop
fl
ochraupen nichit zu beschädigen.
When sewing is
fi
nished, use
a buttonhole opener to open
the fabric in the center of the
buttonhole. Be careful not to
cut any of the seam thread.
Содержание
- 5 Leistungsaufnahme: 35 W
- 6 ZUBEHÖR
- 7 ДЕТАЛИ
- 9 ПОДГОТОВКА
- 11 WINDING BOBBIN
- 13 ЗАПРАВКА
- 14 GEBRAUCH DES NADELEINFÄDLERS
- 15 ПОДЬЕМ
- 16 SECURING SEAMS; ПРЯМЫЕ; Start to sew stepping on the foot control.
- 17 Хорошо
- 18 FABRIC CHART
- 19 ЗАМЕНА
- 20 З И Г З А Г О О Б Р А З Н А Я
- 21 ТРЕХШАГОВЫЙ
- 22 ПОТАЙНАЯ
- 23 A U S W E C H S E L N
- 24 П У Г О В И Ч Н Ы Е; CORDED BUTTONHOLES
- 25 РЕГ УЛИРОВК А
- 26 Bringen Sie die Nadel in die höchste Stellung.