Шлифмашины Bosch GWS 14 125 Inox - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Français |
41
Bosch Power Tools
1 609 929 R00 | (21.4.08)
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées conformément
à EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de
l’appareil sont : Niveau de pression acoustique
91 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique
102 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations (somme de vec-
teurs de trois sens) relevées conformément à
EN 60745 :
Ponçage de surfaces (dégrossissage) : Valeur
d’émission vibratoire a
h
= 4,5 m/s
2
, incertitude
K = 1,5 m/s
2
,
Ponçage avec feuille abrasive : Valeur d’émis-
sion vibratoire a
h
= 3,0 m/s
2
, incertitude
K = 1,5 m/s
2
.
L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces ins-
tructions d’utilisation a été mesurée conformé-
ment à la norme EN 60745 et peut être utilisée
pour une comparaison d’outils électroportatifs.
Elle est également appropriée pour une estima-
tion préliminaire de la sollicitation vibratoire.
L’amplitude d’oscillation représente les utilisa-
tions principales de l’outil électroportatif. Si
l’outil électroportatif est cependant utilisé pour
d’autres applications, avec d’autres outils de
travail ou avec un entretien non approprié, l’am-
plitude d’oscillation peut être différente. Ceci
peut augmenter considérablement la sollicita-
tion vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vi-
bratoire, il est recommandé de prendre aussi en
considération les espaces de temps pendant
lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionne-
ment, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut rédui-
re considérablement la sollicitation vibratoire
pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplé-
mentaires pour protéger l’utilisateur des effets
de vibrations, telles que par exemple : Entretien
de l’outil électroportatif et des outils de travail,
maintenir les mains chaudes, organisation des
opérations de travail.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabili-
té que le produit décrit sous « Caractéristiques
techniques » est en conformité avec les normes
ou documents normatifs suivants : EN 60745
conformément aux termes des réglementations
2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009),
2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
Dossier technique auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage
Montage des dispositifs de protection
f
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil
électroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
Carter de protection pour le ponçage
Monter le capot de protec-
tion
12
sur le col de la bro-
che conformément à la fi-
gure. Les marques
triangulaires se trouvant
sur le capot de protection
doivent coïncider avec les
marquages correspon-
dants de la tête d’engrena-
ge.
Monter le capot de protec-
tion
12
sur le col de la bro-
che en exerçant une pres-
sion jusqu’à ce que l’épaulement du capot de
protection repose sur le flasque de l’outil élec-
troportatif et tourner le capot de protection jus-
qu’à ce qu’il s’encliquette de façon perceptible.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-611-003.book Page 41 Monday, April 21, 2008 11:28 AM
Содержание
- 244 а) Ремонт Вашего электроинструмента
- 247 Применяйте защитный очки.
- 248 Крепление заготовки.; Описание функции; Применение по назначению
- 249 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!
- 250 Заявление о соответствии; Сборка; Установка защитных устройств; Защитный кожух для шлифования
- 252 Чашечная щетка/дисковая щетка; Быстрозажимная гайка; Никогда не
- 253 Поворот редукторной головки; без отрыва; Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента; включения
- 254 Указания по применению; Материал
- 255 Обдирочное шлифование; Лепестковый шлифовальный круг; Резание камня
- 256 Указания по статике; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия
- 257 Беларусь; Утилизация












