Babyliss ST388E TL2691684 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Щипцы для волос Babyliss ST388E TL2691684 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

I-PRO 235 INTENSE PROTECT

Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyunuz.

Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. BaByliss 

Diamond Ceramic profesyonel kullanıma yönelik yüksek 

yoğunlukta seramik bir kaplamadır. Yüksek kayganlık ve 

ısı iletme gücü sayesinde saçlarınız yumuşaklık, parlaklık 

kazanır ve korunur. ST388E aşağıdaki teknik özelliklere 

sahiptir:

• 

 

Profesyonel BaByliss Diamond Ceramic plakalar: 

 

24 mm x 120 mm (1)

• ON/OFF düğmesi - Otomatik olarak durur (2) 

• Intense Düğmesi: 2 pozisyon (3)

• Protect Düğmesi: 4 pozisyon (4)

 •  Döner kablo (5)

•  Yüzer plakalar: saçları yıpratmadan üzerlerine sürekli 

bir baskı uygulayarak maşanın kaymasını ve kullanımını 

kolaylaştırırlar (6)

•  LED ekranla ayarlanabilir sıcaklık: 6 seviye (140 - 160 - 

180 - 200 - 220 - 235 °C)

•  i-Temperature Technology – Anında ısınma – Kusursuz 

bir şekilde sabit bir sıcaklık. Bu teknoloji nemli veya kuru 

saçlar üzerinde kullanım imkanı sağlamaktadır.

•  Ionic fonksiyonu : Negatif iyonlar, uçuşmaları ve statik 

elektriği önlemek için, düzleştirme esnasında saçlar 

üzerine yayılır.

•  Wet & Dry: kuru veya nemli saçlar üzerinde kullanım için 

özel olarak tasarlanmıştır

•  

Koruma ve kaldırma kolaylığı sağlayan plakaların 

kilitlenmesi.

• Isıya dayanıklı yalıtkan halı

DÜZLEŞTIRICI

Saçlarınızı düzleştirmek için: Cihazın fişini elektrik prizine 

takın ve çalıştırın ve ısınmasını bekleyin. Varsayılan sıcaklık 

200°C’dir. Sıcaklığa ulaşılınca LED’li sayısal ekranın yanıp 

sönmesi kesilir.

Yumuşak bir düzleştirme için, 1 kere Protec t düğmesi 

üzerine basın ve saç düzleştirici 180°C’ye ulaşacaktır; 2 kere 

basıldığında düzleştirici 160°C’ye ulaşır; 3x kere basıldığında 

düzleştirici 140°C’ye ulaşır ve 4 kere basıldığında düzleştirici 

200°C’ye ulaşır. Düğmeye yeniden basın, düzleştirici tekrar 

180°C’ye dönecektir.

Yoğun bir düzleştirme için Intense düğmesi üzerine 1 kere 

basın ve düzleştirici 220°C’ye ulaşacaktır, 2 kere basıldığında 

düzleş tirici 235°C’ye ulaşır. D üğmeye yeniden b asın, 

düzleştirici tekrar 220°C’ye dönecektir. 

Saçınızı fırçalayın, öncelikle ensenizdeki saç tutamlarından 

b aşlay ıp ö nl e re d o ğr u g e lini z . 2-3cm’lik b ir tu t am 

alınız ve plakaların arasına yerletiriniz, cihazınız sıcak 

olduğundan cildinize değdirmemeye özen gösteriniz. 

Saçınızı uçlarından aşağıya doğru gergin tutun. Köklerden 

başlayarak düzleştiriciyi yerleştirin ve aşağıya doğru 

kaydırın. Saçınızı fırçalamadan önce soğumasını bekleyin. 

Kullanım sonrasında cihazı kapatın ve fişini elektrik prizinden 

çekin. Kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.

Saçlarınızı şekillendirmek için : Saç uçlarınızda içeri 

doğru kıvrım yaratmak için sanki bir fırçayla şekillendirir 

gibicihazı saç uçundayken içeri kıvırın ve birkaç saniye 

böyle bekleyin. Saç uçlarınızı dışarı kıvırmak için yukarıdaki 

işlemin tersini uygulayın.

Uyarılar:

•  İlk kullanımda, hafif bir duman ve özel bir kokunun 

çıkabilir: bu sıkça olur ve bir sonraki kullanımdan itibaren 

kaybolur.  Dikkat! Her düzleştirme esnasında, hafif bir 

duman çıkabilir. Bu saçlardaki yağların ve saç bakım 

ürünlerinin (durulamasız bakım ürünleri, briyantin, …) 

buharlaşmasına veya saçın hala nemli olmasına bağlı 

olabilir.

• Kuru saçta kullanınız

•  Saçın en iyi şekilde korunması için ısıya karşı koruma 

spreyi kullanılabilir.

•  Eğer düzleştirme işlemi yeterince etkili değilse plakaları 

saç üzerinde daha fazla sıkın ve cihazı daha yavaş 

kaydırın.

Sıcaklık

Saç tipi

140°C yeşil LED
160°C yeşil LED

İnce, rengi açılmış ve/veya 

hassaslaşmış saçlar

160°C yeşil LED

180°C sarı LED

Normal, boyalı ve/veya dalgalı 

saçlar

200°C turuncu LED

220°C kırmızı LED
235°C kırmızı LED

Kalın ve/veya kıvırcık saçlar

OTOMATİK KAPANMA

Cihaz 1 saatten fazla açık bırakılırsa otomatik olarak 

kapanır.

BAKIM

•  Cihazın fişini çekin ve tamamen soğumasını bekleyin.

•  

Plakaların kalitesinin en iyi şekilde korunması için 

plakaları nemli, çok yumuşak ve deterjansız bir bez 

yardımı ile temizleyin. Plakaları kazımayın.

• 

 

Plakaları korumak için saç düzleştiriciyi plakalar 

sıkıştırılmış olarak kaldırın.

I-PRO 235 INTENSE PROTECT

О з н а к о м ь т е сь   п р е д в а р и т е л ь н о   с   и н с т р у к ц и я м и   п о 

безопасности.

Благодарим вас за покупку. BaByliss Diamond Ceramic 

 

- это керамическое покрытие высокой плотности, 

предназначенное для профессионального применения. 

Благодаря своим характеристикам, обеспечивающим 

скольжение и теплопроводность на высоком уровне, 

данное покрытие способствует приданию блеска и мягкости 

волосам при бережном отношении к ним. Технические 

характеристики аппарата ST388E:

•  Профессиональные пластины BaByliss Diamond Ceramic : 

24 mm x 120 mm (1)

• Кнопка вкл/выкл - автоматическая остановка (2) 

• Кнопка Intense: 2 позиции (3)

• Кнопка Protect: 4 позиции (4)

 •  Вращающийся шнур (5)

• 

 

Плавающие пластины: облегчают скольжение и 

управление аппаратом для разглаживания волос, 

обеспечивают постоянное давление на волосы, не 

повреждая их (6)

•  Регулируемая температура со светодиодным экраном 

LED : 6 уровней (140 - 160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C) 

•  

Технология i-Temperature Technology – Мгновенный 

нагрев – Температура безупречно стабильная

• 

 

Функция ионизации Ionic : Отрицательные ионы 

проникают в волосяной покров в процессе 

разглаживания волос, что уменьшает волнистость 

волос и статическое электричество.

•  

Wet & Dry: специально разработанная система для 

использования аппарата на сухих или влажных волосах

•  Б л о к и р о в к а   п л а с т и н   о б е с п е ч и в а е т   и х   з а щ и т у   и 

оптимальные условия хранения.

• Изолирующий теплостойкий коврик

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

В ы п р я м л е н и е  в о л о с :  П о д к л ю ч и т е а п п а р а т к с е т и , 

вк лючите его и дайте нагреться. Стандартная настройка 

нагрева аппарата -  200°C. Когда аппарат достиг заданной 

температ уры нагрева, цифровой экран LED перес тает 

мигать.

Чтобы мягко разгладить волосы, нажмите один раз на кнопку 

Protect: аппарат нагреется до 180°C; если вы нажмете на 

кнопку 2 раза, аппарат нагреется до 160°C, 3 раза – до 140°C, 

4 раза – до 200°C. Еще раз  нажмите на кнопку, и аппарат 

вернется в режим нагрева до 180°C.

Д ля интенсивного разглаживания волос нажмите 1 раз 

на кнопк у Intense, и аппарат нагреется до 220°C; если вы 

нажмете на кнопку 2 раза, аппарат нагреется до 235°C. Еще 

раз  нажмите на кнопку, и аппарат вернется в режим нагрева 

до 220°C.

 Тщательно расчешите волосы и разделите их на пряди. 

Начинайте укладку снизу. Возьмите прядь волос, шириной 

2-3 см, захватите ее у корней и поместите между горячими 

плас тинами. Дейс твуйте ос торожно, с тараясь избегать 

со пр ико сн о в е ни я  с  гор яч е й  п о в е рх н о с т ью  пр и б ор а . 

Продвигайте щипцы с плотно с жатыми плас тинами от 

корней к кончикам волос. Дайте волосам остыть, прежде 

чем расчесывать их. Закончив пользоваться аппаратом, 

выключите его и отключите от сети. Дайте аппарату остыть 

перед тем, как убрать на хранение.

Ук ладка волос: Д ля создания причесок с безупречной 

формой в стиле «боб» действуйте, как описано выше, но 

слегка подкручивайте распрямителями кончики волос (как 

если бы это была щетка), прижимая их 2-3 сек унды. Для 

причесок в стиле «flick-ups» выполните ту же процедуру, но 

подкручивайте кончики волоснаружу.

Примечание:

• 

 

Возможно, что при самом первом использовании 

вы заметите легкий дымок и специфический запах: 

это довольно частое явление, которое исчезает при 

последующем использовании аппарата. Внимание! При 

каждом разглаживании возможно появление небольшого 

количества дыма. Это может быть вызвано испарением 

кожного жира или остатков препаратов для ухода за 

волосами (средство для ухода без ополаскивания, лак, …), 

либо влаги, которая содержится в волосах.

• Используйте только на сухих волосах.

• 

 

Чтобы оптимально защитить волосы во время 

разглаживания, воспользуйтесь специальным 

теплозащитным спреем.

• 

 

Если разглаживание волос оказалось недостаточно 

эффективным, сильнее зажмите прядь волос между 

пластинами и медленнее передвигайте аппарат 

скользящим движением.

Температура

Тип волос

140°C индикатор зеленый
160°C индикатор зеленый

Тонкие, обесцвеченные и/

или ломкие волосы

160°C индикатор зеленый

180°C индикатор желтый

Нормальные, крашеные и/

или волнистые волосы

200°C индикатор оранжевый

220°C индикатор красный
235°C индикатор красный

Густые и/или вьющиеся во-

лосы

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОСТАНОВКА

Если аппарат был оставлен включенным в течение более 

чем 1 часа, то он автоматически выключится.

УХОД

•  Отключите аппарат от сети и дайте ему полностью остыть. 

• 

 

Почистите пластины с помощью влажной мягкой 

тряпочки, без моющих средств, чтобы предохранить 

оптимальное качество пластин. Пластины не следует 

скрести. 

• 

 

Храните аппарат с закрытыми пластинами, это 

предохраняет их от повреждений.

NORSK

SUOMI

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

MAGYAR

POLSKI

ČESKY

РУССКИЙ 

TÜRKÇE

SVENSKA

I-PRO 235 INTENSE PROTECT

Rådfråga först säkerhetsinformationen.

Tack för att du köpte vår produkt. BaByliss Diamond 

Ceramic är en keramisk ytbeläggning med hög densitet 

för professionellt bruk. Det utmärkta glidet och den höga 

värmeöverföringskapaciteten skyddar håret medan det 

blir mjukt och glansigt. ST388E har följande tekniska 

egenskaper:

•  

BaByliss Diamond Ceramic-plattor för professionellt 

bruk: 24 mm x 120 mm (1)

•  Knapp ON/OFF - Automatiskt stopp (2) 

• Knappen Intense (intensiv): 2 lägen (3)

• Knappen Protect (skydd): 4 lägen (4)

•  Vridbar sladd (5)

•  Flytande plattor: förbättrar glidet och hanteringen av 

tången genom att ge ett konstant tryck på håret utan 

att skada det (6)

•  Temperaturen kan regleras i 6 nivåer på en LED-skärm 

(140 - 160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C) 

•  i-Temperatur Teknologi– Omedelbar temperaturhöjning 

– Perfekt stabil temperatur

•  Jonfunktion : Negativa joner sprids över hela håret när 

plattjärnet används, vilket ger mindre trassel och statisk 

elektricitet.

•  Wet & Dry: särskilt utformad för användning på både 

torrt och fuktigt hår

•  Låsningsmekanismen för plattorna ger optimala skydds- 

och förvaringsmöjligheter.

• Isolerande, värmebeständig matta

BRUKSANVISNING

Gör så här för at t få rak t hår: Anslut apparaten till 

väggut taget, sät t igång den och låt den bli varm. Den 

förinställda temperaturen är 200 °C. Den digitala LED -

displayen slutar att blinka när temperaturen har uppnåtts. 

Om du vill platta håret på ett skonsamt sätt tr ycker du 

en gång på knappen Protect för att ändra plattångens 

temperatur till 180 °C, två gånger för 160 °C, tre gånger för 

140 °C och fyra gånger för 200 °C. Om du trycker en gång 

till på knappen återgår plattången till 180 °C.

För extra intensiv plattning trycker du en gång på knappen 

Intense för att ändra plattångens temperatur till 220 °C och 

två gånger för 235 °C. Om du trycker en gång till på knappen 

återgår plattången till 220 °C. 

 Borsta håret och hårslingorna ordentligt. Starta med de 

undre hårslingorna. Ta en slinga på ungefär 2-3 cm och 

placera den mellan de 2 heta armarna med apparaten 

nära rötterna. Var försiktig så att du inte rör vid apparatens 

heta y ta med händerna. Håll fast håret ordentligt med 

plattången och för den långsamt från rötterna till topparna. 

Låt håret svalna innan du kammar igenom det. Stäng av 

apparaten och dra ur väggkontakten efter användning. Låt 

apparaten svalna innan du ställer undan den.

Gör så här för att styla ditt hår: Du kan få till en perfekt 

bob genom att använda apparaten som ovan, men vrida 

apparaten inåt vid hårtopparna (precis som med en borste) 

och hålla på plats i några sekunder. Släpp sedan. Om du vill 

att håret ska böjas utåt följer du samma anvisningar, men 

vinklar apparaten utåt vid hårtopparna i stället.

Obs:

•  Vid första användningen är det möjligt att du upptäcker 

en viss rökutveckling och en speciell lukt: detta är 

helt normalt och försvinner vid följande användning. 

Observera! När du håller på med plattningen kan du se 

litet ånga. Du behöver inte vara orolig. Detta kan bero 

på att hårtalg, rester av hårvårdsprodukter (hårspray, 

balsam etc.) eller överflödigt vatten avdunstar från 

håret.

• Använd på torrt hår.

•  Du kan använda en värmeskyddsspray för optimalt skydd 

av håret.

•  Om håret inte plattas tillräckligt effektivt stänger du 

plattorna fastare kring hårslingan och låter apparaten 

glida långsammare längs den.

Temperatur

Hårtyp

140°C grön LED
160°C grön LED

Tunt, blekt och/eller känsligt 

hår

160°C grön LED

180°C gul LED

Normalt, färgat och/eller 

vågigt hår

200°C orange LED

220°C röd LED
235°C röd LED

Tjockt eller/och lockigt hår

AUTOMATISK AVSTÄNGNING

Om apparaten har varit påslagen mer än en timme stängs

den av automatiskt.

UNDERHÅLL

•  Dra ur sladden och låt tången svalna helt.

•  Torka av plattorna med en mjuk fuktad trasa utan 

rengöringsmedel för att bibehålla plattorna i gott skick. 

Skrapa inte plattorna.

•  Se till att tången är stängd (med plattorna ihop) när du 

lägger undan den. 

I-PRO 235 INTENSE PROTECT

Les først sikkerhetsanvisningene.

Takk for at du kjøpte vårt produkt. BaByliss Diamond Ceramic 
har et keramisk belegg med høy tetthet til profesjonell bruk. 
Den sterke glideevnen og varmeoverføringen gir mykhet, 
glans og beskyttelse til håret. ST388E har følgende tekniske 
spesifikasjoner:

• 

 

Profesjonelle plater BaByliss Diamond Ceramic: 

 

24 mm x 120 mm (1)

• ON/OFF-bryter - Automatisk slukking (2) 
• Knapp for intens varme (Intense): 2 posisjoner (3)
• Beskyttelsesknapp (Protect): 4 posisjoner (4)
 • Roterende ledning (5)
•  Flytende plater: de muliggjør glatting og håndtering av 

tangen ved å utøve et konstant trykk på håret uten å 
skade det (6)

•  Temperaturen regulerbar på LED-skjermen: 6 nivåer 

(140 - 160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C) 

•  i- Temperature Technology - Går umiddelbart opp i 

temperatur - Temperaturen holdes jevn

•  Ionisk funksjon : Negative ioner spres i håret under 

glattingen for å unngå krusing og statisk elektrisitet.

•  Wet & Dry: spesielt utformet til bruk på tørt eller fuktig 

hår

• 

 

Låsing av platene for beskyttelse og optimal 
oppbevaring.

• Isolerende varmeresistent matte

BRUKSINSTRUKSER

Glatting: Koble til apparatet, slå det på og la det varme opp. 
Som standard er temperaturen innstilt til 200 °C. Det digitale 
LED- displayet slutter å blinke når temperaturen er oppnådd. 
For en skånsom glatting, trykk 1 gang på knappen Protect, 
og apparatet vil oppnå 180°C, trykk 2 ganger og apparatet 
vil oppnå 160 °C, trykk 3 ganger og apparatet vil oppnå 140 
°C, trykk 4 ganger og apparatet vil oppnå 200 °C. Trykk igjen 
på knappen og tangen vil gå tilbake til 180 °C.
For en intens glatting, trykk 1 gang på knappen Intense, 
og apparatet vil oppnå 220 °C, trykk 2 ganger og apparatet 
vil oppnå 235 °C. Trykk igjen på knappen og tangen vil gå 
tilbake til 220 °C.
 Børst håret grundig og del det. Start med den nederste 
delen av håret. Ta en hårlokk som er ca. 2-3 cm bred og legg 
den mellom de to varme platene mens du holder apparatet 
nært hårrøttene. Vær forsiktig så du ikke rører den varme 
overflaten med hånden. Hold håret fast med apparatet 
og skyv det sakte fra hårrøttene til hårtuppene. Vent til 
håret er avkjølt før du grer det. Etter bruk, slå av apparatet 
og dra ut ledningen. La det kjøles ned før du setter det bort.
Forming:  For å få håret til å bøye innover gjør du som 
beskrevet ovenfor, men holder du apparatet slik at det 
vender inn (på samme måte som med en hårbørste). Hold 
det slik et par sekunder før du løsner platene. For hårvipper 
som bøyer utover holder du apparatet slik at det vender ut.
Merknader:
•  Ved førstegangs bruk vil det kunne forekomme litt røyk 

og en spesiell lukt: Dette er normalt og vil forsvinne 
neste gang apparatet brukes. Merk! Når du glatter kan 
det hende du ser litt damp. Dette kan være på grunn av 
damp fra sebum, rester av hårpleieprodukter (hårspray, 
etc.) eller overflødig vann fra håret.

• Bruk apparatet på tørt hår.
•  Det er mulig å bruke en beskyttelsesspray mot varme 

for en optimal beskyttelse av håret.

•  Hvis glattingen ikke er effektiv nok, stram platene mer 

mot hårlokkene, og la apparatet gli saktere over dem.

Temperatur

Hårtype

140°C grønn LED
160°C grønn LED

Tynt, bleket og/eller skadet hår

160°C grønn LED

180°C gul LED

Normalt, farget og/eller bølget 

hår

200°C oransje LED

220°C rød LED
235°C rød LED

Tykt og/eller krøllet hår

AUTOMATISK AVSLÅING

Dersom enheten har vært påslått i over 1 time, vil enheten
slås av automatisk.

VEDLIKEHOLD

•  Trekk ut kontakten og la apparatet avkjøles skikkelig.
•  For å bevare kvaliteten på platene rengjøres de ved 

hjelp av en fuktig myk klut uten rengjøringsmiddel.  Ikke 
skrap på platene.

•  Oppbevar rettetangen med platene sammenpresset for 

best mulig beskyttelse.

I-PRO 235 INTENSE PROTECT

Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.

Kiitos, kun ostit tämän tuotteen. BaByliss Diamond Ceramic 

on ammattimaiseen käyttöön tarkoitettu korkeatiheyksinen 

keramiikkapinnoite. Sen korkea liukuteho ja lämmönsiirto 

tarjoavat hiuksillesi pehmeyttä, kiiltoa ja suojaa. ST388E on 

varustettu seuraavilla teknisillä ominaisuuksilla:

• 

 

Ammattimaiset BaByliss Diamond Ceramic -levyt: 

 

24 mm x 120 mm (1)

• Virtakatkaisin - Automaattinen sammutus (2) 

• Intense-painike: 2 asentoa (3)

• Protect-painike: 4 asentoa (4) 

•  Pyörivä johto (5)

•  

Liikkuvat levyt: ne helpottavat raudan liukumista 

ja käsittelyä tuottamalla jatkuvan paineen hiuksilla 

vahingoittamatta niitä (6)

•  Säädeltävä lämpötila LED-näytössä: 6 tasoa (140 - 160 

- 180 - 200 - 220 - 235 °C) 

•  

i-Temperature Technology – Nopea lämmitys – 

Täydellisen tasainen lämpötila

•  

Ionic-toiminto : Hiustensuoristinta käytettäessä 

toiminto siirtää hiuksiin negatiivisia ioneja, mikä 

vähentää hiusten kahnaantumista ja staattista sähköä.

•  Wet & Dry: kehitetty erityisesti käytettäväksi kuivissa 

ja kosteissa hiuksissa

• Kiinnitetyt levyt on helpompi säilyttää ja suojata.

 • Lämpöä eristävä suojamatto

KÄYTTÖ

Suoristaminen:  Ky tke laite sähköverkkoon, käynnistä 

laite ja anna sen lämmetä. Oletuslämpötila on 200 °C . 

Digitaalinen LED-näyttö lakkaa vilkkumasta, kun laite on 

saavuttanut halutun lämpötilan. 

Hiusten hellävaraiseksi suoristamiseksi paina kerran Protect-

painiketta ja suoristusrauta lämpenee 180 °C asteeseen; kun 

painat painiketta kahdesti, se lämpenee 160 °C; painamalla 

kolme kertaa se lämpenee 140 °C; ja painamalla neljä kertaa 

laite saavuttaa 200 °C lämpötilan. Painamalla painiketta vielä 

kerran suoristusraudan lämpötila palautuu 180 °C.

Hiusten tehokkaammak si suoristamisek si paina kerran 

Intense -painiket ta ja suoristusrauta lämpenee 220 °C . 

Painamalla painiket ta kahdesti laite lämpenee 235 °C . 

Painamalla painiketta vielä kerran suoristusraudan lämpötila 

palautuu 220 °C.

Selvitä hiukset huolellisesti ja jaa ne suortuviin. Aloita 

alimmaisista hiuk sista. O ta noin 2-3 cm:n suuruinen 

suortuva ja aseta se lämpölaattojen väliin niin, että laite 

on mahdollisimman lähellä hiusjuuria. Varo koskemasta 

laat toja k äsillä. Sulje suoristaja ja purista sitä, jot ta 

suortuva pysyy paikoillaan, ja anna laitteen liukua hitaasti 

hiusjuurista latvoja kohden. Anna hiusten jäähtyä, ennen 

kuin viimeistelet kampaamalla. Käytön jälkeen sammuta ja 

kytke laite irti sähköverkosta. Anna laitteen jäähtyä ennen 

säilyttämistä.

Muotoilu:  Jos muotoillessasi haluat taivuttaa hiusten 

latvat sisäänpäin, aseta hiukset edellä kuvatulla tavalla 

ja käännä laitetta sisäänpäin (tavanomaisen hiusharjan 

tavoin). Pidä paikoillaan joitakin sekunteja ja päästä sitten 

hiukset irti. Jos haluat taivuttaa latvat ulospäin, tee sama 

liike mutta toiseen suuntaan.

Huomautukset:

•  Ensimmäisen käytön yhteydessä on mahdollista, että 

huomaat laitteesta tulevan hiukan savua ja savunhajun: 

se on yleistä ja häviää seuraavalla käyttökerralla. 

Huomio! Jokaisen suoristuskerran aikana laitteesta 

saattaa päästä kevyttä savua. Se voi johtua talin 

tai hiustenhoitotuotteiden (joita ei huuhdota pois, 

hiuslakat jne) jäänteiden haihtumisesta tai hiusten 

kosteudesta.

• Hiukset suoristetaan kuivina.

•  

Voit suojata hiuksia suojaavalla suihkeella laitteen 

kuumuutta vastaan.

•  Jos hiukset eivät suoristu tarpeeksi tehokkaasti, kiristä 

levyjä tiukemmin hiustupsua vasten ja liu’uta laitetta 

hitaammin hiuksia pitkin.

Lämpötila

Hiustyyppi

140°C vihreä LED
160°C vihreä LED

Ohuet, vaalennetut ja/tai 

haurastuneet hiukset

160°C vihreä LED

180°C keltainen LED

Normaalit, värjätyt ja/tai 

aaltoilevat hiukset

200°C oranssi LED

220°C punainen LED
235°C punainen LED

Paksut ja/tai kiharat hiukset

AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU

Jos laite jää päälle yli tunniksi, se kytkeytyy automaattisesti

pois päältä.

HUOLTO

•  Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä kunnolla.

•  Puhdista levyt pehmeän ja kostean rievun avulla, ilman 

pesuainetta, jotta levyt säilyisivät optimilaatuisina. Älä 

raaputa levyjä.

•  Säilytä suoristusrautaa levyt yhteenpuristettuina niiden 

suojaamiseksi vaurioilta.

I-PRO 235 INTENSE PROTECT

Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.

Σας ευχαριστούμε για την αγορά που κάνατε. Η συσκευή 

BaByliss Diamond Ceramic έχει κεραμική επίστρωση υψηλής 

πυκνότητας και προορίζεται για επαγγελματική χρήση. 

Η μεγάλη ισχύς της στο γλίστρημα και στη μετάδοση της 

θερμότητας έχει ως αποτέλεσμα να κάνει τα μαλλιά απαλά, 

λαμπερά και να τα προστατεύει. Η συσκευή ST388E διαθέτει 

τα παρακάτω τεχνικά χαρακτηριστικά:

• 

 

Επαγγελματικές πλάκες BaByliss Diamond Ceramic: 

 

24 mm x 120 mm (1)

• 

 

Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας - αυτόματη 

διακοπή (2) 

• Κουμπί Intense: 2 θέσεις (3)

• Κουμπί Protect: 4 θέσεις (4)

•  Περιστρεφόμενο καλώδιο (5)

•  Κυματοειδείς πλάκες: διευκολύνουν το γλίστρημα και 

τον χειρισμό του ψαλιδιού ασκώντας σταθερή πίεση στα 

μαλλιά χωρίς να τα καταστρέφουν (6)

•   Ρυθμιζόμενη θερμοκρασία με οθόνη υγρών κρυστάλλων 

(LED): 6 βαθμίδες (140 - 160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C) 

• 

 

i-Temperature Technology – Άμεση επίτευξη της 

θερμοκρασίας - Θερμοκρασία απολύτως σταθερή

•  

Iοντική λειτουργία : Τα αρνητικά ιόντα διαχέονται 

σ’όλα τα μαλλιά κατά τη στιγμή του ισιώματος ώστε να 

μειώνουν το κατσάρωμα και το στατικό ηλεκτρισμό.

•  Wet & Dry: ειδικός σχεδιασμός για μαλλιά υγρά ή στεγνά

•  Ασφάλιση των πλακών για προστασία και καλύτερη 

αποθήκευση.

• Θερμομονωτικό επίστρωμα

ΧΡΗΣΗ

Ίσιωμα : Συνδέστε τη συσκευή με το ρεύμα, ανάψτε τη και 

περιμένετε να ζεσ ταθεί. Η αρχική επιλογή επίτευξης της 

θερμοκρασίας είναι 200°C. Η ψηφιακή ένδειξη LED σταματάει 

να αναβοσβήνει όταν η συσκευή φθάσει στην επιλεγόμενη 

θερμοκρασία. 

Για απαλό ίσιωμα, πατήστε 1x το κουμπί Protect και ο ισιωτής 

θα φθάσει σ τους 180°C· 2x και ο ισιωτής θα φθάσει σ τους 

160°C· 3x και ο ισιωτής θα φθάσει στους 140°C· τέλος, 4x και 

ο ισιωτής θα φθάσει στους 200°C. Πατήστε πάλι το κουμπί 

και ο ισιωτής θα επανέλθει στους 180°C.

Για έντονο ίσιωμα, πατήστε 1x το κουμπί Intense και ο ισιωτής 

θα φθάσει στους 220°C, 2x και ο ισιωτής θα φθάσει στους 

235°C. Πατήστε πάλι το κουμπί και ο ισιωτής θα επανέλθει 

στους 220°C.

 Ξεμπερδεύετε προσεκ τικά τα μαλ λιά και τα χωρίζετε σε 

τούφες. Αρχίζετε με τις τούφες από τη βάση του κεφαλιού. 

Πιά νε τε μια τού φ α πλά του ς 2-3 εκ . περίπου κα ι τ ην 

τοποθετείτε ανάμεσα στις 2 θερμαινόμενες πλάκες και κοντά 

σ τις ρίζες, φροντίζοντας να μην αγγίζετε τις πλάκες με τα 

χέρια. Κλείνετε τις πλάκες, τις σφίγγετε για να συγκρατήσετε 

την τούφα και γλισ τράτε τη συσκευή απαλά από τις ρίζες 

προς τις άκρες. Αφήνετε τα μαλλιά να κρυώσουν και κάνετε 

ένα τελευταίο χτένισμα. Ύστερα από τη χρήση, σβήστε και 

βγάλτε τη συσκευή από το ρεύμα. Αφήστε να κρυώσει πριν 

την αποθηκεύσετε.

Φορμάρισμα : Για να φορμάρε τε τα μαλ λιά γυρίζον τας 

τις άκρες προς τα μέσα, χρησιμοποιείτε τη συσκευή όπως 

περιγράφε ται παραπάνω και τη γυρίζε τε προς τα μέσα 

(όπως μια κανονική βούρτσα). Κρατάτε στη θέση αυτή για 

μερικά δευτερόλεπτα και κατόπιν αφήνετε. Για να γυρίσετε 

τις άκρες προς τα έξω, κάνετε το ίδιο αλλά προς την αντίθετη 

κατεύθυνση.

Σημειώσεις:

• 

 

Την πρώτη φορά της χρήσης, είναι πιθανόν να 

παρατηρήσετε μια ελαφρά απελευθέρωση καπνού και μια 

ιδιαίτερη οσμή: κάτι τέτοιο είναι συχνό και θα εξαφανιστεί 

με την επόμενη χρήση. Προσοχή! Σε κάθε χρήση 

είναι πιθανόν να διαπιστώσετε μια ελαφριά εκπομπή 

καπνού. Κάτι τέτοιο μπορεί να οφείλεται στην εξάτμιση 

του σμήγματος ή στα υπολείμματα των προϊόντων 

περιποίησης των μαλλιών (περιποίηση σε στεγνά μαλλιά, 

λακ, ...) ή στην υγρασία των μαλλιών.

• Χρησιμοποιείτε σε στεγνά μαλλιά.

•  Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο σπρέι προστασίας 

κατά της θερμότητας για άριστη προστασία των μαλλιών.

•  Αν το ίσιωμα δεν είναι αρκετά αποτελεσματικό, πιέστε 

πιο πολύ τις πλάκες προς την τούφα και γλιστρήστε τη 

συσκευή πιο αργά.

Θερμοκρασία

Τύπος μαλλιών

140°C LED πράσινο
160°C LED πράσινο

Μαλλιά λεπτά, ξεβαμμένα, και/ή 

ευαίσθητα

160°C LED πράσινο

180°C LED κίτρινο

Μαλλιά κανονικά, βαμμένα, και/ή 

σπαστά

200°C LED πορτοκαλί

220°C LED κόκκινο
235°C LED κόκκινο

Μαλλιά χοντρά και/ή κατσαρά

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΔΙΑΚΟΠΗ

Εάν η συσκευή παραμείνει αναμμένη για περισσότερο από 

1 ώρα, θα σβήσει αυτόματα.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

•  Βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα και την αφήνετε να 

κρυώσει εντελώς.

•  Καθαρίζετε τις πλάκες με ένα υγρό και μαλακό πανί, 

χωρίς απορρυπαντικό, ώστε να διατηρήσετε την άριστη 

ποιότητα των πλακών. Μην ξύνετε τις πλάκες.

•  Αποθηκεύετε τον ισιωτή έχοντας τις πλάκες κλειστές για 

να τις προστατέψετε.

I-PRO 235 INTENSE PROTECT

Kérjük olvassa el először a biztonsági útmutatót.

Köszönjük a vásárlását. A BaByliss Diamond Ceramic nagy 

sűrűségű kerámia bevonat, professzionális használatra. 

Nagy csúszási és hőátadási képessége lágyságot, csillogást 

és védelmet kölcsönöz a hajnak. Az ST388E az alábbi 

műszaki tulajdonságokkal rendelkezik:

•  Professzionális BaByliss Diamond Ceramic simítólapok: 

24 mm x 120 mm (1)

• ON/OFF gomb - önműködő leállás (2) 

• Intenzív gomb: 2 helyzet (3)

• Protect (védelem) gomb: 4 helyzet (4)

 • Forgó tápvezeték (5)

• 

 

Lebegő simítólapok: megkönnyítik a hajsimító 

csúszását és kezelését azáltal, hogy folyamatos 

nyomást gyakorolnak a hajra anélkül, hogy 

tönkretennék (6)

•  Állítható hőmérséklet LED kijelzővel: 6 fokozat (140 - 

160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C) 

•  i-Temperature Technology – Azonnali felfűtés – 

Rendkívül stabil hőmérséklet

•  Ionizáló funkció : Hajsimításkor negatív ionokat juttat 

a hajra, ezzel csökkenti a göndörödést és a statikus 

elektromosságot.

•  Wet & Dry: külön száraz vagy nedves hajon történő 

használatra készült

•  A lapok zárása védelmet és optimális tárolást tesz 

lehetővé.

• Hőálló szigetelő szőnyeg

HASZNÁLAT

A simítás: Dugja be a konnektorba a készüléket, kapcsolja 

b e és hag yja fe lm e le ge dni. A z alapb eállít ás s zerinti 

hőmérséklet 200 °C-ra. A LED-es digitális kijelző villogása 

megszűnik, amikor eléri a hőmérsékletet.

A finom simítás érdekében nyomja meg 1x egyszer a Protect 

(védelem) gombot, és a hajsimító 180°C-ra melegszik; 2x és 

a hajsimító 160 °C-ra melegszik; 3x és a hajsimító 140 °C-ra 

melegszik; 4x és a hajsimító 200 °C-ra melegszik. Nyomja 

meg ismét a gombot, és a hajsimító visszatér 180 °C-ra.

A z intenzív hajsimításhoz nyomja me g 1x az Intense 

(intenzív) gombot, és a hajszárító 220 °C-ra melegszik, 2x 

és a hajsimító 235 °C-ra melegszik. Nyomja meg ismét a 

gombot, és a hajsimító visszatér 220 °C-ra.

 Elős zör fésülje k i gondos an a hajat, majd oss z a fel 

tincsekre. Kezdje először az alsó tincsekkel. Válasszon ki 

egy kb. 2-3 cm széles tincset és helyezze be a melegítő 

lapok közé a hajszálak gyökerének közelében, ügyelve 

arra, hogy ujjaival ne érintse meg a melegítő lapokat. Zárja 

be a simító lapokat és tartsa beszorítva őket a hajtincs 

megtar tására, majd csúsz tassa el lassan a hajsz álak 

végének az irányába. Hagyja lehűlni a hajat, majd fejezze 

be a simítást egy fésüléssel. Használat után kapcsolja ki és 

húzza ki a konnektorból a készüléket. Mielőtt elteszi, hagyja 

kihűlni.

A modellezés: Ha a hajsz álak végeit befele akarjuk 

fordítani, használja a fentebb leírt módon és fordítsa a 

készüléket befelé (mint egy normális hajkefét). Tartsa így 

egy pár másodpercig, majd engedje fel. Ha a hajszálak 

végeit kifele akarja fordítani, végez ze a mozdulatot a 

másik irányba.

Megjegyzések:

•  

Első használatnál előfordulhat, hogy enyhe füstöt 

és jellegzetes szagot érez: ez gyakran előfordul és 

megszűnik a következő használat után. Figyelem! 

Minden simítás alkalmával enyhe füstképződés 

előfordulhat. Ez keletkezhet a faggyú (sebum) 

elpárolgása vagy hajápolószer-maradvány (öblítés 

nélküli hajpakolás, lakk stb.), vagy a haj nedvessége 

következtében.

• Használja a készüléket száraz hajon.

•  Használhat a hővel szemben ellenálló védő spray-t, a haj 

optimális védelme érdekében.

•  Ha a lapok csúszása nem elég hatékony, erősebben 

szorítsa rá a hajtincsre a simítólapokat, és lassabban 

csúsztassa a készüléket.

Hőmérséklet:

Hajtípus

140°C zöld LED
160°C zöld LED

Vékony szálú, szőkített  illetve 

érzékeny haj

160°C zöld LED

180°C sárga LED

Normál, festett illetve dauerolt 

haj

200°C narancssárga LED

220°C piros LED
235°C piros LED

Erős szálú illetve göndör haj

AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS

Ha a készüléket 1 óránál hosszabb ideig bekapcsolva 

hagyja, akkor ezután automatikusan kikapcsol.

KARBANTARTÁS

 •  Húzza ki a készüléket a csatlakozóból, és várja meg, míg 

teljesen lehűl.

•  

Puha, nedves, tisztítószer nélküli ruhával tisztítsa a 

lemezeket, hogy megtartsák optimális minőségüket. 

Ne dörzsölje a lemezeket.

• 

 

Megóvása érdekében a hajkisimítót összezárt 

lemezekkel kell tárolni.

I-PRO 235 INTENSE PROTECT

Przed użyciem przeczytać zasady bezpieczeństwa.

Gratulujemy udanego zakupu. BaByliss Diamond Ceramic to 

powłoka ceramiczna o wysokiej gęstości przeznaczona do 

zastosowań profesjonalnych. Wyjątkowa zdolność poślizgu 

oraz przekazywania ciepła zapewnia delikatność, połysk 

i chroni włosy. ST388E posiada następujące parametry 

techniczne:

• 

 

Profesjonalne płytki BaByliss Diamond Ceramic: 

 

24 mm x 120 mm (1)

• Przycisk ON/OFF - Wyłączanie automatyczne (2) 

• Przycisk Intense: 2 położenia (3)

• Przycisk Protect: 4 położenia (4)

•  Obrotowy przewód (5)

•  Ruchome płytki: ułatwiają przeciąganie pasm i obsługę 

prostownicy, wywierając stały nacisk na włosy, jednak 

nie uszkadzając ich przy tym (6)

•  

Regulowana temperatura na wyświetlaczu LED: 6 

poziomów (140 - 160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C) 

•  i-Temperature Technology – szybkie nagrzewanie - 

Perfekcyjne utrzymanie stałej temperatury

•  Funkcja Ionic : Podczas prostowania, urządzenie 

wytwarza jony ujemne, które zapobiegają skręcaniu się i 

elektryzowaniu włosów.

•  

Wet & Dry: specjalnie przystosowana do włosów 

suchych lub wilgotnych

• 

 

Blokowanie płytek zabezpiecza je i ułatwia 

przechowywanie. urządzenia.

• Podkładka termoizolacyjna

ZASTOSOWANIE

Prostowanie włosów: Podłącz yć urządzenie do prądu, 

włączyć je i poczekać na nagrzanie. Temperatura domyślna 

to 20 0 ° C . Cy f row y ek ran LED pr zes t anie migać gd y 

temperatura zostanie osiągnięta.

Aby delikatnie prostować włosy, należy nacisnąć 1x przycisk 

Protect - prostownica nagrzeje się do 180 °C; 2x - prostownica 

nagrzeje się do 160 °C, 3x - prostownica nagrzeje się do 140 

°C lub 4x - prostownica nagrzeje się do 200 °C. Ponownie 

wcisnąć przycisk, temperatura prostownicy wróci do 180 °C.

Aby intensy wnie prostować włosy, należ y nacisnąć 1x 

przycisk Intense - prostownica nagrzeje się do 220 °C; 2x 

- prostownica nagrzeje się do 235 °C. Ponownie wcisnąć 

przycisk, temperatura prostownicy wróci do 220 °C. 

 Delikatnie rozczesać włosy, dzieląc je na kosmyki. Rozpocząć 

o d kosmyków na dole. Chw ycić kosmyk o s zerokości 

mniej więcej 2-3 cm i umieścić pomiędz y 2 nagrzanymi 

płytkami, przysuwając aparat w pobliże nasady włosów i 

uważając jednocześnie, aby nie dotknąć pł y tek palcami. 

Zamknąć prostownicę, docisnąć w celu podtr z ymania 

kosmyku, a następnie przesunąć powoli aparat w kierunku 

od nasady do końcówek włosów. Pozostawić włosy do 

schłodzenia, przeczesując po krótkiej chwili grzebieniem. 

Po użyciu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka 

e l e k t r y c z n e g o .   Po z o s t a w i ć   d o   w y s t y g n i ę c i a   p r z e d 

schowaniem.

Modelowanie wlosów: Aby ułoż yć włosy końcówkami 

pod spód, stosować aparat zgodnie z opisem pow yżej, 

obracając go do wewnątrz (jak zwykłą szczotkę). Trzymać w 

danej pozycji przez kilka sekund, a następnie puścić włosy. 

Aby ułożyć włosy końcówkami w górę, wykonać czynności 

opisane powyżej, lecz w odwrotnym kierunku.

Uwagi:

•  Przy pierwszym użyciu, z prostownicy może wydobywać 

się niewielka ilość dymu i specyficzny zapach: jest to częste 

zjawisko i zniknie przy kolejnym użyciu. Uwaga! W trakcie 

każdego prostowania, może wydobywać się delikatny 

dym. Spowodowane jest to parowaniem sebum lub 

pozostałości produktu do pielęgnacji włosów (odżywka 

bez spłukiwania, lakier, ...) lub resztek wilgoci zawartej we 

włosie.

• Stosować na włosy suche.

•  

Można użyć sprayu zabezpieczającego przed wysoką 

temperaturą dla optymalnej ochrony włosów.

•  

Jeżeli prostowanie nie jest wystarczająco skuteczne, 

należy mocniej ścisnąć płytki na kosmyku i wolniej 

przesuwać urządzenie.

Temperatura

Rodzaj włosów

140°C zielona LED
160°C zielona LED

Włosy cienkie, rozjaśniane i/lub 

wrażliwe

160°C zielona LED

180°C żółta LED

Włosy normalne, farbowane i/

lub kręcone

200°C pomarańczowa LED

220°C czerwona LED
235°C czerwona LED

Włosy gęste i/lub mocno 

kręcone

FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA

Jeżeli prostownica pozostanie włączona przez ponad

godzinę, urządzenie automatycznie się wyłączy.

KONSERWACJA

•  Wyłączyć aparat z sieci elektrycznej, pozostawiając do 

całkowitego ostygnięcia.

• 

 

Wyczyścić płytki delikatną, zwilżoną szmatką, bez 

detergentu, w celu zachowania ich optymalnych 

właściwości. Nie skrobać powierzchni płytek.

•  Chować żelazko zawsze ze złożonymi płytkami w celu ich 

ochrony. 

I-PRO 235 INTENSE PROTECT

Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.

Děkujeme vám za koupi našeho výrobku. BaByliss 

Diamond Ceramic je keramický povlak o vysoké hustotě 

pro profesionální použití. Jeho výborné schopnosti z 

hlediska skluzu a přenosu tepla dodávají vlasům jemnost, 

lesk a chrání je. Přístroj ST388E má následující technické 

charakteristiky:

•  

Profesionální keramické destičky BaByliss Diamond 

Ceramic: 24 mm x 120 mm (1)

• Tlačítko ON/OFF - Automatické zastavení (2) 

• Tlačítko „Intenzivní“ (Intense): 2 polohy (3)

• Tlačítko „Ochrana“ (Protect): 4 polohy (4)

•  Otočná šňůra (5)

•  

Plovoucí destičky: usnadňují skluz a manipulaci se 

žehličkou, neboť vyvíjejí stálý tlak na vlasy, aniž by je 

poškozovaly (6)

•  Nastavitelná teplota na LED obrazovce: 6 úrovní ( 140 

- 160 - 180 - 200 - 220 - 235 °C)

•  Technologie i-Temperature Technologie - Okamžité 

zahřátí - Dokonale stabilní teplota

•  Funkce Ionic : Záporné ionty jsou rozptýleny na vlasech 

v okamžiku vyhlazování, aby došlo ke snížení zkadeření 

a statické elektřiny.

•  Wet & Dry : funkce určená speciálně pro žehlení suchých 

nebo vlhkých vlasů

•  Mechanismus blokování destiček umožňuje optimální 

ochranu a uložení přístroje po použití.

• Izolační podložka odolná vůči teplu

POUŽITÍ

Narovnávání: Zapojte přístroj do sítě, zapněte jej a nechte 

zahřát. Přednastavená teplota činí 200°C. Po dosažení 

nastavené teploty přestane blikat digitální LED displej.

Pro šetrné narovnání vlasů stiskněte jednou tlačítko 

„Protect“ a žehlička se zahřeje na 180°C; stiskněte dvakrát 

toto tlačítko a žehlička se zahřeje na 160°C; stiskněte jej 

třikrát a žehlička se zahřeje na 140°C; po čtyřech stisknutích 

se žehlička zahřeje na 200°C. Po opětovném stisknutí 

tlačítka se teplota žehličky vrátí na 180°C.

Pro intenzivní narovnání vlasů stiskněte jednou tlačítko 

„ Intense“ a žehlička se z ahřeje na 220 °C , po dvojím 

stisknutí tohoto tlačítka se žehlička zahřeje na 235°C. Po 

opětovném stisknutí tlačítka se teplota žehličky vrátí na 

220°C. 

 Vlasy pečlivě rozčešte a oddělte je. Začněte na nejníže 

položených kadeřích. Uchopte pramen o šířce asi 2-3 

cm a umístěte jej mezi 2 topné pláty u kořínků. Dbejte 

na to, abyste se rukama nedotýkali plátů. Kleště zavřete, 

stiskněte tak, aby pramen vlasů zůstal mezi pláty a 

pomalu táhněte od kořínků směrem ke konečkům vlasů. 

Nechte vlasy vychladnout a dotvarujte hřebenem. Po 

použití přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě. Před 

uložením jej nechte vychladnout.

Tvarování: Při tvarování vlasů konečky směrem dovnitř, 

postupujte, jak je uvedeno výše a natočtepřístroj směrem 

dovnitř (jako při práci běžným kartáčem). Podržte v dané 

poloze několik v teřin a potom uvolněte. Při tvarování 

ko n e čk ů  sm ěrem  ven  p os tup ujte  p o d o b ně,  ovš e m 

opačným směrem.

Poznámky :

•  Při prvním použití se může stát, že se uvolní trochu 

kouře a specifický zápach: je to zcela běžné a při dalším 

použití jev vymizí. Poznámka! Při narovnávání můžete 

pozorovat páru. Nemusíte se však znepokojovat, může 

docházet k vypařování kožního mazu, zbytků vlasových 

přípravků (vlasové péče, laku na vlasy, atd.)nebo 

zbytkové vody, která se vypařuje z vašich vlasů.

• Používejte na suché vlasy.

•  Pro optimální ochranu vlasů lze používat ochranný sprej 

proti teplu.

•  Pokud není žehlení dosti účinné, přitiskněte destičky na 

pramen vlasů pevněji a přístrojem klouzejte pomaleji.

Teplota

Typ vlasů

140°C zelená kontrolka
160°C zelená kontrolka

Jemné, odbarvené a/nebo 

citlivé vlasy

160°C zelená kontrolka

180°C žlutá kontrolka

Normální, barvené a/nebo 

ondulované vlasy

200°C oranžová kontrolka

220°C červená kontrolka
235°C červená kontrolka

Husté a/nebo kudrnaté vlasy

AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ

Pokud je přístroj ponechán zapnutý více než 1 hodinu,

automaticky se vypne.

ÚDRŽBA 

•  Přístroj odpojte ze sítě a nechte ho zcela vychladnout.

•  Očistěte destičky pomocí jemného vlhkého hadříku bez 

saponátu, aby byla zachována jejich optimální kvalita. 

Destičky neseškrabávejte.

•  Při uklizení kleští dbejte na to, aby byly destičky u sebe. 

Jsou tak chráněny.

Щипцы для укладки волос

Производитель: BABYLISS

99 Авеню Аристид Бриан

92120, Монруж, Франция

Факс  33 (0) 1 46 56 47 52

Сделано в Китае

Дата производства (неделя, год): см. 

на товаре

16_ST388E_IB.indd   2

29/06/2016   1:09 PM

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Babyliss ST388E TL2691684?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"