Bort BBS-1010N - Инструкция по эксплуатации - Страница 8

Шлифмашины Bort BBS-1010N - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 41
Загружаем инструкцию
background image

8

FR

Ponceuse à bande

INTRODUCTION

Cet outil est conçu pour le ponçage à sec avec une 
grande capacité à enlever la matière du bois, plasti-
que, métal.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES   

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL   

 2 

1 Interrupteur 

marche/arrêt

2  Bouton de verrouillage de l’interrupteur marche/

arrêt

3  Levier pour changer la bande de ponçage
4 Flèche
5  Bouton de réglage du centrage de la bande
6  Sac à poussière
7  Molette de réglage de la vitesse maximum

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres-
pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner 
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu-
res sur les personnes.

 Faites attention aux vis, clous ou autres éléments 

qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et 
qui risqueraient d’endommager très fortement votre 
outil; d’abord les enlever puis travailler

 Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles 

de votre outil; ramenez le câble vers l’arrière, à l’abri 
de l’outil

  Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être 

coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées

  N’utilisez qu’une rallonge en parfait état, complète-

ment déroulée, et d’une capacité de 16 ampères

   En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez 

immédiatement l’outil et débranchez la prise

 SBM GROUP ne peut se porter garant du bon fonc-

tionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les 
accessoires d’origine

 Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en 

dessous de 16 ans

 Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 

85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit

•  Si le câble est endommagé ou rompu pendant le 

travail, ne pas y touchez, mais immédiatement dé-
branchez la prise

 N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; 

faites-le remplacer par un technicien quali

fi

 é

 Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à 

la tension indiquée sur la plaquette signalétique de 
l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 
240V peuvent également être branchés sur 220V)

 Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer 

imperméabilisées

 Ne pas travaillez de matériaux contenant de l’amian-

te (l’amiante est considérée comme étant cancéri-
gène)

 Prenez des mesures de sécurité, lorsque des pous-

sières nuisibles à la santé, in

fl

 ammables ou explosi-

ves peuvent être générées lors du travail (certaines 
poussières sont considérées comme étant cancéri-
gènes); portez un masque anti-poussières et utilisez 
un dispositif d’aspiration de poussières/de copeaux 
s’il est possible de raccorder un tel dispositif

 Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se 

produiront; ne pas utilisez le réservoir à poussière/
le sac à poussière/l’aspirateur et tenez toute autre 
personne ou tout matériel combustible éloignés de 
votre domaine de travail

 Ne touchez pas la bande de ponçage en rotation

 Ne plus utilisez les bandes de ponçage usées, 

fi

 ssu-

rées ou fortement encrassées

 Portez des gants de protection, des lunettes de pro-

tection, des vêtements près du corps et un protège 
cheveux (pour des cheveux longs)

 Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou 

changement d’accessoire

 l’outil doit être mis en marche avant que la surface de 

ponçage ne touche la pièce à poncer

 ne pas arrêtez votre outil tant qu’il est en contact 

avec la surface à poncer

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un 

fi

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 

tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes 
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon 
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi 
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque 
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage 
supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local 
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.

Français

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bort BBS-1010N?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"