Rowenta CF 3112F0 - Инструкция по эксплуатации - Страница 1

Щипцы для волос Rowenta CF 3112F0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om 

gevaarlijke situaties te voorkomen.

 • Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien: 
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen en onderhoud van het appa-
raat, bij storingen tijdens het gebruik, zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.

GARANTIE

Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden 
gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.

GEBRUIK

• Opgelet: op droog haar gebruiken. De haren moeten ontward, proper en droog zijn.
• Trek de handschoen aan en rol de lok rond de stang op.
• Rol de lok vervolgens na enkele seconden in de omgekeerde richting af.

Wees vriendelijk voor het milieu !

 Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor 
verwerking hiervan. 

Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website  
www.rowenta.com

Leer atentamente el modo de empleo

y los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.

SEGURIDAD

-  Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los niños pequeño, especialmente 

durante su uso y mientras se enfría.

- No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a la red eléctrica.
-  Coloque siempre el aparato con el soporte, si procedo, sobre una superficie plana, estable y 

termorresistente.

•  Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja 

Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).

•  Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el contacto con 

la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las partes 
calientes del aparato. 

•  Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato. Cualquier 

error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.

• Para mayor protección, en el circuito eléctrico que 

alimenta al baño es recomendable instalar un dispo-

sitivo de corriente residual (RCD) con una corriente 

operativa residual nominal de como máximo 30 mA. 

Consulte a su instalador para que le asesore.

•  La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país. 

• ADVERTENCIA: no utilice el electrodoméstico 

cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros ele-

mentos que contengan agua.
• Cuando esté utilizando el electrodoméstico en 

el baño, desenchúfelo después de su uso, pues su 

proximidad al agua supone un riesgo incluso es-

tando apagado.

•  Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades 

físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de 
conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con 
una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños 
para asegurarse de que no juegan con el aparato. 

• Este electrodoméstico puede ser usado por 

niños de 8 años en adelante y por personas 

con discapacidades físicas, sensoriales o men-

tales o por falta de conocimientos y experiencia 

en el manejo de este tipo de aparatos, siempre 

que cuenten con supervisión o hayan recibido  

instrucciones sobre el uso seguro del electro-

doméstico y entiendan los riesgos que implica.  

Los niños no deberían jugar con el aparato. 

 

La limpieza y el mantenimiento de usuario 

 

no deben realizarlas niños sin supervisión.
• En caso de que el cable de alimentación esté  

dañado, éste deberá ser sustituido por el 

 

fabricante, su servicio postventa o por personas cua-

lificadas con el fin de evitar cualquier peligro. 

•  No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato ha caído al suelo o 

si no funciona normalmente.

•  El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías en su 

funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo. 

• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.

GARANTÍA

Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profesionales. 
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto. 

USO

• Atención: para uso en cabello seco, el cabello debe estar desenredado, limpio y seco.
• Póngase el guante y enrolle el mechón de pelo alrededor de todo el tubo.
• Después de tenerlo colocado unos segundos, desenróllelo en el sentido contrario.

¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!

 Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
 Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para 
que realice su tratamiento.

Estas instrucciones también están disponibles en nuestra 
web www.rowenta.com

Leggere attentamente le istruzioni d’uso

e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.

SICUREZZA

-  Rischio di ustioni. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli, in particolare durante 

l’uso e il raffreddamento.

- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente.
-  Posizionare l’apparecchio e il suo supporto, se presente, esclusivamente su una superficie piana, stabile 

e resistente al calore.

•  Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili (Direttive 

Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).

•  Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il contatto con la pelle.  

Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio.

•  Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparecchio. Qualsiasi 

errore di collegamento all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.

•  Per una protezione ulteriore, si consiglia l’instal-

lazione nella rete del bagno di un dispositivo a 

corrente residua (RCD) con una corrente residua 

nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un 

installatore per consigli e chiarimenti.

•  L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme in vigore 

nel vostro paese. 

•  Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche 

da bagno, docce, lavabi o altri contenitori 

d’acqua.

•  Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare 

l’apparecchio dalla presa per evitare danni dal 

contatto eventuale con acqua o altri liquidi.

•  

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con 

 

capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno 
che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati 
sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con 
l’apparecchio.

•  Il presente apparecchio può essere utilizzato da 

bambini di età superiore a 8 anni e da persone 

con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o 

non dotate di un livello adeguato di formazione e 

competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto 

ES

IT

un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso 

sicuro dell’apparecchio e siano pienamente consa-

pevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini de-

vono astenersi dal giocare con questo apparecchio. 

La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni 

di manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini senza la supervisione di un adulto.

•  Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve 

essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio 

assistenza o da persone con qualifica simile per evi-

tare pericoli. 

•  Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è caduto, 

se non funziona normalmente.

•  L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manutenzione,  

in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo. 

• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
•  Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.

GARANZIA

Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi 
professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.

UTILIZZO

• Attenzione: utilizzo sui capelli asciutti, i capelli devono essere ben spazzolati, puliti e asciutti.
• Indossare il guanto e avvolgere la ciocca intorno al cilindro.
• Dopo qualche secondo di posa, svolgere la ciocca in senso inverso.

CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!

 L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato 
affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.

Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro 
sito web www.rowenta.com

Leia atentamente o manual de instruções bem como

as instruções de segurança antes da primeira utilização

e guarde-o para futuras utilizações. 

SEGURANÇA

-  Risco de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças, especialmente durante o 

período de utilização e arrefecimento.

- Quando o aparelho estiver ligado à corrente, nunca o deixe sem supervisão.
-  Coloque sempre o aparelho com o suporte, se existente, numa superfície plana e estável, resistente 

ao calor.

•  Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis 

(Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).

•  Os acessórios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua utilização. Evite o contacto com 

a pele. Certifique-se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do  
aparelho.

•  Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho. Qualquer erro de 

ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.

•  Para protecção adicional, recomenda-se a ins-

talação de um dispositivo de corrente resi-

dual (RCD) com uma corrente nominal de 

operação residual não superior a 30mA no circuito  

eléctrico que fornece energia à casa de banho. 

Peça conselho ao técnico que efectuar a 

 

instalação.

•  A instalação do aparelho bem como  a sua utilização devem, no entanto, estar em conformidade com 

as normas em vigor no seu país.

•  ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho 

perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou 

outros recipientes com água.

•  Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, 

desligue-o da corrente após cada utilização, uma vez 

que a proximidade de água representa um perigo 

mesmo quando o aparelho está desligado.

•  Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou 
conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta 
utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por 
forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. 

•  Este electrodoméstico puede ser usado por niños 

de 8 años en adelante y por personas con discapa-

cidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de 

conocimientos y experiencia en el manejo de este 

tipo de aparatos, siempre que cuenten con super-

visión o hayan recibido instrucciones sobre el uso 

seguro del electrodoméstico y entiendan los ries-

gos que implica. Los niños no deberían jugar con el 

aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario 

no deben realizarlas niños sin supervisión.

•  Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma 

forma danificado, deverá ser substituído pelo fa-

bricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um 

técnico qualificado por forma a evitar qualquer si-

tuação de perigo para o utilizador.

•  Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se: o aparelho tiver 

caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.

•  O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção,  

no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização. 

• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado.
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.

GARANTIA

O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profis-
sionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.

UTILIZAÇÃO

• Atenção: em caso de utilização no cabelo seco, o cabelo deve estar desembaraçado, limpo e seco.
• Coloque a luva, enrole a mecha à volta do mandril.
• Após alguns segundos de aplicação, desenrole no sentido inverso.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! 

 O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
 

Estas instrucciones también están disponibles en nuestra 
web www.rowenta.com.

 Læs brugsanvisningen samt sikkerhedsanvisningerne 

omhyggeligt igennem før enhver brug.

SIKKERHED:

- Forbrændingsfare. Hold apparatet utilgængeligt for børn, især under brug og afkøling.
- Når apparatet er tilsluttet strømforsyningen, må det aldrig efterlades uden opsyn.
- Placer altid apparatet med stativet, hvis muligt, på en varmebestandig, stabil og flad overflade.
•  Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og 

bestemmelser (Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Miljøbeskyttelse…).

•  Apparatets tilbehørsdele bliver meget varme under brug. Undgå kontakt med huden. Sørg for at  

el-ledningen aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.

•  Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert spænding kan 

forårsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dækket af garantien.

•  

For yderligere beskyttelse tilrådes det at 

 

installere en fejlstrømsafbryder (RCD) med en no-

minel restdriftsstrøm, der ikke overstiger 30 mA, i 

det kredsløb, der forsyner badeværelset. Spørg en 

installatør til råds.

•  Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstemmelse med gældende standarder i 

dit land.

•  ADVARSEL: brug ikke dette apparat i nærhe-

den af badekar, brusenicher, vaskekummer 

eller andre beholdere med vand.

•  Når apparatet benyttes i et badeværelse, skal det 

PT

DA

tages ud af stikket efter brug, da nærheden af vand 

udgør en fare, også selv om apparatet er slukket.

•  Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske 

eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er 
under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette apparat af en person, 
der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med 
apparatet.

•  Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opef-

ter, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske 

eller mentale evner eller manglende erfaring og 

viden, hvis de overvåges eller har fået instruktion 

i sikker brug af apparatet, og forstår de dermed 

forbundne farer. Lad ikke børn lege med appara-

tet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke 

udføres af børn uden overvågning.

•  

Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den 

 

udskiftes af fabrikanten, dennes servicerepræsen-

tant eller en person med lignende kvalifikation for 

at undgå enhver fare.

 • Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:
- apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
• Apparatets stik skal tages ud: før rengøring og vedligeholdelse, hvis det ikke fungerer korrekt, så snart 
det ikke bruges mere, hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
• Tag ikke fat med våde hænder.
• Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.
• Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.
• Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.
• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.

OPSTART

For at undgå forbrændinger bør du kun påsætte tilbehør, når apparatet er koldt. Lad tilbehøret køle af, 
inden det lægges i etuiet.

BRUG

• NB: ved anvendelse på tørt hår skal håret være redt igennem, rent og tørt.
• Put handsken på, og vikl lokken rundt om jernet.
• Vent et par sekunder, og løsn derefter lokken i modsat retning.

VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET! 

Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Aflever det på en genbrugsstation eller på et autoriseret serviceværksted, når det ikke 
skal bruges mere.

Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.
com

Les instruksjonsheftet og sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk.

SIKKERHET

-  Risiko for brannskade. Apparatet skal være utilgjengelig for små barn, spesielt mens det er i bruk og 

under nedkjøling.

- Aldri la apparatet stå ubevoktet i stikkontakten.
- Alltid plasser apparatets eventuelle stativ på en brannsikker, jevn og flat overflate.
•  Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavspennings-

direktiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).

•  Apparatets tilbehørsdeler blir meget varme under bruk. Unngå kontakt med huden. Sørg for at  

strømledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler.

•  Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver tilkoblingsfeil kan 

forårsake varige skader som ikke dekkes av garantien.

•  For din egen sikkerhet er installering av en jordfeil-

bryter med et rele som ikke overstiger 30 mA, anbe-

falt for den elektriske forsyningen av badet. Be en 

elektriker om råd.

•  Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjeldende standarder i ditt 

land.

•  ADVARSEL: ikke bruk dette apparatet i umid-

delbar nærhet av badekar, dusj, vask eller 

andre vannkilder.

•  Når apparatet blir brukt på et bad, bør det kobles fra 

umiddelbart etter bruk. Tilstedeværelsen av vann 

kan være farlig selv når apparatet er avslått.

•  Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske 

evner, eller uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen 
av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at 
de ikke bruker apparatet til lek.

•  Dette apparatet kan brukes av barn fra alde-

ren 8 år og oppover og personer med reduserte  

fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller for per-

soner uten erfaring og kjennskap hvis de har blitt 

gitt opplæring i bruken av apparatet eller er under 

oppsyn og forstår farene som er involvert. Barn skal 

ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukerved-

likehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn. 

•  Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes 

av produsenten, dens kundeservice eller av en per-

son med lignende kvalifikasjoner for å forhindre at 

det oppstår problemer.

•  Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: apparatet har falt eller ikke fungerer  

normalt.

•  Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer ordentlig, straks du har 

sluttet å bruke det.

• Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
•  Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjøring.
• Skal ikke holdes med fuktige hender.
• Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
• Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
• Bruk ikke skjøteledning.
• Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
• Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.

GARANTI

Apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet. Det bør ikke brukes for profesjonelle formål. Garantien 
blir ugyldig ved feilaktig bruk.

BRUK

• Obs: brukes på tørt hår, håret må være fritt for floker, rent og tørt.
• Ta på hansken og pakk låsen rundt spolen.
• Fjern låsen i motsatt retning etter et par sekunder.

MILJØBESKYTTELSE FØRST!

Apparatet ditt inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Overlat det til et lokalt kommunalt avfallshåndteringspunkt.

Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på  
www.rowenta.com

Läs noggrant igenom bruksanvisningen och 

säkerhetsföreskrifterna före det första användningstillfället.

SÄKERHET

-  Risk för brännskador. Håll apparaten utom räckhåll för småbarn, i synnerhet när den används och 

svalnar.

- Lämna aldrig apparaten oövervakad när den är ansluten till ström.
- Placera alltid apparaten i stället (om sådant finns), på en värmebeständig, stabil och jämn yta.
•  Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv,  

elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).

•  Apparatens tillbehör blir mycket varma under användningen. Undvik kontakt med huden. Se till att 

sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.

•  Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges på apparaten. All felanslutning 

kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin inte gäller.

•  

För extra skydd vid el i badrum bör en 

 

jordfelsbrytare som inte överstiger 30 mA installeras 

i den krets som förser badrummet med ström. Be en 

behörig elektriker om råd.

•  Apparatens installation och användning måste emellertid uppfylla de normer som gäller i ditt land.

•  VARNING! Använd inte den här apparaten 

nära badkar, dusch, tvättställ eller andra kärl 

som innehåller vatten. 

•  Om apparaten används i badrum måste du dra ur 

kontakten ur vägguttaget efter användning, efter-

som närheten till vatten utgör en risk även när ap-

paraten är avstängd.

•  Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att 

NO

SV

hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de 
har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått  
anvisningar angående apparatens användning. Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa 
att barnen inte leker med apparaten.

•  Den här apparaten kan användas av barn från 8 år 

och uppåt samt av personer med begränsad fysisk, 

sensorisk eller mental förmåga eller med bristande 

erfarenheter och kunskaper, om de övervakas eller 

får instruktioner om hur apparaten ska användas på 

ett säkert sätt och om de förstår de risker den kan 

medföra. Barn ska inte leka med apparaten. Ren-

göring och underhåll får inte göras av barn utan 

tillsyn.

•  

Om sladden skadats, ska den bytas ut av 

 

tillverkaren, på tillverkarens serviceverkstad eller av 

behörig fackman, för att undvika fara.

• Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
- den har fallit,
- den har funktionsstörningar.
• Koppla ur apparaten: före rengöring och underhåll, vid funktionsstörning, så snart du inte använder 
den.
• Använd inte om sladden är skadad.
• Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid rengöring.
• Håll den inte med fuktiga händer.
• Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
•  Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.
• Använd inte en förlängningssladd.
• Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
• Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.

GARANTI

Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den skal inte användas i yrkesmässigt syfte.
Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.

ANVÄNDNING

• Varning: används i torrt hår, håret ska vara utrett, rent och torrt.
• Ta på dig handsken och linda in locken runt spolen.
• Efter ett par sekunder, linda upp locken i motsatt riktning.

VAR RÄDD OM MILJÖN!

Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för  
omhändertagande och behandling.

De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår  
hemsida www.rowenta.com

Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolella aina ennen käyttöä.

TURVALLISUUS

- Palovammojen vaara. Pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta, etenkin käytön ja jäähtymisen aikana.
- Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on yhdistetty virtalähteeseen.
- Aseta laite aina telineessä, jos olemassa, lämpöä kestävälle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle.
•  Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset (pienjännite- sähkö-

magneettinen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).

•  Laitteen lisälaitteet kuumenevat käytössä. Vältä ihokosketusta niiden kanssa. Varmista, että sähköjohto 

ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa. 

•  Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa sähköverkon jännitettä. Jos kytkentä 

on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata. 

• 

 

Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa 

 

asentaa kylpyhuoneen sähkövirtapiiriin vikavir-

tasuojakytkin (RCD tai vvsk), jonka nimellistoi-

mintavirta on enintään 30 mA. Kysy neuvoa 

sähköasentajaltasi.

•  Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassa maassasi voimassa olevat normit.

•  VAROITUS: älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, 

suihkujen, lavuaarien tai muiden vettä sisältävien 

astioiden tai säiliöiden lähettyvillä.

•  Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, kytke 

se irti pistorasiasta heti käytön jälkeen. Veden  

läheisyys voi aiheuttaa vaaratilanteita, vaikka 

laite olisikin kytketty pois päältä.  

•  Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan luettuina lapset), joiden  

fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikä myöskään sellaisten henkilöiden  
käytettäväksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta, elleivät he ole heidän turvallisuu-
destaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he saavat ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä 
silmällä, jotta he eivät leiki tällä laitteella. 

•  Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuo-

tiaat lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin  

liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai 

joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli 

he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen 

 

turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät 

 

laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Älä anna 

lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa 

tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. 

•  

Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on 

 

annettava valmistajan, tämän huoltoedustajan 

tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön 

 

vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

•  Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai se ei toimi 

normaalilla tavalla.

•  Laite tulee irrottaa sähköverkosta: ennen puhdistusta ja hoitoa, jos se ei toimi kunnolla, heti kun olet 

lopettanut sen käytön, jos poistut huoneesta edes hetkeksi. 

• Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
• Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puhdistusta varten. 
• Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
• Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.
• Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.
• Älä käytä jatkojohtoa.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita. 
• Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.

TAKUU

Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää ammattikäytössä. Takuu ei ole voimassa eikä 
päde, jos laitetta käytetään virheellisesti.

KÄYTTÖ

• Huomio: vain kuiville hiuksille. Hiusten on oltava harjatut, puhtaat ja kuivat.
• Laita käsine käteen, kierrä hiusosio sauvan ympärille.
• Pidä tässä asennossa muutama sekunti ja kierrä sitten vastakkaiseen suuntaan.

EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA! 

Laitteessa on paljon arvokkaita ja kierrätyskelpoisia materiaaleja. 
Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, 
jotta se käsiteltäisiin asianmukaisesti.

Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme  
www.rowenta.com

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως καθώς

και τις οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 

-  Κίνδυνος εγκαύματος. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από μικρά παιδιά, ιδιαίτερα όταν τη χρησιμοποιείτε 

και όταν δεν έχει ακόμα κρυώσει.

- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα.
-  Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή μαζί με τη βάση της, εάν υπάρχει, σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια 

ανθεκτική στη θερμότητα.

•  Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα 

και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).

•  Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά τη χρήση. Να αποφεύγετε 

την επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα 
θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.

•  Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν της ηλεκτρικής 

σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που 
δεν καλύπτονται από την εγγύηση.

•  Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας 

διάταξης παραμένοντος ρεύματος (RCD) με 

ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας 

που δεν υπερβαίνει τα 30 mA συνιστάται για 

το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο μπάνιο. 

 

Για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό 

εγκατάστασης.

•  Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με τα πρότυπα που 

ισχύουν στη χώρα σας.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε αυτή τη 

συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντους, λεκάνες ή 

FI

EL

άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.

•  Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, βγάλτε 

την από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε, 

επειδή η μικρή απόσταση από το νερό είναι 

επικίνδυνη ακόμα και όταν η συσκευή είναι 

απενεργοποιημένη.

•   Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) 

των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς 
εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν 
πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως 
προς την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί 
ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.

•  Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 

παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα 

με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές 

ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους 

παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την 

ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους 

υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται 

να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η 

συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται 

από παιδιά χωρίς επίβλεψη.

•  Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να 

αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία, 

το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την 

πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν 

εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε 

κίνδυνος ατυχήματος.

•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης 

πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.

•  Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση,  

σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
•  Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
•  Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρολαβή.
•  Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τραβώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψηλότερη των 35 °C.
Εγγύηση:
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για 
επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.

ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Τοποθετείτε όλα τα εξαρτήματα στη συσκευή όταν είναι κρύα, για να μην καείτε. Αφήστε να κρυώσουν 
τα εξαρτήματα πριν τα φυλάξετε μέσα στο τσαντάκι. 

ΧΡΗΣΗ

• Προσοχή: χρήση σε στεγνά μαλλιά, τα μαλλιά πρέπει να είναι ξεμπερδεμένα, καθαρά και στεγνά.
• Φορέστε το γάντι και τυλίξτε την τούφα γύρω από το σίδερο.
• Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και μετά ξετυλίξτε την τούφα προς την αντίθετη κατεύθυνση.

ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!

Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου  
σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.

Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό 
μας τόπο www.rowenta.com

 

Her türlü kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu ve güvenlik

talimatlarını dikkatle okuyunuz.

GÜVENLIK TASYELERI

- Yanma tehlikesi. Cihazı küçük çocuklardan uzak tutun, özellikle de kullanım ve soğuma esnasında.
- Cihaz elektrik prizine bağlı iken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Cihazı eğer mevcutsa her zaman ısıya dayanıklı, sabit düz bir yüzeydeki ayağına koyun.
•  Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük Gerilim Direkti-

fleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.

•  Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından kaçının. Cihazın elektrik kablo-

sunun ısınan parçalara değmediğinden emin olun.

•  Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan emin olun. Her 

türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.

•  Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen 

bir akım işletimine sahip akım cihazı elektrik devresi  

tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici isteyin.

•  Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır.

•  UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo 

veya su içeren diğer kapların yakınlarında 

kullamayın.

•  

Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki 

su cihaz kapatıldığında bile tehlike oluştura-

bileceğinden, kullandıktan sonra fişini elektrik  

prizinden çıkarın.

•  Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim 

veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir 
kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri  
durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol 
etmek gerekir.

•  Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan 

(erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir 

tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, 

güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi al-

tında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın 

kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kul-

lanılmamalıdır.

•  Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehli-

keyi önlemek için üretici, yetkili servis veya aynı  

yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.

 •  Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse ve normal 

çalışmazsa.

•  Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu 

olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.  

• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.   

GARANTi

Cihazınız sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Saçlar, birbirinden ayrılmış, temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).

KULLANIM

• Dikkat: Kuru saçlarda kullanılmalı ve saçlar çözülmüş, temiz ve kuru olmalıdır.
• Eldiven takın, bukleyi çubuğun etrafına sarın.
• Birkaç saniye bekledikten sonra ters yönde açın.

 CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!

Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.

Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de  
ulaşabilirsiniz.

Перед использованием ознакомьтесь

с правилами техники безопасности

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

-  Опасность ожога. Устройство должно быть недоступно для маленьких детей, особенно в 

процессе использования и остывания.

- Не оставляйте устройство без присмотра, если оно подключено к источнику питания.
-  Всегда кладите устройство на подставку (при наличии) либо на термостойкую прочную ровную 

поверхность.

• В целях Вашей безопасност0 прибор соответствует существующим нормам и правилам 
(нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны 
окружающей среды и т.д.).
• Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, не допускайте 
соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался 
горячих поверхностей прибора.
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует напряжению, указанному 
на заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора может привести к 
необратимым повреждениям, которые не покрываются гарантией.

•  Для дополнительной защиты рекомендуется-

подключение устройства защитного отключения (УЗО) 

TR

RU

ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.

These instructions are also available on our website 
www.rowenta.com

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung

und die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch.

SICHERHEITSHINWEISE

-  Verbrennungsgefahr. Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern halten, insbesondere während des 

Gebrauchs und während das Gerät sich abkühlt.

- Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle verbunden ist.
-  Das Gerät immer mit dem Ständer, sofern vorhanden, auf eine hitzebeständige, feste, ebene Ober-

fläche stellen.

•  Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch. Eine 

unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu  
gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, 
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).

•  Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der 

Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des 
Geräts in Kontakt gerät.

•  Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation  

übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der  
Garantie abgedeckt sind.

• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den 

Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlers-

trom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30 mA 

Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie 

sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.

•  Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen. 

• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät 

nicht in der Nähe einer Badewanne, einer 

Dusche, eines Waschbeckens oder eines 

sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt 

wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt wer-

den, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschalte-

tem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.

•  Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, senso-

rischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung 
mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit 
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut 
gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, 

deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder 

deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, 

oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und 

Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsich-

tigt werden oder eine Einweisung in den sicheren 

Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit 

verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das 

Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder 

dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder 

warten.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um 

jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, 

dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Per-

sonen ausgetauscht werden.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, 

wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.

•  Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort 

nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder  in die Nähe von, oder in  
Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.

• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
•  Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
•  Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
•  Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der 

Steckdose.

• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
•  Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht 

ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von 
Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original 
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.

GARANTIE

Ihr Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht zu beruflichen Zwecken verwen-
det werden. Bei unsachgemäßer Verwendung verliert die Garantie ihre Gültigkeit.

GEBRAUCH

• Achtung: Anwendung auf trockenen Haaren; Die Haare müssen gekämmt, sauber und trocken sein.
• Handschuh anziehen, die Strähne um den Stab einrollen.
• Einige Sekunden in dieser Position halten, dann die Strähne rückwärts abrollen.

DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !

 Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
 Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelasse-
nen Kundendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde.

Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website  
www.rowenta.com verfügbar.

Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing

en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.

VEILIGHEID

-  Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder tijdens de werking en het af-

koelen.

- Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit zonder toezicht achter.
-  Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een warmtebestendig, stabiel en vlak 

oppervlak.

•  Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtli-

jnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).

•  De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met de ogen. 

Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat.

•  Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een 

verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.

• Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een 

aardlekschakelaar te installeren met een differen-

tiaalstroom van maximaal 30 mA in het elektrische 

circuit van de badkamer. Vraag de installateur voor 

meer advies.

•  De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land  

geldende normen.

• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet 

in de buurt van badkuipen, douches, wasbak-

ken of andere water bevattende reservoirs.
• Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een 

badkamer, haal dan de stekker na gebruik uit het 

stopcontact, aangezien de nabijheid van water ge-

vaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uitgescha-

keld.

•  

Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door 

 

kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat 
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvan-
gen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht 
zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen 

vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, 

mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die 

weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat 

ze onder de supervisie staan van een persoon die ve-

rantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen 

gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen 

hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen 

niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onde-

rhoudswerkzaamhedenmogen nooit door kinderen 

zonder toezicht uitgevoerd worden. 
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervan-

gen worden door de fabrikant, diens servicedienst of 

DE

NL

Lire attentivement le mode d’emploi

ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.

CONSEILS DE SECURITE

-  Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants, en particulier pendant l’utili-

sation et le refroidissement.

- Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le laissez jamais sans surveillance.
-  Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur une surface plane, stable et résistante 

à la chaleur.

•  Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives 

Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).

•  Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’utilisation. Evitez le contact avec la 

peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de  
l’appareil.

•  Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur 

de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.

• Pour une protection supplémentaire, l’installa-

tion d’un dispositif à courant résiduel (RCD) ayant 

un courant de fonctionnement résiduel nomi-

nal n’excédant pas 30 mA est conseillée dans le  

circuit électrique alimentant la salle de bain.  

Demandez conseil à l’installateur.

•  L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans 

votre pays.

• ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près 

des baignoires, douches, lavabos ou autres ré-

cipients contenant de l’eau.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, 

débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau 

représente un danger, même lorsque l’appareil est 

éteint.

•  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capa-

cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de 
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur 
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 

de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un 

manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont 

reçu un encadrement ou des instructions concernant 

l’utilisation de  l’appareil en toute sécurité et com-

prennent les risques encourus. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni 

nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans 

surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par le fabricant, son service après 

vente ou des personnes de qualification similaire afin 

d’éviter un danger.

•  N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s’il ne 

fonctionne pas normalement.

•  L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas d’anomalie de fonctionnement, 

dès que vous avez terminé de l’utiliser, si vous quittez la pièce, même momentanément.

• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.

GARANTIE

Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins profession-
nelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.

UTILISATION

• Attention : utilisation sur cheveux secs, les cheveux doivent être démêlés et propres.
• Mettre le gant, enrouler la mèche tout autour du mandrin. 
• Après quelques secondes de pose, dérouler dans le sens inverse. 

PARTICIPONS À LA PROTECTION  DE L’ENVIRONNEMENT!

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. 
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé  
pour que son traitement soit effectué.

Ces instructions sont également disponibles sur notre site  
Internet www.rowenta.com

Read the instructions carefully as well 

as the safety guidelines before use.

SAFETY

– Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use and cool down.
– When the appliance is connected to the power supply, never leave it unattended.
– Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable flat surface.
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage 
Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin.  
Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when 
connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.

• For additional protection, the installation of a re-

sidual current device (RCD) having a rated residual 

operating current not exceeding 30 mA is advisable 

in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask 

for installer for advice.

• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your 
country.

• WARNING: do not use this appliance near 

bathtubs, showers, basins or other vessels 

containing water.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug 

it after use since the proximity of water presents a 

hazard even when the appliance is switched off.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory 
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should 
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• This appliance can be used by children aged from 8 

years and above and persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or lack of experience 

and knowledge if they have been given supervision 

or instruction concerning use of the appliance in a 

safe way and understand the hazards involved. Child-

ren shall not play with the appliance. Cleaning and 

user maintenance shall not be made by children wit-

hout supervision. 
• If the supply cord is damaged, it must be replaced 

by the manufacturer, its service agent or similarly 

qualified persons in order to avoid a hazard.

• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: 
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged: before cleaning and maintenance procedures, if it is not working 
correctly, as soon as you have finished using it, if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.

GUARANTEE

Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. 
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.

USE

• Attention: use on dry hair, hair must be untangled, clean and dry.
• Put on the glove, wind the lock around the mandrel.
• After a few seconds of setting, unwind it in the opposite direction.

FR

EN

9100033199

FR

EN

DE

NL

ES

IT

PT

DA

NO

SV

FI

EL

TR

RU

UK

www.rowenta.com

CURLS FOREVER

ET

LT

PL

CS

SK

HU

BG

RO

SL

SR

HR

LV

BS

AR

10

min.

Ø10mm

Ø10mm

KERATIN

&

SHINE

COATING

 

1" - 5"

0

1

2

3

1

EN -

 *According to model / 

FR -

 *Selon modèle / 

DE -

 *Afhængigt af model / 

NL -

 *Afhankelijk van het 

model / 

IT -

 *Secondo il modello / 

ES -

 *Según modelo / 

PT -

 *Consoante o modelo / 

EL -

 *Aνάλογα 

με το μοντέλο / 

NO -

 *Avhengig av modell / 

SV -

 *BEROENDE PÅ MODELL / 

DA -

 *Afhængigt af model  

FI -

 *Mallista riippuen / 

TR -

 *Modele göre / 

PL -

 *w zależności od modelu / 

RO -

 *în funcţie de model / 

RU -

 *B зависимости от модели / 

CS -

 *Dle modelu  / 

SL -

 *Odvisno od modela / 

UK -

 *залежно від моделі 

SK -

 *Podľa modelu / 

SR -

 *U zavisnosti od modela / 

ET -

 *sõltuvalt mudelist / 

HU -

 *Modeltől függően / 

HR -

 *ovisno o modelu / 

LT -

 *Priklausomai nuo modelio / 

BG -

 *Cпоред модела / 

BS -

 *Ovisno o modelu 

LV -

  *Atbilstoši  modelim 

   

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Rowenta CF 3112F0?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"