Швейная машина Jaguar 121 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
4
НАМОТКА ШПУЛЬКИ
1. Протяните нитку от к атушки через
нитенаправитель к ак пок азано на
рисунке.
2 . П р о д е н ьт е к о н е ц н и т к и ч е р е з
отверстие в шпульке.
3. Переместите стержень моталки в
крайнее левое положение, если он
был в другом положении.
4. Наденьте шпульку на стержень таким
о б р а з о м , ч т о б ы н и т к а в ы х од и л а
и з в е р х н е го от в е р с т и я ш п ул ь к и .
Сдвиньте стержень моталки вправо
до щелчка.
Держите конец нитки.
5. Нажав на педаль, включите машину.
Удерживаемая Вами нитка начнет
н а м а т ы в а т ь с я н а ш п у л ь к у. П р и
н а п ол н е н и и ш п ул ь к и п р о и зо й д ет
автоматическое отключение привода
стержня и намотка прекратится. Для
снятия шпульки сместите стержень
влево.
AUFSPULEN DES UNTERFADENS
1. S t e c k e n S i e e i n e G a r n r o l l e a u f d e n
Garnrollenstift, und sichern Sie sie mit der
G a r n r o l l e n k a p p e u m e i n g l e i c h m ä ß i g e s
Ablaufen des Nähgarns zu gewährleisten.
2. Ziehen Sie den Faden von der Garnrolle
durch die Fadenführungen, wie die Skizze
zeigt.
3. Ziehen Sie das Fadendende durch ein Loch
in der Spule (siehe Skizze).
4. D r ü c k e n S i e d i e S p u l w e l l e s o w e i t w i e
möglich nach links, und stecken Sie die Spule
so auf die Welle, dass das Fadenende nach
oben verläuft. Drücken Sie nun die Spulwelle
nach rechts bis es klickt, und halten Sie das
Fadenende fest.
5. Starten Sie die Maschine. Nach ein paar
Umdrehungen können Sie das Fadenende
loslassen. Wenn die Spule voll ist, schaltet
sich der Spuler von selbst ab. Drücken Sie
die Spulwelle wieder nach links, nehmen
Sie die Spule ab, und schneiden Sie die
Fadenenden ab.
WINDING BOBBIN
1. Place a spool of thread on the
s p o o l p i n . S e c u r e i t w i t h t h e
s p o o l c a p t o e n s u r e s m o o t h
flow of thread.
2. Pass thread from spool through
thread guides as shown.
3. Pull end of thread through hole
in bobbin as shown.
4. Push bobbin winder shaft to far
left position, if it is not already
there. Place bobbin onto shaft
with end of thread coming from
t o p o f b o b b i n . P u s h b o b b i n
w i n d e r s h a f t t o r i g h t u n t i l i t
clicks. Hold onto end of thread.
5. S t a r t m a c h i n e . T h e t h r e a d
that is held will snap or may
b e t r i m m e d w i t h a s c i s s o r.
Bobbin will cease turning when
completely filled. Push shaft to
left to remove bobbin.
3
1
2
5
Содержание
- 10 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ/; DAS AUFSTELLEN DER; FUSSANLASSER; SETTING UP YOUR; FOOT CONTROL
- 12 ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ
- 15 ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ; EINFÄDELN DES OBERFADENS
- 16 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ; УСТРОЙСТВОМ ВДЕВАНИЯ
- 20 СХЕМА НАСТРОЙКИ МАШИНЫ; селектор строчки; Строчка
- 27 ТАБЛИЦА ИГЛ, НИТОК И МАТЕРИАЛОВ; DIE NADEL-UND GARNTABELLE
- 30 ЗИГЗАГООБРАЗНАЯ СТРОЧКА; Регулировка натяжения нити; АТЛАСНАЯ СТРОЧКА
- 36 УХОД ЗА МАШИНОЙ; Чистка транспортера и места Установки челнока; PFLEGE UND REINIGUNG IHRER MASCHINE; Reinigung des Transporteurs und Spulenkapsel; CARING FOR YOUR MACHINE; Cleaning the feed dogs and hook area
- 38 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; NÜTZLICHE TIPPS BEI STÖRUNGEN