Bort BAB-12Li-P - Инструкция по эксплуатации - Страница 10

Шуруповерты Bort BAB-12Li-P - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 32
Загружаем инструкцию
background image

10

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person 

using only identical replacement parts . This will ensure 

that the safety of the power tool is maintained .

SAFETY WARNINGS FOR SCREWDRIVERS

•  Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool . Loss of 

control can cause personal injury .

•  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 

performing an operation where the cutting accesso-

ry may contact hidden wiring or its own cord . Cutting 

accessory contacting a “live” wire may make exposed 

metal parts of the power tool “live” and could give the 

operator an electric shock .

•  Use suitable detectors to determine if utility lines are 

hidden in the work area or call the local utility company 

for assistance . Contact with electric lines can lead to fire 

and electric shock . Damaging a gas line can lead to ex-

plosion . Penetrating a water line causes property dam-

age or may cause an electric shock .

•  Switch off the power tool immediately when the tool 

insert jams . Be prepared for high reaction torque 

that can cause kickback . The tool insert jams when: 

– the power tool is subject to overload 

– it becomes wedged in the workpiece .

•  Hold the machine with a firm grip . High reaction torque 

can briefly occur while driving in and loosening screws .

•  When working with the machine, always hold it firmly 

with both hands and provide for a secure stance . The 

power tool is guided more secure with both hands .

•  Secure the workpiece . A workpiece clamped with 

clamping devices or in a vice is held more secure than 

by hand .

•  Do not open the battery . Danger of short-circuiting .

•  Protect the battery against heat, e . g ., against continu-

ous intense sunlight, fire, water, and moisture . Danger 

of explosion .

•  In case of damage and improper use of the battery, va-

pours may be emitted . Ventilate the area and seek med-

ical help in case of complaints . The vapours can irritate 

the respiratory system .

•  Use the battery only in conjunction with your power 

tool . This measure alone protects the battery against 

dangerous overload .

•  The battery can be damaged by pointed objects such as 

nails or screwdrivers or by force applied externally . An 

internal short circuit can occur and the battery can burn, 

smoke, explode or overheat .

DISPOSAL

Discarded electric appliances are recyclable and 

should not be discarded in the domestic waste! 

Please actively support us in conserving resources 

and protecting the environment by returning this 

appliance to the collection centres (if available) .

Made in China .

FRANÇAIS

FR

PERCEUSE / VISSEUSE SANS FIL

INTRODUCTION

L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis-

sage de vis ainsi que pour le perçage du bois, du métal, de 

la céramique et des matières plastiques .

SPECIFICATIONS TECHNIQUES (FIG. 1)

Tension de la batterie / Capacité 
d’alimentation de la batterie de 
stockage

12 V / 1,3 Ah

Type de batterie

Li-Ion

Nombre de batteries

1 pcs

Couple maximum

18 Nm

Nombre de vitesses

1

Temps de charge de la batterie

2 h

Réglage du couple

15+1 

Vitesse à vide

0 - 550 tr / min

Diamètre maximum de foret: métal

8 mm

Diamètre maximum de foret: bois

20 mm

Arrêt rapide

+

Éclairage de la zone de travail

+

Sens inverse

+

Poids du produit

0,9 kg

COMPOSITION:

1 . Chargeur de batteries .

Durée de fonctionnement

La durée de vie du produit est de 5 ans .

Date de production

Indiquée sur l’emballage du produit .

Temps de stockage

Sous réserve de l’accomplissement des conditions de 

stockage, la durée de conservation est illimitée .

Conditions de stockage 

L’appareil doit être stockés dans des entrepôts secs et 

ventilés à la température de 0 ° C à +40 °C avec une 

humidité relative ne dépassant pas 80 % .

Manutention

Les chutes et les opérations mécaniques sur l’emballage 

pendant le transport sont catégoriquement inaccept-

ables .
Lors du déchargement / chargement, il est interdit 

d’utiliser tout type de mécanisme fonctionnant selon le 

principe du serrage des emballages .

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bort BAB-12Li-P?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"