Шуруповерты SKIL 6940MK F0156940MK - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

28
- paina liipaisinta A ja työnnä työkalua eteenpäin
aloittaaksesi ruuvin kiristämisen tai löysäämisen
- säädä ruuvaussyvyyttä tarvittaessa
• Ruuvaussyvyyden säätö
8
- kierrä holkkia E myötäpäivään suurentaaksesi
ruuvaussyvyyttä
- kierrä holkkia E vastapäivään pienentääksesi
ruuvaussyvyyttä
- testaa ensin kappaleella
• Koneen pitäminen ja ohjaaminen
! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana
harmaan värisestä kädensija(oi)sta
9
- älä paina työkalua liian voimakkaasti; vaan anna
työkalun tehdä työ puolestasi
- pidä ilmanvaihto-aukkoja H
2
peittämättöminä
• Terän pidikkeen vaihtaminen
0
• Käsihihna
!
• Vyökiinnike
@
VINKKEJÄ
• Kun ruuvi väännetään lähelle puun reunaa, pitää porata
esireikä ruuvia varten, jotta estetään puun halkeaminen
• Väännettäessä ruuveja kovaan puuhun tulisi ensin porata
esireikä
• Jotta laitteesta saataisiin mahdollisimman suuri hyöty,
ruuvia on painettava tasaisesti, varsinkin ruuvia
irrotettaessa
HOITO / HUOLTO
• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilma-aukkojen puhtaus H
2
)
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
pistorasiasta
• Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin
purkamatta
lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com)
ostotodiste mukaan liitettynä
• Vioittunut virtajohto tulee aina vaihdattaa SKIL-
huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi
YMPÄRISTÖNSUOJELU
•
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana
(koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli
#
muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Ruuvinväännin 6925/6940
Tekniset tiedot
1
• Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa
“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia
standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/
EY, 2011/65/EU määräysten mukaan
•
Tekninen tiedosto kohdasta
: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.04.2014
MELU/TÄRINÄ
• Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 84
dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 95
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus < 2,5
m/s² (kolmen suunnan vektorisumma; epävarmuus K =
1,5 m/s²)
• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi
lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti
pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Destornillador 6925/6940
INTRODUCCIÓN
• Esta herramienta con giro a derecha/izquierda está
concebida para apretar y alojar tornillos
• Lea y conserve este manual de instrucciones
3
DATOS TÉCNICOS
1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA
2
A
Interruptor de activación/desactivación
B
Botón para bloquear el interruptor
C
Palanca para invertir la dirección de giro
D
Portabrocas magnético
E
Manguito para ajustar el tope de atornillado