Ryobi R12SD-220S 5133005061 - Инструкция по эксплуатации - Страница 72

Шуруповерты Ryobi R12SD-220S 5133005061 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 104
Загружаем инструкцию
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Product specifications

Caractéristiques de l’appareil Produkt-Spezifikationen

Especificaciones del 

producto

Specifiche prodotto

Productspecificaties

Especificações do produto

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Drill driver

Perceuse-visseuse

Bohrschrauber

Taladro percutor

Trapano avvitatore

Boorschroefmachine

Berbequim aparafusadora

Bore-/skruemaskine

Slagborr

Model

Numéro de modèle

Modell

Marca

Marca

Merk

Marca

Brand

Modellnummer

R12SD

Voltage

Tension

Spannung

Tensión

Voltaggio

Spanning

Voltagem

Spænding

Spänning

12 V  

Chuck

Mandrin

Bohrfutter

Mandril de sujeción

Mandrino

Boorhouder

Mandril

Spændepatron

Chuck

0,8 - 10 mm

Switch 

- Variable speed

Interrupteur 

- Vitesse variable

Schalter 

- Variable Geschwindigkeit

Interruptor 

- Velocidad variable

Interruttore 

- Velocità variabile

Schakelaar 

- Variabele snelheid

Interruptor 

- Velocidade variável

Kontakt 

- Variabel hastighed

Strömbrytare 

- Variabel hastighet

No load speed (drill mode)

Vitesse à vide (Mode perçage)

Leerlaufdrehzahl (Bohren)

Velocidad sin carga (Modo de 

taladrado)

Velocità a vuoto (Modalità 

perforatore)

Toerental bij nullast (Boorstand)

Velocidade em vazio (Modo de 

perfuração)

Tomgangshastighed (Boretilstand) Tomgångshastighet 

(Borrningsläge)

0 - 600 min

-1

Clutch (Positions)

Réglage de couple (Positions)

Kupplung (Positionen)

Embrague (Posiciones)

Mandrino (Posizioni)

Draaimoment (Standen)

Embraiagem (Posições)

Kobling (Positioner)

Koppling (Lägen)

22

Maximum torque 

Couple maximum 

Größtes Drehmoment 

Torsión máxima 

Torsione massima 

Maximum koppel 

Binário máximo 

Max moment 

Maximum vridmoment 

25 Nm

Maximum drilling capacity 

(Wood)

Capacité maximale de perçage 

(Bois)

Maximale Bohrleistung (Holz)

Capacidad máxima de taladrado 

(Madera)

Capacità massima di foratura 

(Legno)

Max. boorcapaciteit ø (Hout)

Capacidade de furação (Madeira) Max. borekapacitet (Træ)

Maximal borrningskapacitet (Trä) 22 mm

Maximum drilling capacity 

(Metal)

Capacité maximale de perçage 

(Métal)

Maximale Bohrleistung (Metall) Capacidad máxima de taladrado 

(Metal)

Capacità massima di foratura 

(Metallo)

Max. boorcapaciteit ø (Metaal)

Capacidade de furação (Metal)

Max. borekapacitet (Metal)

Maximal borrningskapacitet 

(Metall)

7 mm

Weight - excluding battery pack Poids - sauf pack batterie

Gewicht - ohne Akkupack

Peso - Excluyendo conjunto 

de batería

Peso - Senza gruppo batteria

Gewicht - exclusief accupack

Peso - excluindo conjunto de 

bateria

Vægt - Batteri medfølger ikke

Vikt - Batteri medföljer ej

0,89 kg

Weight - according to EPTA 

Procedure 01/2014

Poids - Selon la procédure 

EPTA 01/2014

Gewicht - Gemäß EPTA-

Verfahren 01/2014

Peso - Según el procedimiento 

EPTA 01/2014

Peso - Secondo quanto indicato 

dalla EPTA-Procedura 01/2014

Gewicht - Overeenkomstig de 

EPTA-procedure 01/2014

Peso - De acordo com o 

Procedimento EPTA 01/2014

Vægt - I henhold til EPTA-

procedure 01/2014

Vikt - Enligt EPTA 01/2014

1,12 kg (1,3Ah)

Measured sound values 

determined according to EN 

62841:

Valeurs du son mesuré 

déterminées selon EN 62841:

Gemäß EN 62841: gemessene 

Schallwerte

Valores medidos del sonido en 

función de la norma EN 62841:

Valori del suono misurati 

determinati secondo lo standard 

EN 62841:

Gemeten geluidswaarden bepaald 

in overeenstemming met EN 

62841:

Valores medidos do som em 

função da norma EN 62841:

Målte lydværdier bestemt iht. 

EN 62841:

Uppmätta ljudvärden enligt EN 

62841:

A-weighted sound pressure 

level

Niveau de pression sonore 

pondéré-A

A-bewerteter Schalldruckpegel

Nivel de presión acústica 

ponderada en A

Livello di pressione sonora 

pesato A

A-gewogen geluidsdrukniveau

Nível de pressão sonora 

ponderada  A

A-vægtet lydtryksniveau

A-vägd ljudtrycksnivå

L

p

 = 64,0 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

5 dB(A)

A-weighted sound power level

Niveau de puissance sonore 

pondéré-A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia acústica 

ponderada en A

Livello di potenza sonora 

pesato A

A-gewogen geluidsniveau

Nível de potência sonora 

ponderada  A

A-vægtet lydeffektniveau

A-vägd ljudeffektsnivå

L

= 75,0 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

5 dB(A)

Wear ear protectors.

Portez une protection 

acoustique.

Tragen Sie Gehörschutz.

Utilice protección auditiva!

Indossare protezioni acustiche 

adeguate.

Draag oorbeschermers.

Sempre use a protecção dos 

ouvidos.

Bær høreværn.

Bär hörselskydd.

The vibration total values 

(triaxial vector sum) determined 

according to EN 62841:

La valeur totale des vibrations 

(somme vectorielle triaxiale) 

déterminée selon EN62841:

Die Vibrationsgesamtwerte 

(dreiaxiale Vektorsumme) 

ermittelt nach EN62841:

Los valores de vibración 

total (suma vectorial triaxial), 

determinado según la norma 

EN62841:

I valori totali delle vibrazioni 

(somma vettore triassiale) sono 

misurati conformemente alla 

norma EN62841:

De totale trillingswaarden (triaxiale 

vectorsom) vastgesteld in 

overeemstemming met EN62841:

Os valores totais de vibração 

(Soma vectorial triaxial) foram 

determinados de acordo com a 

norma EN 62841:

Totale vibrationsværdier (triaksial 

vektorsum) afgøres ifølge 

EN62841:

Det totala vibrationsvärdet (triaxial 

vektorsumma) är framtaget enligt 

EN62841:

Vibration emission value

Valeur d'émission de vibrations Vibrationsemissionswert

Valor de emisión de vibraciones Valore delle emissioni vibrazioni

Trillingsemissiewaarde

Valor de emissão de vibrações

Vibrationsemissionsværdi

Vibrationsvärde

Screwdriving without impact

Vissage sans chocs

Schrauben ohne 

schlagschrauben

Apretar sin impacto

Avvitare senza impatto

Schroeven draaien zonder 

klopfunctie

Apertar sem impacto

Skrueoperation uden slag

Skruvdragning utan genomslag

a

h

 ≤ 2,5 m/s

2

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

1,5 m/s

2

Drilling into metal

Perçage dans le métal

Bohren in Metall

Perforación en metal

Perforazione nel metallo

Boren in metaal

Perfurar em metal

Boring i metal

Borrning i metall

a

h,D

 ≤ 2,5 m/s

2

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

1,5 m/s

2

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi R12SD-220S 5133005061?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"