Bort BWS-1600R-150 - Инструкция по эксплуатации - Страница 14

Шлифмашины Bort BWS-1600R-150 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 38
Загружаем инструкцию
background image

14

s’adapter correctement au diamètre du flasque . Les 

accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de 

montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, 

vibreront de manière excessive et pourront provoquer 

une perte de contrôle .

•  Ne pas utiliser d’accessoire endommagé . Avant chaque 

utilisation examiner les accessoires comme les meules 

abrasives pour détecter la présence éventuelle de 

copeaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des 

traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure 

excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détec-

ter des fils desserrés ou fissurés . Si l’outil électrique ou 

l’accessoire a subi une chute, examiner les dommages 

éventuels ou installer un accessoire non endommagé . 

Après examen et installation d’un accessoire, placez-

vous ainsi que les personnes présentes à distance 

du plan de l’accessoire rotatif et faites marcher l’outil 

électrique à vitesse maximale à vide pendant 1min . Les 

accessoires endommagés seront normalement détruits 

pendant cette période d’essai .

•  Porter un équipement de protection individuelle . En 

fonction de l’application, utiliser un écran facial, des 

lunettes de sécurité ou des verres de sécurité . Le cas 

échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec-

tions auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter 

les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner . La 

protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris 

volants produits par les diverses opérations . Le masque 

antipoussières ou le respirateur doit être capable de fil-

trer les particules produites par vos travaux . L’exposition 

prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer 

une perte de l’audition .

•  Maintenir les personnes présentes à une distance de 

sécurité par rapport à la zone de travail . Toute personne 

entrant dans la zone de travail doit porter un équipe-

ment de protection individuelle . Des fragments de pièce 

à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés 

et provoquer des blessures en dehors de la zone immé-

diate d’opération .

•  Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension 

isolantes, pendant les opérations au cours desquelles 

l’accessoire coupant peut être en contact avec des 

conducteurs cachés ou avec son propre câble . Le 

contact de l’accessoire coupant avec un fil «sous ten-

sion» peut mettre «sous tension» les parties métalliques 

exposées de l’outil électrique et provoquer un choc 

électrique sur l’opérateur .

•  Placer le câble éloigné de l’accessoire en rotation . Si 

vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou 

subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré 

dans l’accessoire en rotation .

•  Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-

soire n’ait atteint un arrêt complet . L’accessoire de rota-

tion peut agripper la surface et arracher l’outil électrique 

hors de votre contrôle .

•  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant 

sur le côté . Un contact accidentel avec l’accessoire en 

rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer 

l’accessoire sur vous .

•  Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil 

électrique . Le ventilateur du moteur attirera la poussière 

à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive 

de poudre de métal peut provoquer des dangers élec-

triques .

•  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité 

de matériaux inflammables . Des étincelles pourraient 

enflammer ces matériaux .

•  Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigé-

rants fluides . L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants 

fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc 

électrique .

Rebonds et mises en garde correspondantes

•  Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou 

à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, 

d’une brosse ou de tout autre accessoire . Le pincement 

ou l’accrochage provoque un blocage rapide de l’acces-

soire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil élec-

trique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation 

de l’accessoire au point du grippage . Par exemple, si une 

meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à 

usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de 

pincement peut creuser la surface du matériau, provo-

quant des sauts ou l’expulsion de la meule . La meule 

peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en 

éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au 

point de pincement . Les meules abrasives peuvent éga-

lement se rompre dans ces conditions . Le rebond résulte 

d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de 

conditions de fonctionnement incorrectes et peut être 

évité en prenant les précautions appropriées spécifiées 

ci-dessous .

•  Maintenir solidement l’outil et positionner le corps et le 

bras de manière à pouvoir résister aux forces de rebond . 

Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas échéant, 

pour contrôler au maximum les rebonds ou les réactions 

de couple au moment du démarrage . L’opérateur est en 

mesure de contrôler les réactions de couple ou les forces 

de rebond, si des précautions appropriées ont été prises .

•  Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire 

en rotation . L’accessoire peut effectuer un rebond sur 

votre main .

•  Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se 

déplacera en cas de rebond . Le rebond pousse l’outil 

dans le sens opposé au mouvement de la meule au 

point d’accrochage .

•  Etre particulièrement prudent lors d’opérations sur des 

coins, des arêtes vives etc . Eviter que l’accessoire ne 

rebondisse et ne s’accroche . Les coins, les arêtes vives ou 

les rebondissements ont tendance à accrocher l’acces-

soire en rotation et à provoquer une perte de contrôle 

ou un rebond .

•  Ne pas fixer de chaîne coupante ni de lame de scie den-

tée . De telles lames provoquent des rebonds fréquents 

et des pertes de contrôle .

Mises en garde de sécurité spécifiques aux 

opérations de meulage et de tronçonnage 

abrasif

•  Utiliser uniquement des types de meules recommandés 

pour votre outil électrique et le protecteur spécifique 

conçu pour la meule choisie . Les meules pour lesquelles 

l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être 

protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses .

•  La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bort BWS-1600R-150?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"