Шредеры Fellowes P 33 fs 32311 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

37
PAPEL
Introduza o papel
directamente na entrada
de papel e largue
Ao terminar a
USJUVSBÎÍPDPMPRVF
em DESLIGADO ( )
Funcionamento contínuo:
até 2 minutos, no máximo
OBSERVAÇÃO:
O destruidor
continua a funcionar brevemente
BQØTDBEBQBTTBHFNEFGPSNB
a desimpedir a entrada. Um
funcionamento contínuo durante
mais de 2 minutos dará origem a
um período de arrefecimento de
60 minutos.
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
de Funcionamento
automático (I)
Papel encravado:
$PMPRVFOBQPTJÎÍP%FTMJHBEP 0MFWBOUFBDBCFÎBFFTWB[JFPDFTUP4VCTUJUVBBDBCFÎBEFEFTUSVJÎÍPFTJHBVNPVUPEPTPTQSPDFEJNFOUPTTFHVJOUFT
O destruidor não arranca:
$FSUJGJRVFTFEFRVFBDBCFÎB
está correctamente colocada
no cesto
Aguarde 60 minutos para
QFSNJUJSRVFPNPUPSBSSFGFÎB
Retire o cesto e esvazie-o
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
1
Alterne lentamente entre as posições de deslocação
para trás e para a frente
$PMPRVFOBQPTJÎÍPEF
Inversão (R) e deixe
funcionar durante
2-3 segundos
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
desligada (O) e retire
a ficha da tomada de
alimentação
Retire cuidadosamente
o papel por cortar da
entrada para papel. Ligue
a ficha na tomada de
alimentação.
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
de Funcionamento
automático (I) e
reinicie a destruição
2
3
4
5
(BSBOUJBMJNJUBEB"'FMMPXFT*OD i'FMMPXFTwHBSBOUFRVFBTQFÎBTEBNÈRVJOBFTUÍPJTFOUBT
EF RVBJTRVFS EFGFJUPT EF NBUFSJBM F NÍPEFPCSB EVSBOUF VN QFSÓPEP EF BOPT B DPOUBS EB
EBUBEFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM"'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFEFTUSVJÎÍPEB
NÈRVJOB FTUÍP JTFOUBT EF RVBJTRVFS EFGFJUPT EF NBUFSJBM F NÍPEFPCSB EVSBOUF VN QFSÓPEP
de 2 anos a contar da data de compra pelo consumidor original. Se encontrar um defeito em
RVBMRVFSQFÎBEVSBOUFPQFSÓPEPEFHBSBOUJBPTFVÞOJDPFFYDMVTJWPSFDVSTPTFSÈBSFQBSBÎÍPPV
a substituição, mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia
OÍP TF BQMJDB FN DBTPT EF VUJMJ[BÎÍP BCVTJWB NBOVTFBNFOUP JOBEFRVBEP JODVNQSJNFOUP
das normas de utilização do produto, utilização do destruidor com uma fonte de alimentação
JOBEFRVBEB PVUSBRVFOÍPBJOEJDBEBOBFUJRVFUBPVSFQBSBÎÜFTOÍPBVUPSJ[BEBT"'FMMPXFT
SFTFSWB P EJSFJUP EF DPCSBS BPT DPOTVNJEPSFT QPS RVBJTRVFS DVTUPT BEJDJPOBJT BDBSSFUBEPT
pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor
GPJ PSJHJOBMNFOUF WFOEJEP QPS VN SFWFOEFEPS BVUPSJ[BEP 26"-26&3 ("3"/5*" *.1-¶$*5"
*/$-6*/%0%&$0.&3$*"-*;"±°006%&"%&26"±°01"3"6."'*/"-*%"%&&.1"35*$6-"3
² "26* -*.*5"%" "0 1&3¶0%0 %& ("3"/5*" "13013*"%0 $0/'03.& "/5&3*03.&/5&
&45"#&-&$*%0 &N DBTP BMHVN QPEFSÈ B 'FMMPXFT TFS SFTQPOTBCJMJ[BEB QPS RVBJTRVFS EBOPT
secundários ou acidentais imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais
específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo
em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter
mais pormenores ou receber assistência nos termos desta garantia, contacte-nos directamente ou
consulte o seu agente autorizado.
1
2
3
6