Шлифмашины Bosch GWS 24 180 H - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Français |
37
Bosch Power Tools
1 609 929 X88 | (13.12.10)
Instructions de sécurité pour
meuleuses angulaires
Avertissements de sécurité communs pour les
opérations de meulage, de ponçage, de brossa-
ge métallique, ou de tronçonnage par meule
abrasive
f
Cet outil électrique est destiné à fonction-
ner comme meuleuse, ponceuse, brosse
métallique ou outil à tronçonner. Lire tou-
tes les mises en garde de sécurité, les ins-
tructions, les illustrations et les spécifica-
tions fournies avec cet outil électrique.
Le
fait de ne pas suivre toutes les instructions
données ci-dessous peut provoquer un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure
grave.
f
Les opérations de lustrage ne sont pas re-
commandées avec cet outil électrique.
Les
opérations pour lesquelles l’outil électrique
n’a pas été conçu peuvent provoquer un dan-
ger et causer un accident corporel.
f
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus
spécifiquement et recommandés par le fa-
bricant d’outils.
Le simple fait que l’acces-
soire puisse être fixé à votre outil électrique
ne garantit pas un fonctionnement en toute
sécurité.
f
La vitesse assignée de l’accessoire doit être
au moins égale à la vitesse maximale indi-
quée sur l’outil électrique.
Les accessoires
fonctionnant plus vite que leur vitesse assi-
gnée peuvent se rompre et voler en éclat.
f
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de vo-
tre accessoire doivent se situer dans le ca-
dre des caractéristiques de capacité de vo-
tre outil électrique.
Les accessoires
dimensionnés de façon incorrecte ne peu-
vent pas être protégés ou commandés de
manière appropriée.
f
La taille de mandrin des meules, flasques,
patins d’appui ou tout autre accessoire doit
s’adapter correctement à l’arbre de l’outil
électrique.
Les accessoires avec alésages
centraux ne correspondant pas aux éléments
de montage de l’outil électrique seront en
déséquilibre, vibreront excessivement, et
pourront provoquer une perte de contrôle.
f
Ne pas utiliser d’accessoire endommagé.
Avant chaque utilisation examiner les ac-
cessoires comme les meules abrasives pour
détecter la présence éventuelle de copeaux
et fissures, les patins d’appui pour détecter
des traces éventuelles de fissures, de dé-
chirure ou d’usure excessive, ainsi que les
brosses métalliques pour détecter des fils
desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique
ou l’accessoire a subi une chute, examiner
les dommages éventuels ou installer un ac-
cessoire non endommagé. Après examen et
installation d’un accessoire, placez-vous
ainsi que les personnes présentes à distan-
ce du plan de l’accessoire rotatif et faites
marcher l’outil électrique à vitesse maxima-
le à vide pendant 1 min.
Les accessoires en-
dommagés seront normalement détruits
pendant cette période d’essai.
f
Porter un équipement de protection indivi-
duelle. En fonction de l’application, utiliser
un écran facial, des lunettes de sécurité ou
des verres de sécurité. Le cas échéant, uti-
liser un masque antipoussières, des protec-
tions auditives, des gants et un tablier capa-
bles d’arrêter les petits fragments abrasifs
ou des pièces à usiner.
La protection oculai-
re doit être capable d’arrêter les débris vo-
lants produits par les diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le respirateur doit
être capable de filtrer les particules produi-
tes par vos travaux. L’exposition prolongée
aux bruits de forte intensité peut provoquer
une perte de l’audition.
f
Maintenir les personnes présentes à une
distance de sécurité par rapport à la zone
de travail. Toute personne entrant dans la
zone de travail doit porter un équipement
de protection individuelle.
Des fragments
de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé
peuvent être projetés et provoquer des bles-
sures en dehors de la zone immédiate d’opé-
ration.
OBJ_BUCH-777-006.book Page 37 Monday, December 13, 2010 8:51 AM
Содержание
- 245 ченном и чистом состоянии.
- 248 Используйте защитные очки.
- 249 Закрепляйте заготовку.; Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 250 Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Технические данные; Угловая шлифовальная машина
- 251 Заявление о соответствии; Сборка; Установка защитных устройств; Защитный кожух для шлифования
- 252 Защитный кожух для отрезания
- 253 Веерный шлифовальный круг; Быстрозажимная гайка
- 254 число; Поворот редукторной головки; без отрыва; Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 255 Указания по применению
- 256 Обдирочное шлифование; Резка камня
- 257 Указания по статике; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия
- 258 Беларусь; Утилизация












