Fellowes DS 1 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Шредеры Fellowes DS 1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 3
Загружаем инструкцию
background image

Makuleringsmaskinen leveres fuldt samlet. Fjern kurvens pakningsmateriale og sæt enheden i stikkontakten.

Berør testområdet

Tryk på Auto-On.

(    )

Sensoren tænder

KVALIFIKATIONER

Makulerer:

papir, små papirklips, kreditkort og hæfteklammer

Makulerer ikke:

papir i endeløse baner, klæbemærker, transparenter,

aviser, karton, store papirklips, laminat eller andre plasttyper end
ovenfornævnte

Papir makuleringsstørrelse:

Konfettimakulering ............................................................... 3,9 x 35mm

Maksimum:

Ark pr. omgang (Konfettimakulering) ................................................. 11*
Kort pr. omgang ..................................................................................... 1
Papirbredde ................................................................................. 230mm
Kontinuerlig drift ...................................................................... 5 minutter

* 70g, A4 papir ved 220-240v, 2,0 Amps; tungere papir, fugtighed eller anden

spænding end angivet kan reducere kapaciteten.

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses før anvendelse!

•   Undgå berøring af udækkede blade under konfetti-klipperens

makuleringshoved.

•   Den jordede stikkontakt skal være installeret i nærheden af udstyret 

og skal være let tilgængelig.

16

•    Opbevares utilgængeligt for børn og kæledyr. Bør altid

tages ud af stikkontakten, når den ikke anvendes.

•   Hold fremmede genstande – handsker, smykker, tøj, hår, 

osv. – væk fra makulatorens indførsler. Hvis der kommer 
en genstand ind i den øverste åbning, tryk og fasthold da
Baglæns (R) for at køre genstanden tilbage.

•   Brug aldrig spraydåser, petroleumsbaserede eller 

andre brændbare produkter på eller i nærheden af
makuleringsmaskinen. Der må ikke anvendes trykluftdåse
på makulatoren.

•   Må ikke anvendes, hvis den er beskadiget eller defekt.

Makuleringsmaskinens hoved må ikke åbnes. Må ikke
anbringes i nærheden af eller over varme- eller vandkilder.

•   11 ark pr. omgang for at forhindre papirstop.

Overhedet (rød)

Betjeningskontakt

Magnetisk 

sikkerhedsaflåsning

Makuleringsmaskine hoved

Papirindførsel

Auto-On (    )

Off

Baglæns (R)

Trin

Løft og fjern kurven

Trådkurv

Standby (grøn)

Til testning af Safe Sense™ Technology

Safe Sense™ overordnet 
afbryder

ГАРАНТИЯ

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие 
дефектов материалов или производственных дефектов режущих ножей машины на 
протяжении 5 лет со дня покупки первоначальным покупателем. Fellowes гарантирует 
отсутствие дефектов материалов или производства остальных деталей машины на 
протяжении 1 года со дня покупки первоначальным покупателем. Если в течение 
гарантийного срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы имеете право 
только и исключительно на ремонт или замену, по усмотрению и за счет компании 
Fellowes, дефектной детали.
Данная гарантия не распространяется на случаи неправильной эксплуатации, 
неправильного обращения или несанкционированного ремонта. НАСТОЯЩИЙ 

у

у

р

р

у

р

у

ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ 
ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО  СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ  ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ 
СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за 
любой косвенный или случайный ущерб, связанный с данным изделием.
Данная гарантия дает вам определенные юридические права. Продолжительность и 
условия данной гарантии действительны по всему миру, кроме тех стран, где местное 
законодательство может налагать иные ограничения или условия.
Для получения более подробной информации или обслуживания по данной гарантии 
обратитесь к нам или к продавцу вашего изделия.

25

*  Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным

носиком, например Fellowes 35250

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Переключите
устройство в 
состояние Выкл.

Переключите
устройство
в состояние
Выкл.

Нажмите Авто-вкл.
(Auto-On) (     )

Загрузите бумагу в загрузочный
проем и отпустите

Держите кредитную 
карточку за край

Вставьте в центр загрузочного
проема и отпустите

Время непрерывной
работы:

не более 5 минут

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:

после 

каждого прохода уничтожитель 
работает некоторое время 
вхолостую для очистки
загрузочного проема. После
непрерывной работы более
4-5 минут включается
20-минутный период
охлаждения.

* Нанесите слой масла 

по всему загрузочному
проему

Нажмите Авто-вкл. 
(Auto-On) (      )

Переключите
устройство в
состояние Выкл.

Уничтожьте 
один лист

Нажмите и удерживайте 
Реверс (R) 2-3 секунды

Регулярно запускайте на
одну минуту в обратном
направлении

Смазывайте при заполнении 
корзины или сразу же, как 
только обнаружите, что:

• 

Снижается 
производительность

• 

Изменился звук мотора или
уничтожитель прекратил 
работать

Засор бумаги:

Переключите устройство в состояние Выкл. и освободите корзину. Установите на место корзину и 

выполните любые или все из приведенных ниже операций.

Режущий блок 

не запускается:

Нажмите и
удерживайте 
Реверс (R)

Переключите
устройство в 
состояние Выкл.

БУМАГА

Убедитесь, что переключатель 
находится в положении Авто-
вкл. (      )

Очистите магнитный
предохранительный замок от 
кусочков бумаги

Подождите 20 минут, пока не
погаснет красный свет

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Выполните следующие операции смазки и повторите их дважды.

Вытяните
неразрезанную 
бумагу из проема для 
загрузки бумаги

Нажмите и 
удерживайте
Реверс (R)

Медленно переключайте направление

движения попеременно вперед - назад

КАРТЫ

загрузочного проема.        

Переключатель на ручное управление -

используется только при засоре, когда индикатор Safe Sense™ продолжает 

гореть. 

Предупреждение -

при переводе переключателя в положение ручного управления индикатор Safe Sense™ начинает мигать, а функция 

Safe Sense™ отключается.

Обратите внимание:

 Если индикатор Safe Sense™ продолжает гореть, для выполнения

вышеуказанных операций следует воспользоваться переключателем на ручное управление.

Желтый - функция Safe Sense™ 
включена

Желтый мигающий - функция
Safe Sense™ отключена

Нажмите Авто-вкл. 
(Auto-On) (     )

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Fellowes DS 1?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"