Шлифмашины Bosch GWS 24 180 H - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

42
| Français
1 609 929 X88 | (13.12.10)
Bosch Power Tools
Caractéristiques techniques
Meuleuse angulaire
GWS ...
Professional
22-180
H
22-180
JH
22-230
H
22-230
JH
N° d’article
3 601 ...
H81 L.. H81 M..
H82 L.. H82 M..
Puissance nominale absorbée
W
2 200
2 200
2 200
2 200
Puissance utile débitée
W
1 500
1 500
1 500
1 500
Vitesse de rotation nominale
tr/min
8 500
8 500
6 500
6 500
Diamètre max. de la meule
mm
180
180
230
230
Filetage de broche
M 14
M 14
M 14
M 14
Longueur max. filetage de broche de
meulage
mm
25
25
25
25
Protection contre un démarrage
intempestif
–
z
–
z
Limitation du courant de démarrage
–
z
–
z
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
kg
5,0
5,0
5,2
5,2
Classe de protection
/
II
/
II
/
II
/
II
Meuleuse angulaire
GWS ...
Professional
24-180
JH
24-230
H
24-230
JH
26-180
JH
26-230
JH
N° d’article
3 601 ... H83 M..
H84 L.. H84 M.. H55 M.. H56 M..
Puissance nominale absorbée
W
2 400
2 400
2 400
2 600
2 600
Puissance utile débitée
W
1 600
1 600
1 600
1 700
1 700
Vitesse de rotation nominale
tr/min
8 500
6 500
6 500
8 500
6 500
Diamètre max. de la meule
mm
180
230
230
180
230
Filetage de broche
M 14
M 14
M 14
M 14
M 14
Longueur max. filetage de
broche de meulage
mm
25
25
25
25
25
Protection contre un démarrage
intempestif
z
–
z
z
z
Limitation du courant de
démarrage
z
–
z
z
z
Poids suivant EPTA-Procedure
01/2003
kg
5,0
5,1
5,2
5,9
6,0
Classe de protection
/
II
/
II
/
II
/
II
/
II
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des ten-
sions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les
désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
Seulement pour les outils électriques sans limitation du courant de démarrage : Les processus de mise en fonction-
nement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y
avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,25 ohms, il est assez
improbable que des perturbations se produisent.
OBJ_BUCH-777-006.book Page 42 Monday, December 13, 2010 8:51 AM
Содержание
- 245 ченном и чистом состоянии.
- 248 Используйте защитные очки.
- 249 Закрепляйте заготовку.; Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 250 Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Технические данные; Угловая шлифовальная машина
- 251 Заявление о соответствии; Сборка; Установка защитных устройств; Защитный кожух для шлифования
- 252 Защитный кожух для отрезания
- 253 Веерный шлифовальный круг; Быстрозажимная гайка
- 254 число; Поворот редукторной головки; без отрыва; Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 255 Указания по применению
- 256 Обдирочное шлифование; Резка камня
- 257 Указания по статике; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия
- 258 Беларусь; Утилизация












