Швейная машина Brother PR670E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

5
Данная машина поставляется с комплектом данных, программного обеспечения и/или
документации (далее совокупно именуется “СОДЕРЖИМОЕ”), являющимися собственностью
компании Brother Industries, Ltd. (далее “Компания BROTHER”). ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ, ЧТО
ПОКУПАТЕЛЬ, ИСПОЛЬЗУЯ СОДЕРЖИМОЕ, ПРИНИМАЕТ ВСЕ УСЛОВИЯ ДАННОГО
СОГЛАШЕНИЯ. Компания BROTHER оставляет за собой все права на СОДЕРЖИМОЕ и копии
СОДЕРЖИМОГО, включенные в данный комплект. СОДЕРЖИМОЕ лицензируется (не продается)
вам (далее “ПОКУПАТЕЛЬ”) в соответствии с условиями и положениями настоящего Соглашения.
ПОКУПАТЕЛЮ предоставляется лицензия на:
• Использование СОДЕРЖИМОГО совместно с вышивальной машиной для выполнения вышивки.
• Использование СОДЕРЖИМОГО совместно с вышивальной машиной, которой владеет или которую
применяет ПОКУПАТЕЛЬ при условии, что СОДЕРЖИМОЕ не используется одновременно на нескольких
вышивальных машинах.
За исключением указанных в этом документе случаев ПОКУПАТЕЛЬ не может:
• Одновременно предоставлять для использования более одной копии СОДЕРЖИМОГО.
• Воспроизводить, изменять, публиковать, распространять, продавать, отдавать в пользование,
сублицензировать или каким-либо иным способом предоставлять доступ к СОДЕРЖИМОМУ другим
пользователям.
• Распространять, брать в пользование, сублицензировать, отдавать в пользование, продавать, передавать
или отдавать носитель данных или СОДЕРЖИМОЕ.
• Декомпилировать, дизассемблировать или использовать иные методы анализа исходного кода
СОДЕРЖИМОГО или оказывать помощь другим лицам в использовании этих методов.
• Изменять, переводить, изменять или адаптировать СОДЕРЖИМОЕ или любую его часть для деловых,
коммерческих или производственных целей.
• Продавать или иным образом распространять ВЫШИВКИ, созданные с использованием
СОДЕРЖИМОГО, КОТОРОЕ В ИСХОДНОМ ВИДЕ ИМЕЕТ УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ,
ПРИНАДЛЕЖАЩЕМ ЛЮБОЙ ИНОЙ СТОРОНЕ, ЧЕМ BROTHER (например, “©DISNEY”).
Компания BROTHER сохраняет все права, явным образом не предоставленные ПОКУПАТЕЛЮ в
рамках этого документа.
Это соглашение не содержит никаких ссылок на отказ от прав компании BROTHER по
действующим законам. Данное соглашение должно регулироваться в соответствии с
законодательством Японии.
Все запросы, касающиеся данного Соглашения, высылайте в письменной форме по адресу: Brother
Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japan, Attention: P&H company Sales
and Marketing Dept.
Лицензионное соглашение
Содержание
- 2 Товарные знаки
- 3 Введение
- 5 СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО; Данная машина предназначена только для бытового применения.; МАЛЬТЫ И КИПРА
- 7 ПОКУПАТЕЛЮ предоставляется лицензия на:; Лицензионное соглашение
- 8 Предупредительные метки; Расположение меток
- 9 Компоненты и функции машины; Напоминание
- 11 Другие функции
- 12 Механизм безопасности
- 14 Имеющиеся функции
- 15 Поиск необходимой информации; Поиск в руководстве; По заголовку; Просмотр инструкций по выполнению операций; Структура руководства
- 16 Содержание
- 19 Глава; ПОДГОТОВКА; Вид спереди; Узлы и детали машины и их функции
- 20 Панель управления
- 21 Принадлежности
- 22 • Необходимо использовать кабель питания,
- 24 Примечание
- 25 Место установки; Установка машины
- 28 с левой
- 30 Установка держателя пялец; Установите держатель пялец на каретку.
- 31 РУКОВОДСТВО
- 32 Проверка иглы; Пригодная для работы игла; Непригодная игла
- 34 Основные процедуры
- 35 Снятие шпульного колпачка; Откройте крышку челночного устройства.; Смазка машины; Установка шпульки; Вставьте шпульку в шпульный колпачок.; • Устройство захвата нити может перемещаться
- 36 Установка шпульного колпачка; Закройте крышку челночного устройства.
- 37 Нажмите кнопку
- 38 настройки выполните следующую процедуру.; Когда машина включена и нажата кнопка
- 39 Обзор экранов; экране выбора типа рисунка; выберите тип; экране списка рисунков; На; экране редактирования рисунков; На; экране настроек процедуры вышивания
- 40 экране вышивки; проверьте цвета нитей,; для; экрану настроек вышивания
- 41 Экран списка рисунков; (подробное описание; Выбор рисунка вышивания; Выберите категорию рисунка вышивания.
- 42 Экран редактирования рисунков
- 43 Нажмите
- 44 Закрепление ткани в пяльцах
- 45 Типы пялец; Ослабьте винт на внешнем ободе пялец.; • Если используются какие-либо другие
- 46 • В случае неправильной установки пялец они
- 47 Установка пялец
- 50 Переход к экрану вышивки; для вызова экрана вышивки.; Экран вышивки; (подробное описание кнопок и другой; Заправка верхней нити
- 52 Заправка верхней нити; • После нажатия кнопки
- 56 Заправка нити в иглу; • Если игла вставлена не полностью, крючок
- 58 Использование сетки для катушки
- 59 Механизм блокировки; Начало вышивания; Выполнение вышивки; • По соображениям безопасности
- 60 Продолжение вышивания
- 61 Остановка вышивания; Временный перерыв в работе
- 62 Снятие пялец; Снятие пялец и ткани; • Перед снятием пялец с машины убедитесь,
- 63 Вытяните пяльцы на себя.; Удаление материала; Выключение машины
- 65 Отображения кнопок; Краткий экранный справочник
- 66 Пояснения к изображениям на экране выбора типа рисунка
- 67 Пояснения к изображениям на экране списка рисунков; На этом экране выберите рисунок.
- 68 Пояснения к изображениям на экране редактирования рисунков
- 73 Пояснения к изображениям на экране вышивки
- 75 DST; Приспособление для захвата нити
- 77 Использование USB-носителя; Использование USB-мыши
- 78 Нажатие кнопки; Переключение страниц
- 79 Изменение размера; Поворот рисунка
- 81 ДРУГИЕ; Выключите вышивальную машину.; Замена иглы; • Перед заменой иглы убедитесь, что
- 82 Держатели пялец; • Необходимо вставить иглу до упора в
- 83 Если трудно заменить пяльцы
- 84 Типы пялец и держателей пялец и их назначение
- 86 • При вышивании тонких или эластичных
- 89 Вышивание в углу ткани
- 91 Перемещение в правильную позицию; на экране настроек вышивания.
- 92 Поиск позиции вышивки
- 93 Разблокирование игловодителя; Установка угла поворота
- 94 и затем нажмите
- 95 Порядок отмены настроек цветов
- 96 Время до остановки вышивания
- 97 Индикатор замены катушки (; Проверьте положение индикатора; или нажмите в; Смена катушек с нитями
- 98 Замените катушку с нитью.
- 99 Если произошел обрыв верхней нити; Нажимая; Если во время
- 100 Указание номера стежка; В пункте
- 101 раздела “Если произошел
- 102 чтобы; Нажмите экранную кнопку
- 106 Правильное натяжение нити
- 107 НАСТРОЙКИ; Сметочное вышивание
- 108 Чтобы проверить предварительный вид; Создание аппликации
- 111 Настройки номеров игловодителей
- 112 Инициализация настроек цветов нитей; На экране настроек процедуры
- 113 Повторите пункты
- 115 Установка начальной позиции; Установка конечной позиции; После выбора требуемых настроек
- 116 Пример; Вышейте первый рисунок вышивки.
- 117 Пример: Связывание “DEF” с символами “ABC”
- 119 Во время вышивания определенного
- 120 дисплей путем нажатия кнопки
- 122 игловодителя и скорости
- 123 Отмена настройки
- 125 ВЫБОР; Обращение с данными вышивания; Подключение машины к компьютеру; • При использовании данных о вышивании,
- 126 Обращение с USB-носителями; Экран выбора типа рисунка; Выбор рисунка вышивки
- 128 Выберите рисунок вышивания.; Рисунки обрамления; Выберите рисунок обрамления.
- 130 Выберите стиль монограммы.
- 131 Изменение размера рисунка; Выбор символа
- 132 Буквы алфавита
- 134 После ввода всего требуемого текста; Изменение расположения текста
- 135 Изменение выравнивания текста; Декоративные буквы алфавита; Выбор рисунка вышивки.
- 137 Если память переполнена
- 140 , при этом отобразится рисунок
- 148 Рисунок можно увеличить максимум в два раза.; Комбинирование рисунков
- 149 Повторяйте пункты; Выбор рисунка для редактирования
- 150 Перемещение рисунка
- 153 • После изменения размера рисунка проверьте
- 155 После выполнения требуемых изменений; • После изменения угла поворота рисунка
- 159 Изменение плотности стежков; Изменение цветов рисунка
- 164 Сортировка цветов нитей
- 167 Назначение разметки нитью
- 173 Дублирование рисунка; Удаление рисунка
- 174 Поворот всего рисунка в целом; Можно поворачивать весь рисунок в целом.
- 179 БАЗОВЫЕ; Кнопка; Страница 1
- 181 Страница 5; Страница 6; для возврата к экрану,
- 183 Маркер центральной точки и линии сетки
- 184 На заводе-изготовителе установлено; Примеры отображений
- 186 Удаление коротких стежков
- 187 Задание остаточной длины нити
- 189 Выберите подключенное устройство.; Содержимое категорий; Основная операция
- 190 Поиск и устранение неисправностей; Техническое обслуживание
- 191 Кнопки управления; После окончания просмотра видеоролика
- 192 : воспроизведение видеоролика; Просмотрите видеоролик.
- 193 ПРИЛОЖЕНИЕ; Заправьте ткань для аппликации (пункт
- 194 Завершите выполнение вышивки.
- 195 аппликацию к основной ткани.
- 196 Установите пяльцы, снятые в пункте
- 197 Выберите часть рисунка
- 199 по
- 202 Таблица цветов нитей; Обычное отображение цветов нитей
- 203 Нити
- 205 Основные сведения о пяльцах; Цилиндрические пяльцы:; Устройство для вышивания бейсболок:; Закрепление ткани в пяльцах:
- 206 Таблица совместимости тканей и стабилизирующих материалов
- 207 Меры предосторожности; • Установите устройство намотки шпулек на
- 208 Вставьте нитенаправитель.
- 209 Намотка шпульки; Установите на стержень катушку с нитью.
- 211 • Проверьте, что нижняя
- 212 • Перед очисткой машины выньте вилку
- 214 Очистка шпульного колпачка
- 215 Очистка нитенаправителей
- 216 Сборка блока натяжения.; Смазка челнока
- 217 Смазка игловодителей
- 218 Сервисное сообщение; это сообщение исчезает и машина
- 224 • Данная машина оснащена механизмом
- 225 Сообщения об ошибках; Для закрытия этого сообщения нажмите кнопку
- 232 Выключите и снова включите машину.; • Для настройки сенсорного экрана
- 233 Процедура обновления








