Шредеры Fellowes 63Cb FS 46001 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

36
CAPACIDADES
PORTUGUÊS
Modelo 63Cb
Destrói:
QBQFMDBSUÜFTEFDSÏEJUPBHSBGFTFDMJQFTQFRVFOPT
Não destrói:
FUJRVFUBTBEFTJWBTGPSNVMÈSJPTFNQBQFMDPOUÓOVPBDFUBUPTKPSOBJTDBSUÍP
DMJQFTHSBOEFTGPMIBTMBNJOBEBTQBTUBTEFBSRVJWPTSBEJPHSBGJBTPVQMÈTUJDPQBSBBMÏNEP
mencionado acima
Dimensões de destruição de papel:
Corte cruzado ............................................................................................ 4 mm x 50 mm
Máximo:
Folhas por passagem ................................................................................................... 10*
Cartões por passagem .................................................................................................... 1*
Largura da entrada do papel ................................................................................ 230 mm
* Papel de tamanho A4 (70 g) a 220-240 V, 50/60 Hz, 1,4 amperes; papel mais pesado,
IVNJEBEFPVVNBUFOTÍPOPNJOBMEJGFSFOUFEBJOEJDBEBQPEFNSFEV[JSBDBQBDJEBEF5BYBEF
utilização diária recomendada máxima: 200 folhas; 10 cartões de crédito.
10 folhaspor
passagem.
Os destruidores de papel Fellowes SafeSense
®
foram concebidos para funcionar em ambientes domésticos
e de escritório variando entre 10-26 graus Celsius e 40-80 % de humidade relativa.
t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEPTOPNBOVBMEF
instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os destruidores.
t .BOUFOIBGPSBEPBMDBODFEFDSJBOÎBTFBOJNBJTEFFTUJNBÎÍP.BOUFOIBBTNÍPT
BGBTUBEBTEBFOUSBEBQBSBQBQFM$PMPRVFTFNQSFPBQBSFMIPOBQPTJÎÍP%FTMJHBEPPV
EFTMJHVFPEBDPSSFOUFRVBOEPOÍPFTUJWFSBTFSVUJMJ[BEP
t .BOUFOIBPCKFDUPTFTUSBOIPTMVWBTKØJBTWFTUVÈSJPDBCFMPTFUDBGBTUBEPT
EBTBCFSUVSBTEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT4FVNPCKFDUPFOUSBSQFMBBCFSUVSB
superior, passe o interruptor para a posição de Inversão (
) para fazer recuar o
PCKFDUP
t /VODBVUJMJ[FQSPEVUPTFNBFSPTTPMMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPPVPVUSPT
produtos inflamáveis sobre ou próximo do destruidor de documentos. Não utilize ar
pressurizado em lata no destruidor de documentos.
t /ÍPVUJMJ[FPBQBSFMIPTFFTUJWFSEBOJGJDBEPPVBWBSJBEP/ÍPEFTNPOUFPEFTUSVJEPS
EFEPDVNFOUPT/ÍPDPMPRVFQSØYJNPPVTPCSFVNBGPOUFEFDBMPSPVEFIVNJEBEF
t &TUFEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPTEJTQÜFEFVN*OUFSSVQUPSEFDPSUFEFFOFSHJB
&RVFEFWFFTUBSOBQPTJÎÍP-*("%0 *QBSBVUJMJ[BSPEFTUSVJEPS&NDBTP
EFFNFSHÐODJBDPMPRVFPJOUFSSVQUPSOBQPTJÎÍP%&4-*("%0 0&TUBBDÎÍP
parará imediatamente o destruidor.
t &WJUFUPDBSOBTMÉNJOBTFYQPTUBTRVFTFFODPOUSBNQPSCBJYPEBDBCFÎBEF
corte do aparelho.
t 0EFTUSVJEPSEFWFTFSMJHBEPBVNBUPNBEBEFQBSFEFPVVNBPVUSB
tomada com a tensão e corrente indicada na placa de tipo. A tomada de
QBSFEFPVBPVUSBUPNBEBEFWFFTUBSJOTUBMBEBQFSUPEPFRVJQBNFOUPF
facilmente acessível. Nunca devem ser usados conversores de energia,
transformadores ou cabos de extensão com este produto.
t 1&3*(0%&*/$³/%*0o/°0EFTUSVBDBSUÜFTEFBQSFTFOUBÎÍPDPNDIJQT
sonoros ou pilhas.
t &YDMVTJWBNFOUFQBSBVUJMJ[BÎÍPOPJOUFSJPS
t %FTMJHVFTISFEEFSBOUFTEBMJNQF[BPVNBOVUFOÎÍP
TECLA
G. Interruptor de comando e indicadores luminosos
1.
Inversão
2.
%&4-*("%0
3. Funcionamento automático (verde)
4.
Indicador
SafeSense
®
(amarelo)
4PCSFBRVFDJNFOUP WFSNFMIP
6. Porta aberta (vermelho)
7. Retirar papel (vermelho)
" 5FDOPMPHJB4BGF4FOTF
®
# &OUSBEBQBSBQBQFM
C. Cesto amovível
%+BOFMB
& *OUFSSVQUPSEFDPSUF
de energia
%&4-*("%0
2. LIGADO
F. Consulte as instruções
de segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
ADVERTÊNCIA:
1
3
4
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
Introduza o papel/
cartão directamente
na entrada de papel
e largue
Ao terminar a destruição
DPMPRVFFN%&4-*("%0
)
PAPEL/CARTÃO
Ligue o aparelho e
DPMPRVFPJOUFSSVQUPS
de corte de energia na
posição LIGADO (I)
Funcionamento contínuo:
até 8 minutos, no máximo
OBSERVAÇÃO:
o destruidor continua a funcionar brevemente
após cada passagem de forma a desimpedir a entrada. Um
funcionamento contínuo durante mais de 8 minutos dará
origem a um período de arrefecimento de 20 minutos.
&
G.
A.
F.
B.
C.
D.
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
de Funcionamento
automático ( )