Babyliss MS22E - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Щипцы для волос Babyliss MS22E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

SVENSKA

MAGYAR

SUOMI

ČESKY

NORSK

POLSKI

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

РУССКИЙ

TÜRKÇE

MS22E

Rådfråga först säkerhetsinformationen.

ALLMÄNNA EGENSKAPER

1. På/av-knapp

2. ”Release”-knapp

3. Locktänger, 19 mm och 32 mm

4. Borst- och spiralmunstycken, 19 mm

5. Plattång/krustång

6. Plattor för plattning/krusning

7. Plattor för 3D-lockar

8.  3 klämmor för styling och för att sätta upp olika sektioner 

av håret.

9.  12 hårnålar för att skapa din drömfrisyr

ANVÄNDNING

Se noga till att apparaten är avstängd och att värmeelementen 

har svalnat innan du sätter på eller tar bort ett tillbehör.

Sätt på ett tillbehör genom att trä det på skaftets metallrör, 

trycka in ”release”-knappen på sidan av skaftet, trycka fast 

tillbehöret hela vägen och sedan släppa knappen.

Ta bor t ett tillbehör genom att hålla i apparatens skaf t 

och försik tigt dra ut tillbehöret samtidigt som du håller 

in ”release”-knappen på sidan av skaf tet. By t plattor på 

plat tångs-/k rustångstillbehöret genom at t hålla i den 

isolerade änden och låta dem glida in i sina fack till du hör 

ett klick. Se alltid noga till att den övre och den nedre plattan 

motsvarar varandra. Ta bort plattorna genom att hålla i den 

isolerade änden, trycka in de två små knapparna på ändens 

båda sidor och dra ut dem ur plattångs-/krustångstillbehöret.

Anslut apparaten till väggkontakten och sätt på-/avknappen 

på ”I”. Indikatorlampan tänds. Låt värma i några minuter. Se 

noga till att inte röra vid plattorna eller värmerören under 

användning.

Locktång

•  Kamma håret och dela upp det i jämnstora slingor innan du 

lockar det. Tryck på klämmans öppningsspak och placera 

topparna på slingan mellan klämman och röret.

•  Rulla håret k ring lock tången och arbeta uppåt, från 

hårtopparna till det ställe där du vill att lockarna ska börja. 

Se noga till att inte vidröra hårbotten med tången. Håll 

locktången på plats mellan 10 och 15 sekunder.

•  Då du vill ta bort locktången tr ycker du ned klämmans 

öppningsspak och öppnar den. För att ”fixera” locken bör du 

vänta med att borsta eller kamma håret tills det har svalnat.

Borstmunstycke

Om du vill ha mjukare lockar eller frisyr kan du använda 

borstmunst ycket i kombination med lock tången som är 

19 mm.

•  Se noga till att röret är kallt. Trä borsten på locktången. Ta 

en hårslinga och rulla upp den kring borsten. Håll i cirka 15 

sekunder och släpp ut den försiktigt. Låt håret svalna innan 

du fixar frisyren.

Spiralmunstycke

Om du vill ha mindre, väldefinierade lockar kan du använda 

spiralmunst ycket i kombination med lock tången som är 

19 mm.

•  Se noga till at t röret är kallt. Trä spiralmunst ycket på 

locktången.

•  Ta en hårslinga på cirka 2–3 cm och rulla upp den försiktigt 

kring spiralen. Håll i cirka 15 sekunder och släpp ut den 

försiktigt.

•  Låt håret svalna innan du fixar frisyren.

Plattång/krustång

Använda plattor för platting

•  Använd plattången på små slingor i torrt hår. Sträck ut håret 

och börja från rötterna. Låt plattången glida ned längs hela 

hårlängden. Arbeta i en mjuk rörelse, så undviker du att få 

räfflor mitt i slingan.

•  Om du vill tämja lockigt hår och göra det mjukare kan du 

använda plattången bara på längderna och lämna håret 

lockigt vid roten, så behåller du form och volym. För denna 

typ av frisyr bör du låta plattången röra sig enligt hårets 

form.

Använda plattorna för krusning eller plattorna för 3D-lockar

•  Arbeta alltid med torrt hår. Skilj av en hårslinga och placera 

den mellan plattorna. Stäng apparaten. Håll apparaten 

stängd i cirka 15 sekunder. Släpp och fortsätt längs slingan 

där den sista vågen slutar. Arbeta alltid från rötterna mot 

hårtopparna.

Obser vera! Det kan hända at t en lät t rök avges under 

användning. Detta kan bero på att fett, rester av hårprodukter 

(balsam som inte tvättas ur, hårsprej, osv.) eller kvarbliven fukt 

i håret förångas.

UNDERHÅLL

Då du har lösgjort apparaten från vägguttaget och den har 

svalnat kan du rengöra den med en fuktig trasa. Se noga till 

att den är helt torr innan du ansluter den på nytt.

MS22E

Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.

YLEISOMINAISUUDET

1. Virtakatkaisin

2. «Release»-painike

3. Kiharrinraudat 19 mm ja 32 mm

4. Liitettävä harja ja spiraali 19 mm

5. Suoristus- ja lainerauta

6. Suoristus- ja kreppauslevyt

7. 3D-lainelevyt

8.  3 klipsiä, jotka helpottavat kampaamista ja joiden avulla 

hiukset erotellaan kimppuihin.

9.  12 toista pinniä, joiden avulla luot haluamasi kampaukset

KÄYTTÖ

Ennen tarvikkeen kiinnittämistä ja poistamista varmista, että 

laite on sammutettu ja että kaikki osat ovat jäähtyneet.

Kiinnitä tarvike pujottamalla se kahvan metalliseen varteen. 

Paina varren sivussa olevaa «release» -painiketta ja työnnä 

tarvike pohjaan asti. Vapauta sen jälkeen painike.

Poista tar vike pitämällä kiinni lait teen kahvasta. Poista 

tarvike varovasti painamalla samalla kahvan sivussa olevaa 

«Release»-painiketta. 

Vaihda suoristus- ja laineraudan lev y t pitämällä kiinni 

eristävästä liittimestä ja liu’uttamalla levyt niille tarkoitettuun 

paikkaan, kunnes kuulet napsahduksen. Varmista aina, että 

ylempi ja alempi levy kuuluvat yhteen. Poista levyt pitämällä 

kiinni eristävästä liittimestä, painamalla liittimen sivuissa 

olevaa kahta pientä painiketta ja vetämällä ne pois suoristus- 

ja laineraudasta.

Kytke laite sähköverkkoon ja aseta virtakatkaisin asentoon 

« I ». Käynnist yk sen merkkivalo sy t t y y. Anna lämmetä 

muutaman minuutin ajan. Älä koske kuumiin lev yihin tai 

putkeen käytön aikana. 

Kiharrinraudat

•  Kampaa hiukset ja erota ne samankokoisiin hiustupsuihin 

ennen k iharrus t a. Paina raudan vapautint a ja aset a 

hiustupsu raudan ja putken väliin.

•  Kierrä hiuk set raudan ympärille aloit tamalla lat voista 

ja jatkamalla kohtaan, josta haluat aloittaa kiharruksen. 

Vältä koskemasta päänahkaa kuumalla raudalla. Pidä rauta 

paikoillaan 10 - 15 sekunnin ajan.

•  Irrota kiharrinrauta hiuksista painamalla raudan vapautinta 

ja avaamalla se. Odota, että hiukset ovat jäähtyneet ennen 

kiharan « muotoilua ». Sen jälkeen kampaa tai harjaa ne.

Liitettävä harja

J o s  h a l u a t  t a i p u is a m m a t  k i h a r a t  t a i  t a i p u is a m m a n 

kampauksen, käytä 19 mm kiharrinraudan kanssa liitettävää 

harjaa.   

•  Varmista, että putki on kylmä. Liu’uta harja rautaan. Erota 

hiuk sista hiustupsu ja kierrä se harjan ympärille. Pidä 

paikoillaan noin 15 sekunnin ajan ja vapauta hiustupsu 

varovasti. Anna hiusten jäähtyä ennen niiden kampaamista.  

Liitettävä spiraali

Jos haluat tiukemmat ja kimmoisammat kiharat, käytä 19 mm 

kiharrinraudan kanssa liitettävää spiraalia.

•  Varmista, että putki on k ylmä. Asenna liitettävä spiraali 

liu’uttamalla se rautaan.  

•  Erota noin 2-3 cm hiustupsu ja kierrä se hellästi spiraalin 

ympärille. Pidä paikoillaan noin 15 sekunnin ajan ja vapauta 

hiustupsu varovasti.

•  Anna hiusten jäähtyä ennen niiden kampaamista.

Suoristus- ja lainerauta

Suoristuslevyjen käyttö

•  Käy tä suoristinta kuivissa, pieniin tupsuihin jaotelluissa 

hiuksissa. Pidä hiuksia pingotettuina ja liu’uta suoristinta 

hiuk sia pitk in hiusjuuresta alkaen. Liu’uta suoristinta 

tasaisesti, jotta hiusten pinnalle ei tule poimuja. 

•  Pehmennä ja kesytä kiharat hiukset käyttämällä suoristinta 

vain hiusten pituuksiin. Anna hiusten kihartua juuressa, 

jolloin ne säily t tävät r yhtinsä ja ilmavuutensa. Käy tä 

tällaisessa kampauksessa suoristinta niin, että rauta seuraa 

kampauksen muotoa.

Kreppausrautojen tai 3D-lainelevyjen käyttö

•  Käytä aina kuivissa hiuksissa. Erota hiuksista hiustupsu ja 

aseta se levyjen väliin. Sulje laite. Pidä laite kiinni painamalla 

noin 15 sekunnin ajan. Vapauta ote laitteesta ja toista sama 

koko hiustupsun pituudella käyttämällä edellistä lainetta 

merkkinä. Tee laineet aina juuresta latvoihin päin. 

Huomio! Laitteesta saattaa päästä jokaisen käytön aikana 

hienoista savua. Se saattaa johtua talin tai hiuksiin jääneiden 

hiustenhoitoaineiden (huuhtelemattomat aineet, lakka…) tai 

hiusten sisältämän kosteuden haihtumisesta.

HUOLTO

Kun laite on jääht yny t ja k y tkett y ir ti sähköverkosta, se 

voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Varmista että laite on 

täysin kuiva, ennen kuin kytket sen uudelleen sähköverkkoon. 

MS22E

Kérjük olvassa el először a biztonsági útmutatót.

ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK

1. Be/Ki kapcsoló

2. „Release” (kioldó) gomb

3. 19 mm-es és 32 mm-es sütővasak

4. 19 mm-es feltehető kefe és spirál 

5. Hajsimító/hullámosító

6. Simító/kreppelő lapok

7. 3D hullámosító lapok

8.  3 csipesz a fésülés megkönnyítéséhez és a haj egyes 

részeinek kiválasztásához.

9.  12 hajtu a kívánt frizura elkészítéséhez

HASZNÁLAT

Mielőtt egy tartozékot feltesz vagy levesz, győződjön meg 

róla, hogy a készülék ki van kapcsolva, és az alkatrészek jól 

lehűltek.

Felhelyezésekor a tartozékot húzza fel a fogantyú fém szárára 

, nyomja meg a fogantyú oldalán lévő „release” gombot és 

tolja fel ütközésig a tartozékot, majd engedje fel a gombot. 

A tartozék levételekor tartsa meg a készülék fogantyúját, 

majd a „release” gombot megnyomva óvatosan húzza le a 

tartozékot.

A hajsimító/hullámosító tar tozék lapjainak cseréjénél a 

szigetelt végződésénél fogja meg őket, majd csúsztassa 

be őket az erre a célra szolgáló helyre, kattanásig. Mindig 

ügyeljen arra, hogy a felső és alsó lap egyezzen egymással. 

Levételükhöz fogja meg a lapokat a szigetelt végüknél, 

nyomja meg a végződés oldalain lévő két kis gombot, majd 

vegye le őket a hajsimító/hullámosító tartozékról.

Dugja be a készüléket a konnektorba és állítsa a kapcsolót 

„I” helyzetbe. A működésjelző fény kigyullad. Hagyja néhány 

percig melegedni. Ügyeljen arra, hogy használat közben ne 

érjen hozzá a meleg lapokhoz vagy a csőhöz.

Hajsütővas

•  Fésülje ki a hajat és válassza szét egyenlő méretű tincsekre a 

hajsütés előtt. Nyomja meg a csipesz karját, tegye a hajtincs 

végét a csipesz és a cső közé.

•  Csavarja a hajat a vas köré, a hajvégektől felfelé haladva 

egészen a fürtök kívánt kezdőpontjáig. Ügyeljen arra, hogy 

a vas ne érjen hozzá a fejbőrhöz. Tartsa a hajsütőt 10 -15 

másodpercig egy helyben.

•  A hajsütővas k ivételéhez nyiss a k i a c sip es z t a k ar 

megnyomásával. A fürt „rögzítéséhez” várja meg, amíg kihűl 

a haj, mielőtt kefével vagy fésűvel kifésüli.

Behúzható kefe:

Fürtök vagy lazább frizura készítéséhez használja a behúzható 

kefét a 19 mm-es hajsütővassal kombinálva.

•  Győződjön meg róla, hogy a cső hideg.  Csúsztassa rá a 

kefét a vasra. Fogjon meg egy hajtincset és csavarja a kefe 

köré. Tartsa rajta körülbelül 15 másodpercig, majd finoman 

csavarja le. Hagyja kihűlni a hajat, mielőtt kifésülné.

Rátehető spirál

Szoros és határozott formájú fürtök készítéséhez használja a 

rátehető spirált a 19 mm-es hajsütővassal kombinálva.

•  Győződjön meg róla, hogy a cső hideg.  A hajsütőre 

csúsztatva tegye fel a spirált.

•  Fogjon meg egy körülbelül 2-3 cm-es hajtincset és csavarja 

finoman a spirál köré. Tartsa rajta körülbelül 15 másodpercig, 

majd finoman csavarja le.

•  Hagyja kihűlni a hajat, mielőtt kifésülné.

Hajsimító/hullámosító

A hajsimító lapok használata

•  A hajsimítót száraz hajra, kis tincseket véve használja. Tartsa 

feszesen a hajt, majd a hajtőtől kezdve csúsztassa a hajsimítót 

végig a hajon. Dolgozzon könnyed mozdulatokkal, hogy a 

hajtincs közepén ne maradjon csík.

•  A göndör haj lágyításához és megszelídítéséhez csak a haj 

hosszú részén használja a hajsimítót, a hajtöveknél hagyja 

meg a göndör hajat, hogy megőrizze dús alakját. Az ilyen 

frizuránál a hajsimítóval kövesse a frizura vonalvezetését.

A kreppelő lapok vagy 3 D hullámosító lapok használata

•  Mindig száraz hajjal dolgozzon. Válasszon ki egy hajtincset 

és tegye a lapok közé, majd zárja össze a készüléket. Nyomja 

össze a zárt készüléket körülbelül 15 másodpercig. Engedje 

el, majd ismét húzza végig a hajtincsen, az előzőleg kapott 

hullám vonalvezetését követ ve. • Mindig a hajtőtől a 

hajvégek felé haladjon.

Figyelem ! Minden használat közben előfordulhat enyhe 

füstképződés. Ezt okozhatja a hajon lévő zsír, hajápolószer-

maradvány (öblítés nélküli balzsam, lakk stb.), vagy a hajból 

elpárolgó fölösleges víz.

KARBANTARTÁS

A kihűlt és a hálózatból kihúzott készüléket esetleg nedves 

törlőruhával törölje át. Ellenőriz ze, hogy teljesen száraz 

legyen, mielőtt ismét bedugja a hálózatba.

MS22E

Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.

VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY

1. Přepínač Zapnuto/Vypnuto

2. Tlačítko «Uvolnit»(«Release»)

3. Kulmovací nástavce 19 mm a 32 mm

4. Nasunovací kartáč a spirála 19 mm

5. Žehlička na žehlení i ondulaci

6. Žehlicí/krepovací destičky

7. Ondulační 3D destičky 

8.  3 pinetky pro usnadnení cesání o oddelení vlasu do pruhu.

9.  12 vlasov ých sponek pro v y t vorení úcesu dle vlastní 

fantazie

POUŽITÍ

Před upevněním či sejmutím příslušenství se ujistěte, že 

přístroj je vypnut a že prvky jsou úplně studené.

Pro upevnění příslušenství ho nasuňte na kovový nástavec 

rukojeti stiskněte tlačítko „Uvolnit“ („Release“), umístěné po 

straně držadla, zasuňte příslušenství na doraz a poté tlačítko 

pusťte.

Pro odstranění příslušenství držte rukojeť přístroje, stiskněte 

tlačítko „Uvolnit»(„Release»), umístěné po straně držadla, a 

jemně příslušenství sejměte.

Při v ýměně destiček příslušenství pro žehlení/ondulování 

dr ž te destičk y z a o dizolovaný kone c a vsuňte je do 

příslušného místa, až do zacvaknutí. Vždy dbejte na to, aby 

horní a spodní destičk y sobě odpovídaly. Pro odstranění 

uchopte destičky za odizolovaný konec, stiskněte obě malá 

tlačítka, umístěná na stranách nástavce, a sejměte destičky z 

příslušenství na žehlení/ondulaci.

Zapojte přístroj a přepněte přepínač do polohy «I». Světelná 

kontrolka signalizující provoz se rozsvítí. Během používání se 

nedotýkejte zahřívaných destiček ani topného želízka.

Kulma

•  Rozčešte si vlasy a před kulmováním je rozdělte na 

stejnoměrné prameny. Zatlačte na páčku kulmy, umístěte 

konec pramene mezi kleště a želízko. 

•  Natočte vlasy kolem želízka a postupujte až do místa, kde 

chcete začít s vlnami. Dejte pozor, aby se želízko nedostalo 

do kontaktu s vlasovou pokožkou. Přidržte kulmu na místě 

po dobu 10 až 15 sekund.

•  Pro sejmutí kulmy zatlačte na páčku kulmy a otevřete ji. 

Pro «fixaci» vln počkejte, až vlasy vychladnou, pak je teprve 

kartáčujte nebo pročešte hřebenem. 

Nasouvací kartáč

Pro získání objemných vln nebo pružného účesu použijte 

nasouvací kar táč v kombinaci s kulmovacím nástavcem 

19 mm.

•  Ujistěte se, že je želízko studené. Nasuňte kartáč na želízko. 

Uchopte pramen vlasů a naviňte jej na kar táč, přidržte 

po dobu 15 sekund a jemně odviňte. Než budete vlasy 

upravovat, nechte je vychladnout.

Nasouvací spirála

Pro získání pevných a zřetelných vln, použijte nasouvací 

spirálu v kombinaci s kulmovým nástavcem 19 mm.

•  Ujistěte se, že je želízko studené. Nasaďte nasouvací spirálu 

tak, že ji necháte sklouznout po želízku. 

•  Uchopte pramen vlasů 2-3 cm a jemně jej oviňte okolo 

spirály, přidržte po dobu 15 sekund a jemně odviňte.

• Před další úpravou nechte vlasy vychladnout. 

Kleště na žehlení/ondulaci

Použití destiček na žehlení

•  Použijte žehlicí destičky na suché vlasy a na malé prameny. 

Držte vlasy napnuté, začněte od kořínků a nechte sklouznout 

žehličku po celé délce vlasů. Vykonávejte pružný pohyb, aby 

se uprostřed pramene neutvořil zlom. 

•  Pro zjemnění a zkrocení kudrnatých vlasů použijte žehličku 

pouze po délce a nechte vlasy u kořínků zvlněné – tím získáte 

tvar a objem. Pro tento typ účesu pohybujte žehličkou ve 

směru požadovaného tvaru účesu.

Použití krepovacích destiček nebo 3D destiček na ondulaci

•  Vždy pracujte se suchými vlasy. Oddělte jeden pramen 

vlasů a umístěte jej mezi destičky, pak přístroj sevřete. Držte 

přístroj sevřený asi 15 sekund. Povolte, posuňte žehličku po 

délce vlasů a umístěte ji u poslední vlny. Vždy pracujte od 

kořínků ke konečkům.  

Pozor! Při každém použití je možné, že dojde ke vzniku slabého 

kouře. To může být způsobené odpařením kožního mazu a zbytků 

přípravků pro ošetřování vlasů (přípravky bez oplachování, lak, 

...) nebo vlhkosti obsažené ve vlasech.

ÚDRŽBA

Po v ychladnutí přístroje a jeho odpojení můžete přístroj 

přetřít vlhkým hadříkem. Než jej znovu zapojíte, ujistěte se, 

že je naprosto suchý. 

MS22E

Les først sikkerhetsanvisningene.

GENERELLE EGENSKAPER

1. På/av-knapp

2. Frigjøringsknapp

3. Krølljern 19 mm og 32 mm

4. Avtakbar børste og spiral 19 mm

5. Glatte-/krølljern

6. Glatte-/kreppeplater

7. 3D-bølgeplater

8.  3 hårklyper som gjør det enklere å style håret og hjelper 

deg med å seksjonere håret

9.  12 hårnåler til å lage drømmefrisyrene

BRUK

Sørg for at apparatet er avslått og elementene avkjølt før du 

setter på eller fjerner tilbehør.

For å sette på et tilbehør, plasser det på metallstangen 

på håndtaket, tr ykk på «frigjøringsknappen» på siden av 

håndtaket, trykk tilbehøret helt ned og slipp opp knappen.

Når tilbehør skal f jernes, holder du om håndtaket på 

apparatet samtidig som du trykker på frigjøringsknappen på 

siden av håndtaket. Deretter fjernes tilbehøret forsiktig.

Når platene til glatte- eller krølljernet skal skiftes ut, holder 

du om den isolerte enden, og platene settes inn i det dertil 

beregnede rommet til det høres et «klikk». Sørg alltid for at 

øvre og nedre plate passer sammen. Når de skal fjernes, tar 

du tak i den isolerte enden på platene, trykk på de to små 

knappene på siden av enden og fjerner dem fra glatte-/

krølljernet.

Koble til apparatet og still bryteren på «I». Kontrollampen 

tennes. La apparatet varmes opp i noen minutter. Unngå å 

røre varmeplatene eller -røret under bruk.

Krølljern

•  Gre håret og del det opp i like store lokker før du krøller 

dem. Trykk på håndtaket på klemmen og anbring hårspissen 

mellom klemmen og røret.

•  Rull håret opp omkring krølljernet fra hårspissen til det 

stedet der du ønsker at krøllene skal star te. Pass på at 

krølljernet ikke kommer i kontakt med hodebunnen. Hold 

krølljernet i denne posisjonen i 10 til 15 sekunder.

•  Når du skal fjerne krølljernet igjen, trykker du på håndtaket 

på klemmen, og krølljernet åpnes. For å «fiksere» krøllen må 

du vente med å børste eller frisere håret til det er kaldt.

Avtakbar børste

For å oppnå krøller eller en mer smidig frisyre må du anvende 

den avtakbare børsten sammen med 19 mm krølljernet.

•  Kontrollér at røret er kaldt. Sett børsen på jernet. Ta en 

hårlokk og rull den omkring børsten. Vent ca. 15 sekunder og 

rull forsiktig lokken ut igjen. La håret avkjøles før det friseres.

Avtakbar spiral

For å oppnå tettere og mer markante lokker må du anvende 

den avtakbare spiralen sammen med 19 mm krølljernet.

•  Kontrollér at røret er kaldt. Sett den avtakbare spiralen på 

jernet.

•  Ta en hårlokk på ca. 2–3 cm og rull den omkring spiralen. 

Vent ca. 15 sekunder og rull forsiktig lokken ut igjen.

• La håret avkjøles før det friseres.

Glatte-/krølljern

Bruk av glatteplater

•  Bruk glattejernet på tørt hår og små hårlokker. Hold håret 

utspent. Start ved hårrøttene og la jernet gli langs håret. 

Glatt håret med en smidig bevegelse for å unngå striper 

midt på lokken.

•  Til glatting og temming av krøllet hår må du kun anvende 

glattejernet på lengdene og la håret krølle ved hårrøttene 

for å bevare fylde. Til denne frisyretypen brukes glattejernet 

etter frisyrens form.

Bruk av kreppe- eller 3D-bølgeplater

•  Arbeid alltid med tørt hår. Ta en hårlokk og anbring den 

mellom platene. Lukk deretter apparatet. Hold apparatet 

lukket i ca. 15 sekunder. Åpne det deretter og ta neste lokk, 

idet du bruker den sist oppnådde lokken som rettesnor. 

Arbeid alltid fra hårrøttene mot hårspissene.

Merk! Det kan under hver anvendelse forekomme en lett 

røyk. Dette kan skyldes fordampning av talg eller en rest av 

hårprodukter (produkter som ikke skylles ut, hårlakk, ...) eller 

fukt i håret.

VEDLIKEHOLD

Når apparatet er kaldt og støpselet tatt ut av kontakten, kan 

det tørkes med en fuktig klut. Kontrollér at apparatet er helt 

tørt før det slås på igjen.

MS22E

Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

1. Διακόπτης έναρξης/διακοπής λειτουργίας (ON/OFF).

2. Κουμπί «release».

3. Ψαλίδι για κατσάρωμα 19 mm και 32 mm.

4. Προσαρμοζόμενη βούρτσα και σπιράλ 19 mm.

5. Styler για ίσιωμα/κυματισμούς.

6. Ισιωτικές/κυματοειδείς πλάκες.

7. Πλάκες 3D για κυματισμούς.

8.  3 κλάμερ για να διευκολύνετε το χτένισμα και να χωρίζετε τα μαλλιά 

σε τούφες.

9.  12 τσιμπιδάκια για να δημιουργείτε τα χτενίσματα των ονείρων σας.

ΧΡΗΣΗ

Πριν τοποθετήσετε ή βγάλετε ένα εξάρτημα, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή 

είναι σβηστή και τα στοιχεία έχουν κρυώσει καλά.

Για να βάλετε ένα εξάρτημα, περάστε το στο μεταλλικό στέλεχος της 

λαβής, πατήστε το κουμπί «release» το οποίο βρίσκεται στο πλάι της 

λαβής, πιέστε το εξάρτημα μέχρι το τέρμα και κατόπιν αφήστε το κουμπί.

Για να βγάλετε ένα εξάρτημα, κρατήστε τη λαβή της συσκευής και 

ταυτοχρόνως πατήστε το κουμπί «release» και κατόπιν τραβήξτε το 

εξάρτημα απαλά.

Για να αλλάξετε τις πλάκες του εξαρτήματος styler για ίσιωμα/

κυματισμούς, κρατήστε τις από το θερμομονωτικό άκρο και γλιστρήστε 

τις μέσα στις κατάλληλες υποδοχές, μέχρι να ακούσετε ένα «κλικ». 

Φροντίζετε ώστε πάντοτε οι επάνω και κάτω πλάκες να βρίσκονται σε 

αντιστοιχία. Για να τις βγάλετε, πιάστε τις πλάκες από το θερμομονωτικό 

άκρο, πατήστε πάνω στα δύο μικρά κουμπιά τα οποία βρίσκονται στο 

πλάι του άκρου, και βγάλτε τις από το εξάρτημα styler για ίσιωμα/

κυματισμούς. 

Συνδέστε τη συσκευή με το ρεύμα και φέρτε το διακόπτη στη θέση «I». 

Η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας ανάβει. Περιμένετε μερικά λεπτά για να 

ζεσταθεί. Προσέχετε ώστε να μην αγγίζετε τις θερμαινόμενες πλάκες ή 

τον κύλινδρο στη διάρκεια της χρήσης.

Ψαλίδι για κατσάρωμα

•  Χτενίστε τα μαλλιά και χωρίστε τα σε ομοιόμορφες τούφες πριν 

αρχίσετε να κάνετε μπούκλες. Πατήστε το μοχλό, βάλτε την άκρη της 

τούφας ανάμεσα στο κλιπ και στον κύλινδρο.

•  Τυλίξτε τα μαλλιά γύρω από το σίδερο, αναβαίνοντας από τις άκρες 

μέχρι το ύψος όπου θέλετε να αρχίζουν οι μπούκλες προσέχοντας ώστε 

το ψαλίδι να μην έρθει σε επαφή με το δέρμα του κεφαλιού. Κρατήστε 

το ψαλίδι πιέζοντας 10 -15 δευτερόλεπτα.

•  Για να βγάλετε το ψαλίδι για κατσάρωμα, πατήστε στο μοχλό του κλιπ 

και ανοίξτε. Για να φιξάρετε την μπούκλα, περιμένετε ώστε τα μαλλιά να 

κρυώσουν πριν τα βουρτσίσετε ή τα χτενίσετε.

Προσαρμοζόμενη βούρτσα

Για να δημιουργήσετε πιο ανάλαφρες μπούκλες ή ένα πιο χαλαρό 

χτένισμα, χρησιμοποιήσ τε την προσαρμοζόμενη βούρτσα σε 

συνδυασμό με το ψαλίδι για κατσάρωμα των 19 mm.

•  Βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος έχει κρυώσει. Γλιστρήστε τη βούρτσα 

στο ψαλίδι. Πιάστε μια τούφα και τυλίξτε την γύρω από τη βούρτσα. 

Κρατήστε για 15 δευτερόλεπτα περίπου και ξετυλίξτε απαλά. Αφήστε 

τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε.

Προσαρμοζόμενο σπιράλ

Για να δημιουργήσετε σφιχτές και καλοσχηματισμένες μπούκλες, 

χρησιμοποιήστε το προσαρμοζόμενο σπιράλ σε συνδυασμό με το 

ψαλίδι των 19 mm.

•  Βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος έχει κρυώσει. Τοποθετήστε το σπιράλ 

γλιστρώντας το πάνω στο ψαλίδι.

•  Πιάστε μια τούφα 2-3 εκατοστά περίπου και τυλίξτε την απαλά γύρω 

από το σπιράλ. Κρατήστε για 15 δευτερόλεπτα περίπου και ξετυλίξτε 

απαλά.

•  Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε.

Styler για ίσιωμα/κυματισμούς

Χρήση των ισιωτικών πλακών

•  Χρησιμοποιήστε τον ισιωτή σε μαλλιά στεγνά και πιάνοντας μικρές 

τούφες. Κρατήστε τα μαλλιά τεντωμένα και ξεκινώντας από τις ρίζες, 

γλιστρήστε τον ισιωτή κατά μήκος των μαλλιών. Δουλέψτε με απαλές 

κινήσεις έτσι ώστε να μην δημιουργούνται ραβδώσεις στη μέση της 

τούφας.

•  Για να ηρεμήσετε και να τιθασεύσετε τα κατσαρά μαλλιά, μην 

χρησιμοποιείτε τον ισιωτή παρά μόνο στα μακριά μαλλιά, και αφήστε 

τα όπως είναι κατσαρά στις ρίζες ώστε έτσι να έχουν όγκο και σώμα. 

Για αυτόν τον τύπο του χτενίσματος, δίνετε μια κίνηση στον ισιωτή 

ακολουθώντας τη φόρμα του χτενίσματος.

Χρήση των κυματοειδών πλακών ή των πλακών 3D για κυματισμούς

•  Να δουλεύετε πάντοτε σε στεγνά μαλλιά. Χωρίστε μια τούφα από τα 

μαλλιά, βάλτε την ανάμεσα στις πλάκες και κατόπιν κλείστε τη συσκευή. 

Κρατήστε τη συσκευή κλειστή, πιέζοντας για 15 δευτερόλεπτα περίπου. 

Αφήστε και συνεχίστε κατά μήκος της τούφας επάνω από τον τελευταίο 

κυματισμό. Δουλεύετε πάντοτε από τις ρίζες προς τις άκρες.

Προσοχή! Στη διάρκεια κάθε χρήσης, μπορεί να υπάρξει μια μικρή διαφυγή 

καπνού. Αυτό μπορεί να οφείλεται στην εξάτμιση του σμήγματος ή στα 

υπολείμματα των προϊόντων κομμωτικής (φροντίδα χωρίς ξέπλυμα, λακ, 

κλπ.) ή και στην υγρασία των μαλλιών.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Όταν η συσκευή κρυώσει και δεν είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα, 

μπορείτε να την καθαρίσετε με ένα υγρό πανί. Βεβαιωθείτε ότι έχει 

τελείως στεγνώσει πριν τη συνδέσετε εκ νέου με το ρεύμα.

MS22E

Przed użyciem przeczytać zasady bezpieczeństwa.

CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

1. Przełącznik włącz/wyłącz

2. Przycisk „zwolnij” („release”)

3. Lokówka 19 mm i 32 mm

4. Szczotka i spirala nasuwana 19 mm

5. Prostownica/falownica

6. Płytki prostujące/karbujące

7. Płytki do fal 3D

8.  3 par y szcz ypców ułatwiajac ych układanie i dzielenie 

włosów na kosmyki.

9.  12 szpilek do włosów do tworzenia wymarzonych fryzur

UŻYCIE

Przed założeniem lub zdjęciem nasadki, należy upewnić się, 

czy urządzenie jest wyłączone i wystudzone.

Aby zamocować nasadkę, należy wsunąć ją na metalow y 

trzpień uchwytu i wcisnąć przycisk „release” znajdujący się 

z boku uchw y tu, dopchnąć nasadkę do samego końca, a 

następnie zwolnić przycisk.

Aby zdjąć nasadkę, należ y złapać uchw y t ur ządzenia i 

delikatnie ściągnąć nasadkę.

Aby założyć płytki w nasadce prostownica/falownica, należy 

je złapać za końcówkę izolującą i wsunąć w specjalne gniazdo, 

do momentu, w którym rozlegnie się kliknięcie. Sprawdzić, 

czy pł y tki, górna i dolna, są położone równolegle. Aby je 

zdjąć, należy załapać płytki za końcówkę izolującą, wcisnąć 

dwa małe przyciski po bokach nasadki i wyciągnąć z nasadki 

prostownica/falownica.

Podłącz yć urządzenie do prądu i ustawić przełącznik w 

położeniu „I”. Lampka kontrolna sygnalizująca działanie 

urządzenia zaświeci się. Poczekać kilka minut na nagrzanie 

urządzenia. Zaleca się nie dot ykać pł y tek lub elementu 

grzejnego w trakcie ich używania.

Lokówka

•  Przed lokowaniem, należy w yczesać włosy i podzielić je 

na równe kosmyki. Nacisnąć dźwignię szczypiec, włożyć 

kosmyk włosów między rurkę a szczypce.

•  Nawinąć włosy na lokówkę, zaczynając od końcówek do 

miejsca gdzie mają zacząć się loki, uważając by nie dotknąć 

lokówką skóry głowy. Przytrzymać lokówkę w miejscu przez 

10 do 15 sekund.

•  W celu wyciągnięcia lokówki z włosów, nacisnąć dźwignię 

szczypiec, aby otworzyć lokówkę. Aby utrwalić lok, zaczekać 

aż włosy ostygną przed ich uczesaniem.

Szczotka wsuwana

Aby uzyskać loki lub fryzurę bardziej swobodną, należy użyć 

szczotki wsuwanej wraz z lokówką 19 mm.

•  Upewnić się czy lokówka jest wystudzona. Wsunąć szczotkę 

na lokówkę. Nawinąć kosmyk wokół szczotki, przytrzymać 

przez około 15 sekund i delikatnie odwinąć. Pozostawić 

włosy do wystygnięcia przed ich uczesaniem.

Spirala wsuwana

Aby uzyskać loki lub fr yzurę bardziej zwartą, należy użyć 

spirali wsuwanej wraz z lokówką 19 mm.

•  Upewnić się czy lokówka jest wystudzona. Założyć spiralę, 

wsuwając ją na lokówkę.

•  N aw inąć kosmy k o gr ub oś ci 2-3 cm wo kó ł sp ir ali, 

przytrzymać przez około 15 sekund i delikatnie odwinąć.

•  Pozostawić włosy do wystygnięcia przed ich uczesaniem.

Prostownica / falownica

Użycie płytek prostujących

•  Uż y wać pros townic y na suchych włos ach, pros tując 

niewielkie kosmyki. Napiąć włosy, zac ząć od nasady i 

przesuwać prostownicę wzdłuż włosów. Ruch musi być 

płynny, aby nie pozostawić śladu na środku kosmyka.

•  Aby zmiękcz yć i opanować włosy kręcone, należ y uż yć 

prostownic y t ylko na długości włosów, pozostawiając 

kręcone włosy przy nasadzie, nadając im gęstości i objętości. 

Przy tej fryzurze, należy przesuwać prostownicę zgodnie z 

kształtem fryzury.

Użycie płytek karbujących lub płytek do fal 3D

•  Zawsze modelować suche włosy. Wydzielić kosmyk włosów 

i włożyć go między płytki, następnie zamknąć urządzenie. 

Pr z y tr z y mać z amk nięte, ścisk ając o ko ł o 15 s e k und. 

Poluzować i przesunąć na następny odcinek kosmyka za 

ostatnią wymodelowaną falą. Modelować zawsze od nasady 

włosów po końcówki.

Uwaga! Podczas każdego modelowania może w ydobywać 

się delikatny dym. Spowodowane jest to parowaniem sebum, 

pozostałości produktu do pielęgnacji włosów (odżywka bez 

spłukiwania, lakier itp.) lub resztek wilgoci z włosów.

KONSERWACJA

Gdy lokówka jest wystudzona i wyłączona z prądu, można 

ją przetrzeć wilgotną szmatką. Upewnić się, że jest zupełnie 

sucha przed ponownym podłączeniem jej do prądu.

MS22E

О з н а к о м ь т е с ь   п р е д в а р и т е л ь н о   с   и н с т р у к ц и я м и   п о 

безопасности.

ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1. Переключатель вкл./выкл.
2. Кнопка «release» (разблокирование)
3. Плойки 19 мм и 32 мм
4. Съемная щетка и спираль 19 мм
5. Щипцы для разглаживания/завивки 
6. Пластины для разглаживания/гофрирования
7. Пластины 3D для укладки волнами в 3-х измерениях 
8.  3 зажима, облегчающих укладку волос, позволят разделить волос на участки.
9.  12 шпилек, чтобы помочь вам в создании причесок вашей мечты.

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

Прежде чем снять или надеть насадку, убедитесь в том, что аппарат выключен и 
его элементы достаточно остыли.
Чтобы закрепить аксессуар, наденьте его на металлический штырь в ручке 
аппарата, нажмите на кнопку «release», расположенную сбоку ручки, насадите 
аксессуар до упора и затем отпустите кнопку.
Чтобы снять насадку, возьмите аппарат за ручку, нажмите на кнопку «release» 
(разблокирование), расположенную сбоку,  и аккуратно снимите аксессуар. 
Чтобы сменить пластины щипцов для разглаживания/завивки, возьмитесь 
за их изолирующий наконечник и скользящим движением вставьте в 
предусмотренные для этого пазы, до щелчка. Каждый раз, заменяя насадку, 
удостоверьтесь в том, что верхняя и нижняя пластины соответствуют друг другу. 
Чтобы снять пластины, возьмитесь за их изолирующий наконечник, нажмите 
на две маленькие кнопки с обеих сторон наконечника и снимите пластины со 
щипцов для разглаживания/завивки.
Включите аппарат в сеть и переместите переключатель в положение « I ». При 
этом загорится световой датчик функционирования аппарата. Дайте аппарату 
нагреться в течение нескольких минут. В процессе пользования аппаратом не 
притрагивайтесь к пластинам или нагревательным элементам.
 

Плойки для завивки

•  Перед тем, как завить волосы, расчешите их и разделите на равномерные 

пряди. Нажмите на рычажок плойки, поместите кончик пряди волос между 
щипцами и круглым нагревательным элементом.

•  Накрутите волосы вокруг плойки, поднимаясь от кончиков волос до того места, 

откуда, по вашему мнению,  должны начаться локоны; будьте осторожны, чтобы 
плойка не прикасалась к кожному покрову головы. Удерживайте плойку в 
данном положении 10-15 секунд.

•  Чтобы извлечь плойку из волос, нажмите на рычажок и раскройте щипцы.  

Чтобы «зафиксировать» локон, подождите, пока волосы полностью остынут, 
прежде чем расчесать их гребнем или щеткой.

Съемная щетка

Чтобы получить более мягкие локоны или укладку, воспользуйтесь съемной 
шеткой в сочетании с плойкой диаметром 19 мм.
•  Убедитесь в том, что нагревательный элемент остыл. Насадите скользящим 

движением щетку на плойку. Отделите прядь волос, накрутите вокруг щетки и, 
подождав секунд 15, осторожно раскрутите. Прежде чем расчесывать волосы, 
дайте им остыть.

Съемная спираль

Для получения крутых, ярко выраженных локонов воспользуйтесь съемной 
спиралью в сочетании с плойкой 19 мм.
•  Убедитесь в том, что нагревательный элемент остыл. Насадите скользящим 

движением спираль на плойку. 

•  Отделите прядь волос шириной около 2-3 см и аккуратно накрутите ее на 

спираль; подождав секунд 15, осторожно раскрутите прядь. 

•  Прежде чем расчесывать волосы, дайте им остыть.

Щипцы для разглаживания/завивки

Как пользоваться пластинами для разглаживания волос

•  Пластинами для разглаживания волос следует пользоваться на сухих волосах, 

отделяя небольшие пряди. Удерживайте прядь волос в натянутом положении 
и, начиная от корней, скользящим движением передвигайте разглаживающие 
пластины вдоль пряди. Ваши движения должны быть мягкими, чтобы не 
образовались заломы посреди пряди.

•  Чтобы смягчить и укротить вьющиеся волосы, пользуйтесь аппаратом для 

разглаживания волос на определенном расстоянии от корней, оставляя 
завитки, которые помогут сохранить объем прически. Укладывая волосы 
подобным образом, передвигайте аппарат для разглаживания, следуя 
естественной форме прически.

Как пользоваться пластинами для гофрирования или для укладки 

волос в 3-х измерениях

•  Работайте только с сухими волосами. Отделите прядь волос и расположите ее 

между пластинами, затем закройте аппарат. Слегка сжимая, подержите аппарат 
в закрытом положении около 15 секунд. Отпустите прядь, передвиньте аппарат 
дальше, ориентируясь на последний след от пластин. Аппарат следует всегда 
передвигать по направлению от корней к кончикам волос.

Внимание! В процессе пользования пластинами возможно появление дыма. 
Это может быть вызвано испарением кожного жира или остатков средств 
для ухода за волосами (уход без ополаскивания, лак, ...), либо испарением влаги, 
содержащейся в волосяной ткани.

 УХОД

Отключенный от сети и остывший аппарат можно протереть влажной тряпочкой. 
Прежде чем вновь включить аппарат в сеть, убедитесь в том, что он полностью 
высох.

MS22E

Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyunuz.

GENEL ÖZELLİKLER

1. Açma /kapama düğmesi

2. «release» düğmesi

3. 19 mm ve 32 mm saç maşaları

4. 19 mm fırça ve spiral

5. Düzleştirici /bukle yapıcı pens

6. Düzleştirici/tost plakaları

7. 3D bukle plakaları

8. Saçın şekillendirilmesini kolaylaştıran ve saçlarınızı ayırmanızı 

sağlayan 3 pens

9 .  İsteğinize göre saç şekilleri yaratmak için 12 saç tokası

KULLANIM

Bir ak sesuarı takmadan veya çıkarmadan önce, cihazın kapalı 

olmasından ve parçalarının soğumuş olmasından emin olun.

Bir aksesuarı takmak için, kolun metalik çubuğu üzerine takın ve 

kolun kenarında bulunan «release» düğmesi üzerine basın, aksesuarı 

sonuna kadar itin ve düğmeyi bırakın.

Bir aksesuarı çıkarmak için, cihazın kolunu tutun ve «release» 

düğmesine basarak aksesuarı özenle çıkarın.

Düzleştirici / maşa aksesuarları plakalarını değiştirmek için, yalıtımlı 

uçlarından tutun ve bu amaca yönelik öngörülen bölmelere klik 

sesini duyana kadar bastırın. Her zaman üst ve alt plakaların denk 

gelmesine dikkat edin. Plakaları çıkarmak için, plakaları yalıtımlı 

uçlarından tutun, ucun yanlarındaki iki küçük düğmeye basın ve 

düzleştirici/maşa aksesuarları plakalarını çıkarın.

Cihazın fişini elektrik prizine takın ve açma kapama düğmesini 

« I » üzerine getirin. Çalışma gösterge ışığı yanar. Birkaç dakika 

ısınmasını bekleyin. Kullanım esnasında plakalara veya ısıtıcı tüplere 

dokunmamaya özen gösterin.

Saç maşaları

•  Saçları maşalamadan önce tarayın ve ikiye ayırın. Pensin kolu 

üzerine bastırın, saçın ucunu pens ile tüp arasına yerleştirin.

•  Saçları, uçlardan başlayarak buklelerin başlamasını istediğiniz yere 

kadar maşanın etrafına sarın, bu arada saç maşasının saç derisi 

ile temas etmemesine dikkat edin. Saç maşasını bu şekilde 10-15 

saniye bekletin.

•  Saç maşasını saçtan çıkarmak için, pensin kolu üzerine bastırın ve 

açın. Buklenin sabit kalmasını sağlamak için, saçları taramadan veya 

fırçalamadan önce soğumasını bekleyin.

Sarılabilir fırça

Daha esnek bukleler veya saç şekli elde etmek için, 19 mm saç maşası 

ile birlikte sarılabilir fırçayı kullanın.

•  Tüpün soğuk olmasından emin olun. Fırçayı saç maşası üzerinde 

kaydırın. Bir saç tutamı alın ve fırçanın etrafına sarın, yaklaşım 

15 saniye bekleyin ve yavaşça açın. Taramadan önce saçların 

soğumasını bekleyin.

Sarılabilir spiral

Sıkı ve belirgin bukleler elde etmek için, 19 mm saç maşası ile birlikte 

sarılabilir spirali kullanın.

•  Tüpün soğuk olmasından emin olun. Saç maşasının üzerinden 

kaydırarak sarılabilir spirali yerleştirin.

•  Yaklaşık 2-3 cm kalınlığında bir saç tutamı alın ve dikkatli bir şekilde 

spiralin etrafına sarın, yaklaşık 15 saniye bekletin ve yavaşça açın.

•  Taramadan önce saçların soğumasını bekleyin.

Düzleştirici/bukle yapıcı pens

Düzleştirici plakaların kullanımı

•  Düzleştiriciyi kuru saçlar üzerinde küçük tutamlar alarak kullanın. 

Saçları gergin tutun ve köklerden başlayarak düzleştiriciyi bütün 

saç boyunca kaydırın. Saç tutamının ortasında izler olmaması için 

yumuşak hareketlerle çalışın.

•  Kıvırcık saçları yumuşatmak veya indirmek için, düzleştiriciyi 

sadece uzunluklar üzerinde kullanın ve saçların hacmini korumak 

için köklerde saçları bukleli olarak bırakın. Bu tarz saç şekli için, 

düzleştiriciyi saç şekline göre hareket ettirin.

Tost plakalarının veya 3D bukle plakalarının kullanımı

•  Her zaman kuru saçlar üzerinde çalışın. Bir tutam saç ayırın ve 

plakalar arasına yerleştirin, ardından cihazı kapatın. Cihazı yaklaşık 

olarak 15 saniye kapalı tutun. Bırakın ve elde edilen son dalga 

üzerinden yola çıkarak bütün saç tutamı boyunca aynı işlemi 

tekrarlayın. Her zaman saç köklerinden uçlarına doğru çalışın.

Dikkat! Her kullanım esnasında, hafif bir duman çıkabilir. Bu durum 

sebumun veya kalan bir saç bakım ürününün (durulanmayan saç 

bakımları, cila…) veya saçlarda bulunan nemin buharlaşmasından 

kaynaklanabilir.

BAKIM

Cihazın fişi elektrik prizinden çekildikten ve cihaz soğuduktan sonra, 

cihaz nemli bir bezle temizlenebilir. Cihazın fişini yeniden elektrik 

prizine takmadan önce tamamen kurumuş olmasından emin olun.

Щетка-щиzпцы с насадками

Производитель: BABYLISS SARL

99 Авеню Аристид Бриан

92120, Монруж, Франция

Факс  33 (0) 1 46 56 47 52

Сделано в Китае

Дата производства (неделя, год): см. на товаре

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Babyliss MS22E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"