Fellowes MicroShred 62MС fs 46852 - Инструкция по эксплуатации - Страница 19

Шредеры Fellowes MicroShred 62MС fs 46852 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 20
Загружаем инструкцию
background image

A. Travão de segurança

B.  Consulte as instruções de 

segurança

C. Cesto amovível
D. Pés
E. Entrada de papel/cartão

Destrói:

 Papel, agrafos e cartões de crédito

Não destrói:

 CD/DVD, etiquetas adesivas, formulários em papel contínuo, acetatos, jornais, 

cartão, clipes, folhas laminadas, pastas de arquivo, radiografias ou plástico para além do 
mencionado acima

Tamanho do corte de papel/cartão:

Micro-corte ................................................................................................ 3 mm x 10 mm

Máximo:

Folhas por passagem ................................................................................................... 10*
Cartões por passagem .................................................................................................... 1*
Largura da entrada do papel ................................................................................ 223 mm
* Papel de tamanho A4 (70 g/m) a 220-240 V, 50/60 Hz, 2 Amps; papel mais pesado, 

humidade ou uma tensão nominal diferente da indicada podem reduzir a capacidade. Taxas 
máximas diárias de uso recomendadas: 150 folhas por dia; 10 cartões de crédito 

 

10 folhas por passagem para evitar encravamento.

CAPACIDADE

PORTUGUÊS

Modelo 62MC

CHAVE

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!

ADVERTÊNCIA:

•  Os requisitos de operação, manutenção e assistência são tratados no manual de 

instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar as destruidoras.

•  Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação. Mantenha as 

mãos afastadas da entrada do papel. Coloque sempre o equipamento na posição 
Desligado ou desligue-o da tomada quando não estiver em uso.

•  Mantenha objetos estranhos — luvas, jóias, vestuário, cabelos, etc. — 

afastados das aberturas do destruidor de documentos. Se um objeto entrar pela 
abertura superior, passe o interruptor para a posição de Inversão (

) para 

fazer recuar o objeto.

•  Nunca utilize produtos em aerossol, lubrificantes à base de petróleo ou outros 

produtos inflamáveis sobre ou próximo do destruidor de documentos. Não utilize 
ar pressurizado em lata no destruidor.

•  Não utilize o equipamento se estiver danificado ou avariado. Não desmonte o 

destruidor. Não o coloque próximo ou sobre uma fonte de calor ou de humidade.

•  Evite tocar nas lâminas de corte expostas abaixo da cabeça de corte do 

aparelho.

•  O destruidor deve ser ligado a uma tomada de parede ou de outro tipo 

devidamente ligada à terra com a tensão e corrente indicadas na etiqueta. A 
tomada de parede ou a outra tomada devidamente ligada à terra devem estar 
instaladas perto do equipamento e facilmente acessíveis. Nunca use conversores 
de energia, transformadores ou cabos de extensão com este produto.

•  PERIGO DE INCÊNDIO – NÃO destrua cartões de felicitação com chips sonoros ou 

pilhas.

•  Exclusivamente para uso interno.
•  Desligue o destruidor da tomada antes de qualquer medida de limpeza ou 

assistência.

F.  Painel de comando e indicadores luminosos
  1. 

Inversão

 

  2. LIGAR/DESLIGAR (verde)

  3. 

Avançar

 

 

4.  Sobreaquecimento (vermelho) e

Remover papel (amarelo)

 

 

5. Cesto aberto (amarelo)

Para acionar o 
travão, desloque 
o botão para 
baixo

MANUTENÇÃO DO PRODUTO

Todos os destruidores de micro-corte requerem óleo para obter um rendimento máximo. Se não for 
lubrificado, pode ocorrer uma diminuição da capacidade de entrada de folhas, ocorrer ruído incómodo 
durante a destruição de documentos e, em último caso, a máquina deixar de funcionar. Para evitar 
estes problemas, aconselhamos que lubrifique o destruidor sempre que esvaziar o cesto de papéis.

LUBRIFICAR O DESTRUIDOR DE PAPEL 

* Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente 

de bocal longo, igual ao do produto n.º 35250 da Fellowes

SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES

Prima e continue a premir avançar 
( ) durante 2 a 3 segundos

* Aplique óleo na 

entrada

1

2

Vá à Secção de Apoio (“Support Section”) em www.fellowes.com ou consulte a contracapa do manual para obter números de telefone úteis.

PAPEL/CARTÃO 

FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO

Ligue à tomada e coloque 
em Funcionamento 
automático (   )

Funcionamento contínuo:

Até 7 minutos no máximo

OBSERVAÇÃO:

 O destruidor continua a funcionar brevemente após 

cada passagem para desimpedir a entrada. O funcionamento contínuo 
além de 7 minutos acionará um período de arrefecimento de 60 minutos.

Introduza o papel/cartão 
diretamente na entrada de 
papel e solte-o

2

Quando terminar o retalhamento 
coloque em Desligado ( )

D.

A.

C.

F.

E.

B.

Indicador de sobreaquecimento: Quando a luz indicadora de sobreaquecimento acender, o destruidor de documentos excedeu a temperatura máxima de 
funcionamento e tem de arrefecer. Este indicador permanecerá iluminado e o destruidor não funcionará durante o tempo de recuperação. Consulte a secção 
Funcionamento Básico de Destruição para obter mais informações sobre a operação contínua e o tempo de recuperação deste destruidor.

Cesto aberto: O destruidor de papel não funcionará se o cesto estiver aberto. Quando iluminado, feche o cesto para retomar a destruição.

Retirar papel: Se estiver iluminado, prima inversão ( 

 ) e retire o papel. Reduza a quantidade de papel para um valor aceitável e coloque-o novamente na 

entrada para papel.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O destruidor não arranca:

Certifique-se de que o interruptor está na 
posição ligado ( ).
Certifique-se de que o travão de segurança está 
destravado.
Certifique-se de que o cesto está fechado.
Verifique se há algum encravamento.
Retire e esvazie o cesto.
Aguarde 60 minutos para permitir que o motor 
arrefeça.

PAPEL ENCRAVADO

Alterne lentamente entre as posições de 

deslocamento para trás e para a frente

Coloque na posição de 
Inversão ( 

 ) e 

deixe funcionar durante 
2-3 segundos

Coloque na posição 
Desligado ( ) e 
retire da tomada

Retire cuidadosamente 
o papel a ser cortado 
da entrada de papel. 
Ligue a ficha na 
tomada

Coloque na posição 
de Funcionamento 
automático (   )

 

reinicie a trituração

Garantia limitada: A Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garante as peças do equipamento contra 
quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de dois anos a contar da 
data de compra pelo consumidor original. A Fellowes garante as lâminas de fragmentação 
do equipamento contra quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 
cinco anos a contar da data de compra pelo consumidor original. Se encontrar um defeito em 
qualquer peça durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação 
ou a substituição, mediante o critério e o encargo da Fellowes, da peça com defeito. Esta 
garantia não se aplica em casos de utilização abusiva, manuseio inadequado, incumprimento 
das normas de utilização do produto, utilização da fragmentadora com fonte de alimentação 
inadequada (que não a indicada na etiqueta) ou reparos não autorizados. A Fellowes detém o 

direito de cobrar dos consumidores quaisquer custos adicionais incorridos para o fornecimento 
de peças ou de serviços fora do país onde a fragmentadora foi originalmente vendida por um 
revendedor autorizado. QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUINDO DE COMERCIALIZAÇÃO 
OU DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR, É AQUI LIMITADA AO PERÍODO DE 
GARANTIA APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a 
Fellowes ser responsabilizada por quaisquer danos secundários ou acidentais imputáveis a este 
produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos e condições 
desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições 
ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter mais pormenores ou receber assistência nos 
termos desta garantia, contacte-nos diretamente ou consulte o seu representante autorizado.

GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO 

O travão de segurança impede o funcionamento inadvertido. 

Para acionar, aguarde que o processo de destruição termine, coloque o interruptor de comando na posição Desligado 

( ) e desloque o botão preto para baixo. 

Para desbloquear, desloque o botão preto para cima. Para maior segurança, desligue sempre o aparelho da corrente depois de o utilizar.

5

1

3

2

4

6

36

37

1

3

62MC_407929_18L_012314.indd   36-37

62MC_407929_18L_012314.indd   36-37

2/3/14   1:28 PM

2/3/14   1:28 PM

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Fellowes MicroShred 62MС fs 46852?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"