Babyliss C449E - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Щипцы для волос Babyliss C449E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

NORSK

SUOMI

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

MAGYAR

POLSKI

ČESKY

РУССКИЙ 

C449E

Les sikkerhetsinstruksjonene først. 

ADVARSEL! Vær forsiktig for å unngå at apparatets varme overflater 

kommer i direkte kontakt med huden, spesielt øyne, ører, ansikt og 

nakke. 

ADVARSEL!  Ikke berør det varme røret eller metalldelene når 

apparatet er varmt.

Bryteraktiveringskontroll 

VIKTIG! Dette apparatet inneholder forsinket aktiveringskontroll. 

Umiddelbart etter at du har slått på apparatet kan du justere 

temperaturinnstillingene. 5 sekunder etter at apparatet er 

på, vil temperaturknappene automatisk låses. For å justere 

varmeinnstillingene hold nede ‘+/-‘-knappen i 1-2 sekunder. Dette 

vil deaktivere låsemodus og tillate at innstillingene endres. For å slå 

av apparatet mens det er i låsemodus hold nede knappen merket   

til apparatet slår av. 

BRUK AV APPARATET

•  Sørg for at håret er tørt, og gre gjennom håret for å løse opp floker. 

Del håret opp i seksjoner som er klare for styling. 

•  Trykk og hold knappen merket   i 1-2 sekunder for å slå apparatet 

på. Det digitale displayet vil begynne å blinke og apparatet vil 

automatisk begynne å varme opp 

•  Trykk på “+ /-”-knappen for å velge en varmeinnstilling som 

passer din hårtype. Det digitale displayet vil blinke til ønsket 

varmeinnstilling er nådd. Når temperaturen er nådd, lyser det 

digitale displayet permanent. 

Merk: Apparatets temperaturinnstillinger vil låses automatisk etter 

5 sekunder. (Se Bryteraktiveringskontroll). 

Merk: Før styling må du huske å bruke universell varmehanske på 

hånden som vikler håret rundt tønnen. 

•  Ta en bunt av håret, start 2 tommer fra hårbunnen og plasser 

apparatet ved siden av hårbunten, og sørg for at enden av 

apparatet peker ned mot skulderen. 

•  Begynn å tvinne håret rundt den øvre delen av røret som er 

nærmest håndtaket. Fortsett å tvinne håret rundt lengden av røret 

til det ikke er noe mer hår å vikle rundt. 

•  Hold enden av håret på plass i 5-8 sekunder, avhengig av hårtypen. 

Deretter skal du vikle håret av eller slippe hårbunten og trekke 

apparatet vekk. 

• La håret kjøle seg ned før styling. 

• Gjenta for hver seksjon av håret.

•  Etter bruk trykker du på  -knappen i 1-2 sekunder for å slå av og 

trekke ut støpselet.  

• La apparatet få kjøle seg ned før du setter det bort. 

Varmeinnstillinger

Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller farget hår, bruk den lave 

varmeinnstillingen. For tykkere hår, bruk innstillingene for høyere 

varme. Vi anbefaler at du alltid gjøre en test først, slik at du sørger 

for at riktig temperatur brukes på hårtypen. Start med den laveste 

innstillingen, og øk temperaturen til du oppnår ønsket resultat. 

Det er 6 temperaturinnstillinger å velge mellom: 160 °C, 170 °C, 180 

°C, 190 °C, 200 °C og 210 °C. 

Automatisk avstenging 

Dette apparatet har en automatisk avstengingsfunksjon for ekstra 

sikkerhet. Hvis apparatet står på sammenhengende i over 60 

minutter, vil det automatisk slås av. Hvis du vil fortsette å bruke 

apparatet etter dette, trykker og holder du på  -knappen i 1-2 

sekunder for å slå det på igjen.

Varmebestandig matte

Apparatet leveres med en varmebestandig matte for bruk under og 

etter styling. Under bruk må du ikke plassere apparatet på en flate 

som ikke tåler varme, selv om du bruker matten som følger med. 

Etter bruk må du slå apparatet av og trekke ut kontakten. Legg 

apparatet øyeblikkelig på matten som følger med, og la det kjøles 

helt ned. Sørg for at det er utenfor barns rekkevidde, da apparatet vil 

være varmt i flere minutter.

Varmebeskyttelseshanske

VIKTIG! En universell varmebeskyttelseshanske følger med for å 

bidra til å beskytte hånden mot midlertidig kontakt med røret når 

man vikler rundt om apparatet. Merk at varmebeskyttelseshansker 

kun er designet for å gi innledende kontaktbeskyttelse. Langvarig 

kontakt med den varme overflaten vil føre til ubehag.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

For holde apparatet i best mulig stand, følg trinnene nedenfor:

• Ikke vikle ledningen rundt apparatet, men kveil den lett opp. 

• Ikke bruk apparatet langt borte fra stikkontakten. 

• Trekk alltid ut kontakten etter bruk. 

C449E

Lue turvaohjeet ensin. 

VAROITUS!  Vältä laitteen kuuman pinnan suoraa kosketusta ihon 

kanssa, erityisesti silmien, korvien, kasvojen ja kaulan kanssa. 

VAROITUS! Älä koske laitteen kuumaan putkeen tai metallisiin osiin 

laitteen ollessa kuuma.

Aktivoinnin hallinta 

TÄRKEÄÄ!  Tässä laitteessa on viivästetty aktivoinnin hallinta. 

Pystyt säätämään lämpötila-asetuksia välittömästi sen jälkeen, 

kun olet kytkenyt laitteen päälle. Kun laite on ollut päällä 5 

sekuntia, lämpötilapainikkeet lukittuvat automaattisesti. Voit 

säätää lämpöasetuksia pitämällä ”+/i”-painiketta painettuna 1-2 

sekunnin ajan. Tällöin lukitustila kytkeytyy pois päältä ja asetuksia 

voi muuttaa. Sammuta laite sen ollessa lukitustilassa pitämällä 

-painiketta painettuna, kunnes laite sammuu. 

KÄYTTÖ

• 

 

Varmista, että hiukset ovat kuivat ja takut on poistettu 

kampaamalla hiukset kauttaaltaan. Jaa hiukset osioihin, jotka ovat 

valmiit muotoiluun. 

•  Käynnistä laite painamalla  -painiketta ja pitämällä sitä painettuna 

1-2 sekunnin ajan. Digitaalinen näyttö alkaa vilkkua, ja laite alkaa 

lämmetä automaattisesti. 

• 

 

Valitse hiustyypillesi sopiva lämpöasetus painamalla 

”+/-”-painiketta. Digitaalinen näyttö vilkkuu, kunnes haluttu 

lämpöasetus on saavutettu. Kun lämpötila on saavutettu, 

digitaalinen näyttö jää palamaan kiinteästi. 

Huomaa:  Laitteen lämpötila-asetukset lukittuvat automaattisesti 5 

sekunnin kuluttua. (Katso Aktivoinnin hallinta.) 

Huomaa:  Ennen hiusten muotoilua muista laittaa yleiskäyttöinen 

lämpökäsine siihen käteen, joka kietoo hiukset putken ympärille. 

•  Erota yksi hiusosio aloittamalla noin 2 tuuman päästä päänahasta 

ja aseta laite hiusosion viereen varmistaen, että laitteen perä 

osoittaa alas kohti olkapäätä. 

•  Ala taivuttaa hiuksia putken yläosan ympärille aivan kahvan lähelle. 

Jatka hiusten taivuttamista putken pituudelta alaspäin, kunnes 

kierrettäviä hiuksia ei enää ole. 

•  

Pidä hiusten latvaa paikoillaan 5-8 sekunnin ajan riippuen 

hiustyypistäsi. Kierrä hiusosio sitten auki tai vapauta se ja vedä 

laite pois. 

• Anna kiharoiden jäähtyä ennen muotoilua. 

• Toista sama kaikille hiusosioille.

•  Käytön jälkeen sammuta laite painamalla  -painiketta ja pitämällä 

sitä painettuna 1-2 sekunnin ajan ja kytke laite irti verkkovirrasta.  

• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä. 

Lämpöasetukset

Käytä alhaisempia lämpöasetuksia, jos hiuksesi ovat hauraat, 

ohuet, valkaistut tai värjätyt. Jos hiuksesi ovat paksut, käytä 

korkeampia lämpöasetuksia. On suositeltavaa tehdä aina käyttötesti 

ensimmäisen käytön aikana varmistaaksesi, että käytät hiustyypille 

sopivaa lämpötilaa. Aloita käyttö alimmasta lämpötilasta ja nosta 

lämpötilaa, kunnes olet saavuttanut haluamasi lopputuloksen. 

Voit valita kuudesta lämpötila-asetuksesta: 160 °C, 170 °C, 180 °C, 

190 °C, 200 °C ja 210 °C. 

Automaattinen sammutus 

Tässä laitteessa on turvallisuutta lisäävä automaattinen 

sammutustoiminto. Jos laite on ollut päällä jatkuvasti yli 60 

minuuttia, se sammuu automaattisesti. Jos haluat jatkaa laitteen 

käyttöä tämän jälkeen, kytke virta takaisin päälle painamalla 

-painiketta ja pitämällä sitä painettuna 1-2 sekunnin ajan.

Lämpöalusta

Laitteen mukana toimitetaan lämpöalusta, jota käytetään hiusten 

muotoilun aikana ja sen jälkeen. Älä jätä laitetta käytön aikana 

lämpöherkälle pinnalle, vaikka käyttäisit mukana toimitettavaa 

lämpöalustaa. Käytön jälkeen sammuta laite ja kytke se irti 

verkkovirrasta. Kiedo laite välittömästi mukana toimitettavaan 

lämpöalustaan ja anna laitteen jäähtyä. Pidä laite kaukana lasten 

ulottuvilta, sillä se on kuuma usean minuutin ajan käytön jälkeen.

Lämpökäsine

TÄRKEÄÄ! Mukana on yleiskäyttöinen lämpökäsine käden 

suojaamiseksi väliaikaiselta kosketukselta putken kanssa 

kiedottaessa hiuksia laitteen ympärille. Huomaa, että lämpökäsine 

on suunniteltu suojaamaan vain alkukosketuksessa. Pitkäaikainen 

kosketus kuumaan pintaan tuntuu epämukavalta.

PUHDISTUS JA HUOLTO

Pitääksesi laitteen parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa 

noudata alla olevia ohjeita:

•  Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto löysästi 

laitteen viereen. 

•  Älä käytä laitetta liian kaukana virtalähteestä, muuten sen johto 

kiristyy liikaa. 

• Kytke laite aina irti verkkovirrasta käytön jälkeen. 

C449E

Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προσέξτε ώστε η ζεστή επιφάνεια της συσκευής 

να μην έρθει σε άμεση επαφή με το δέρμα, ιδιαίτερα τα μάτια, το 

πρόσωπο και το λαιμό. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε τους κυλίνδρους ή τα μεταλλικά 

εξαρτήματα της συσκευής όταν είναι ζεστά.

Έλεγχος ενεργοποίησης διακόπτη 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!  Αυτή η συσκευή διαθέτει έλεγχο καθυστέρησης 

ενεργοποίησης. Αμέσως μόλις ενεργοποιήσετε τη συσκευή, 

μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας. Μετά από 

5 δευτερόλεπτα από την ενεργοποίηση της συσκευής, τα κουμπιά 

θερμοκρασίας κλειδώνουν αυτόματα. Για να προσαρμόσετε τις 

ρυθμίσεις θερμοκρασίες, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί «+/-» 

για 1 έως 2 δευτερόλεπτα. Με αυτόν τον τρόπο απενεργοποιείται η 

λειτουργία κλειδώματος και είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων. 

Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή ενώ βρίσκεται σε λειτουργία 

κλειδώματος, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί με την ένδειξη   

μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή. 

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

•  Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά έχουν στεγνώσει και χτενίστε τα για να τα 

ξεμπερδέψετε. Χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες για το φορμάρισμα. 

•  Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί με την ένδειξη   για 1 έως 2 

δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η ψηφιακή 

οθόνη θα αρχίσει να αναβοσβήνει και η συσκευή θα αρχίσει να 

θερμαίνεται αυτόματα. 

•  

Πατήστε το κουμπί «+/-» για να επιλέξετε την κατάλληλη 

ρύθμιση θερμότητας για τον τύπο των μαλλιών σας. Η ψηφιακή 

οθόνη αναβοσβήνει μέχρι να επιτευχθεί η επιθυμητή ρύθμιση 

θερμότητας. Μόλις επιτευχθεί η θερμοκρασία, η ψηφιακή οθόνη 

παραμένει σταθερά αναμμένη. 

Λάβετε υπόψη τα εξής: Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας της συσκευής 

κλειδώνουν αυτόματα μετά από 5 δευτερόλεπτα. (Δείτε την 

παράγραφο «Έλεγχος ενεργοποίησης διακόπτη».) 

Λάβετε υπόψη τα εξής: Πριν το φορμάρισμα, βεβαιωθείτε ότι 

φοράτε το γάντι προστασίας από τη θερμότητα γενικής χρήσης στο 

χέρι με το οποίο τυλίγετε τα μαλλιά γύρω από τον κύλινδρο. 

•  Πάρτε μια τούφα, ξεκινώντας περίπου 5 εκατοστά από το τριχωτό 

της κεφαλής, και τοποθετήστε τη συσκευή δίπλα στην τούφα 

διασφαλίζοντας ότι η άκρη της συσκευής έχει κατεύθυνση προς τα 

κάτω και προς τον ώμο. 

•  Ξεκινήστε να τυλίγετε τα μαλλιά γύρω από την κορυφή του 

κυλίνδρου, όσο το δυνατόν πιο κοντά στη λαβή. Συνεχίστε να 

τυλίγετε τα μαλλιά μέχρι τις άκρες με κατεύθυνση προς τα κάτω 

κατά μήκος του κυλίνδρου. 

•  Κρατήστε τις άκρες των μαλλιών σε αυτήν τη θέση για 5-8 

δευτερόλεπτα, ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών σας. Στη 

συνέχεια, ξετυλίξτε ή ελευθερώστε την τούφα και απομακρύνετε 

τη συσκευή. 

• Αφήστε την μπούκλα να κρυώσει πριν από το φορμάρισμα. 

• Επαναλάβετε για κάθε τούφα μαλλιών.

•  

Μετά τη χρήση, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί   για 1 

έως 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και 

αποσυνδέστε τη.  

• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν από την αποθήκευση. 

Ρυθμίσεις θερμότητας

Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπτά, εύθραυστα, με ντεκαπάζ ή βαμμένα, 

χρησιμοποιήστε τις χαμηλές ρυθμίσεις θερμότητας και ταχύτητας. 

Για μαλλιά με πιο χοντρή τρίχα, χρησιμοποιήστε τις υψηλές ρυθμίσεις 

θερμότητας και ταχύτητας. Συνιστάται να κάνετε πάντα μια δοκιμή 

κατά την πρώτη χρήση για να διασφαλίσετε ότι χρησιμοποιείτε την 

κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο των μαλλιών σας. Ξεκινήστε 

από τη χαμηλότερη ρύθμιση και αυξήστε τη θερμοκρασία μέχρι να 

πετύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα. 

Υπάρχουν 6 ρυθμίσεις θερμοκρασίας για να διαλέξετε: 160 °C, 170 

°C, 180 °C, 190 °C, 200 °C και 210 °C. 

Αυτόματη απενεργοποίηση 

Η συσκευή διαθέτει δυνατότητα αυτόματης απενεργοποίησης 

για πρόσθετη ασφάλεια. Αν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη 

για περισσότερα από 60 λεπτά συνεχόμενα, απενεργοποιείται 

αυτόματα. Αν θέλετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή 

μετά από αυτό το χρονικό διάστημα, απλώς πατήστε παρατεταμένα 

το κουμπί   για 1 έως 2 δευτερόλεπτα για να την ενεργοποιήσετε 

ξανά.

Αντιθερμικό χαλάκι

Με τη συσκευή παρέχεται ένα αντιθερμικό χαλάκι για χρήση κατά 

τη διάρκεια και μετά το χτένισμα. Κατά τη χρήση, μην τοποθετείτε 

τη συσκευή σε θερμοευαίσθητες επιφάνειες, ακόμα και αν 

χρησιμοποιείτε το αντιθερμικό χαλάκι που περιλαμβάνεται. Μετά 

τη χρήση, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή. Τυλίξτε 

αμέσως τη συσκευή με το αντιθερμικό χαλάκι που περιλαμβάνεται 

και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς. Να φυλάσσετε τη συσκευή 

μακριά από τα παιδιά, καθώς παραμένει ζεστή για αρκετή ώρα.

Γάντι προστασίας από τη θερμότητα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Παρέχεται γάντι προστασίας από τη θερμότητα 

γενικής χρήσης για την προστασία των χεριών σας από την 

προσωρινή επαφή με τον κύλινδρο κατά το τύλιγμα των μαλλιών 

γύρω από τη συσκευή. Λάβετε υπόψη ότι το γάντι προστασίας από 

τη θερμότητα έχει σχεδιαστεί για προστασία μόνο κατά την επαφή 

για μικρό χρονικό διάστημα. Μπορεί να νιώσετε δυσφορία σε 

περίπτωση παρατεταμένης επαφής με τη ζεστή επιφάνεια.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άριστη κατάσταση, 

ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:

•  

Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτως 

περιστρέψτε το καλώδιο χαλαρά στο πλάι της συσκευής. 

•  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την πρίζα, για να μην 

τεντώνεται το καλώδιο. 

• Αποσυνδέετε τη συσκευή μετά τη χρήση. 

C449E

Először olvassa el a biztonsági utasításokat! 

FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a készülék forró borítása ne érjen a 

bőréhez, különös tekintettel a szemre, fülre, arcra és nyakra. 

FIGYELEM! Ne érjen a felforrósodott készülék csövéhez és 

fémrészeihez.

Gombzároló funkció 

FONTOS!  A készülék késleltetett gombzároló funkcióval 

rendelkezik. A hőmérséklet-beállítás a készülék bekapcsolása 

után azonnal módosítható. 5 másodperccel bekapcsolás után 

a hőmérséklet-szabályozó gombok automatikusan zárolódnak. 

A hőmérséklet-beállítások módosításához tartsa nyomva a „+/-

” gombot 1-2 másodpercig. Így feloldódik a zárolt állapot, és a 

beállítások módosíthatók. Ha ki szeretné kapcsolni zárolt állapotban 

lévő készülékét, tartsa nyomva a   gombot, amíg ki nem kapcsol. 

HASZNÁLAT

•  Győződjön meg arról, hogy a haja száraz, és kifésülte belőle a 

gubancokat. Ossza részekre a haját a hajformázás megkezdéséhez. 

•  A készülék bekapcsolásához nyomja meg a   gombot, és tartsa 

nyomva 1-2 másodpercig. A digitális kijelző felvillan, a készülék 

pedig automatikusan melegedni kezd. 

•  A hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítás kiválasztásához 

nyomja meg a „+/-” gombot. A digitális kijelző a beállított 

hőmérséklet eléréséig villog. Ha a készülék elérte a megfelelő 

hőmérsékletet, a digitális kijelző folyamatosan világít. 

Ügyeljen a következőkre: A hőmérséklet-beállítások 5 másodperc 

után automatikusan zárolódnak. (Lásd a „Gombzároló funkció” 

részt). 

Ügyeljen a következőkre: A hajformázás megkezdése előtt 

húzza fel az univerzális hővédő kesztyűt arra a kezére, amelyikkel a 

készülék csövére tekeri haját. 

•  Fogjon meg egy hajtincset a fejbőrétől kb. 5 cm-re, és helyezze a 

tincs mellé a készüléket úgy, hogy annak vége lefelé, a váll irányába 

nézzen. 

•  Kezdje feltekerni haját a csőre, annak a fogantyú felé eső felső 

részétől indulva. Lefelé haladva tekerje fel az egész hajtincset a 

csőre. 

• 

 

Hajtípusától függően 5–8 másodpercig tartsa változatlan 

helyzetben a tincs végét. Ezután tekerje le haját a csőről, vagy 

engedje el a tincset, és húzza ki hajából a készüléket. 

• Formázás előtt várja meg, hogy a lokni lehűljön. 

• Ismételje ezt meg minden tinccsel.

•  Használat után a   gomb megnyomásával és 1-2 másodperces 

nyomva tartásával kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a 

csatlakozóból.  

• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi. 

Hőmérséklet-beállítások

Ha Önnek sérülékeny, vékonyszálú, szőkített vagy festett a haja, 

válassza az alacsonyabb hőmérsékletet. Vastagszálú haj esetében 

a magasabb hőmérsékletet használja. Javasoljuk, hogy mindig 

végezzen egy tesztet az első használat előtt annak biztosítása 

érdekében, hogy a hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítást 

használja. Kezdje a legalacsonyabb beállítással, és emelje a 

hőmérsékletet a kívánt eredmény eléréséig. 

6 hőmérséklet-beállítás közül választhat, amelyek a következők: 

160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C és 210°C. 

Automatikus kikapcsolás 

A készüléket a fokozott biztonság érdekében automatikus 

kikapcsolási funkcióval láttuk el. Ha a készülék több mint 60 percen 

át folyamatosan bekapcsolt állapotban van, akkor automatikusan 

kikapcsol. Ha tovább szeretné használni a készüléket, egyszerűen 

nyomja meg és 1-2 másodpercig tartsa nyomva a   gombot a 

bekapcsoláshoz.

Hőálló alátét

A készülékhez hőálló alátét tartozik, amely a hajformázás alatt és 

után is használható. A készülék használata során soha ne helyezze azt 

hőre érzékeny felületre, még a hőálló alátét használata mellett sem. 

Használat után kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozóból a készüléket. 

Azonnal csomagolja bele a készüléket a hőálló alátétbe, és hagyja 

teljesen lehűlni. Továbbra is tartsa a készüléket gyermekektől távol, 

mivel használat után még percekig forró marad.

Hővédő kesztyű

FONTOS! A készülékhez univerzális hővédő kesztyű tartozik, amely 

védi kezét, ha a haj feltekerése közben rövid ideig hozzáérne a 

csőhöz. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a hővédő kesztyűt csak 

rövid ideig tartó védelemre tervezték. Ha keze hosszabb ideig 

érintkezik a forró felülettel, az diszkomfortérzethez vezet.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A készülék kiváló állapotának megőrzéséhez kérjük, tartsa be az 

alábbi lépéseket:

•  Ne csavarja a zsinórt a készülékre, hanem lazán tekerje össze a 

készülék mellett. 

•  Ne használja a készüléket olyan távol a hálózati csatlakozótól, hogy 

a zsinór megfeszüljön. 

• Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból használat után. 

C449E

Należy najpierw przeczytać instrukcję bezpieczeństwa. 

OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj rozgrzanej powierzchni urządzenia 

– uważaj, by nie miała bezpośredniej styczności ze skórą, w 

szczególności z oczami, uszami, twarzą i szyją. 

OSTRZEŻENIE!  Nie dotykaj gorących rolek ani metalowych części, 

gdy urządzenie jest rozgrzane.

Automatyczne blokowanie przycisków 

UWAGA! To urządzenie posiada funkcję automatycznego 

blokowania przycisków. Natychmiast po włączeniu urządzenia 

można dostosować ustawienia temperatury. Po 5 sekundach od 

włączenia urządzenia przyciski temperatury zostaną automatycznie 

zablokowane. Aby zmienić ustawienia temperatury, należy 

przytrzymać przycisk „+/-” przez 1–2 sekundy. Wyłączy to blokadę 

i pozwoli na zmianę ustawień. Aby wyłączyć zablokowane 

urządzenie, należy przytrzymać przycisk oznaczony symbolem   

do chwili wyłączenia urządzenia. 

JAK UŻYWAĆ URZĄDZENIA

•  Upewnij się, że włosy są suche i dokładnie rozczesane. Podziel 

włosy na pasma, przygotowując je do stylizacji. 

•  Naciśnij i przytrzymaj przycisk oznaczony symbolem   przez 1–2 

sekundy, aby włączyć urządzenie. Cyfrowy wyświetlacz zacznie 

migać, a urządzenie automatycznie rozpocznie nagrzewanie. 

•  Naciśnij przycisk „+/-”, aby wybrać ustawienie odpowiednie dla 

Twoich włosów. Cyfrowy wyświetlacz będzie migać, dopóki 

urządzenie nie osiągnie ustawionej temperatury. Gdy urządzenie 

osiągnie wybraną temperaturę, cyfrowy wyświetlacz przestanie 

migać. 

Uwaga: Ustawienia temperatury blokują się automatycznie po 5 

sekundach. (patrz sekcja „Automatyczne blokowanie przycisków”) 

Uwaga:  Przed rozpoczęciem stylizacji należy nałożyć uniwersalną 

rękawicę termoodporną na tę dłoń, którą będziesz nawijać włosy 

na cylinder. 

•  Wybierz pasmo włosów, zaczynając w odległości 5 centymetrów od 

głowy, i ustaw urządzenie obok pasma włosów tak, aby końcówka 

urządzenia była skierowana w stronę ramienia. 

•  Rozpocznij nawijanie włosów na górną część cylindra od strony 

znajdującej się najbliżej uchwytu. Nawijaj włosy równomiernie na 

cylinder aż do końca pasma. 

•  W zależności od rodzaju włosów przytrzymaj końcówkę pasma 

przez 5–8 sekund. Następnie odwiń pasmo lub zdejmij je z cylindra 

i odsuń urządzenie. 

• Przed układaniem loków upewnij się, że włosy ostygły. 

• Powtórz tę czynność dla każdego pasma włosów.

•  Po użyciu urządzenia naciśnij i przytrzymaj przycisk   przez 1-2 

sekundy, a następnie odłącz urządzenie od gniazdka.  

• Przed schowaniem urządzenia upewnij się, że wystygło. 

Ustawienia temperatury

Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane włosy, 

ustaw niższą temperaturę. W przypadku grubszych włosów ustaw 

wyższą temperaturę. Zaleca się przeprowadzenie testu pierwszego 

użycia, aby upewnić się, że wybrano temperaturę odpowiednią 

do typu włosów. Zacznij od najniższych ustawień i zwiększaj 

temperaturę aż do osiągnięcia pożądanego efektu. 

Dostępnych jest 6 ustawień temperatury: 160°C, 170°C, 180°C, 

190°C, 200°C oraz 210°C. 

Automatyczne wyłączanie 

W celach bezpieczeństwa urządzenie jest wyposażone w funkcję 

automatycznego wyłączania. Urządzenie wyłączy się automatycznie, 

jeżeli będzie włączone w trybie ciągłym przez ponad 60 minut. 

Jeżeli po upływie tego czasu nadal chcesz korzystać z urządzenia, 

wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk   przez 1–2 sekundy, aby 

ponownie włączyć zasilanie.

Mata termoodporna

Do zestawu dołączona jest mata termoodporna do stosowania w 

trakcie i po stylizacji. Podczas używania urządzenia nie kładź go na 

powierzchni wrażliwej na ciepło, nawet jeśli używasz dołączonej 

do zestawu maty termoodpornej. Po użyciu wyłącz urządzenie i 

odłącz je od gniazdka elektrycznego. Natychmiast zawiń urządzenie 

w dołączoną do zestawu matę termoodporną i pozostaw je do 

całkowitego wystygnięcia. Urządzenie musi być w dalszym ciągu 

umieszczone poza zasięgiem dzieci, ponieważ będzie gorące jeszcze 

przez kilka minut.

Izolująca rękawica termoodporna

UWAGA! Do urządzenia została dołączona uniwersalna rękawica 

termoodporna do ochrony dłoni w przypadku krótkiego kontaktu 

z cylindrem urządzenia w trakcie stylizacji włosów. Należy pamiętać, 

że rękawica daje jedynie krótkotrwałą ochronę przed wysoką 

temperaturą. Po dłuższym kontakcie z gorącą powierzchnią może 

być odczuwany dyskomfort.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Aby utrzymać urządzenie w doskonałym stanie, należy stosować się 

do następujących zasad:

• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go luźno z boku. 

•  Nie rozciągaj przewodu daleko od gniazdka podczas używania 

urządzenia. 

• Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego. 

C449E

Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny. 

UPOZORNĚNÍ! Dbejte na to, aby horký povrch spotřebiče nepřišel 

do přímého kontaktu s kůží, především v oblasti očí, uší, obličeje a 

krku. 

UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se horké hlavně nebo kovových částí 

spotřebiče.

Přepínač aktivace ovládání 

DŮLEŽITÉ!  Tento spotřebič má funkci zpožděné aktivace ovládání. 

Hned po zapnutí spotřebiče můžete nastavit teplotu. Po 5 sekundách 

po zapnutí spotřebiče se tlačítka pro nastavení teploty uzamknou. 

Pro nastavení teploty přidržte tlačítko +/- na 1 až 2 sekundy. Tím 

deaktivujete režim uzamknutí a budete schopni změnit nastavení. 

Pro vypnutí spotřebiče v režimu uzamknutí přidržte tlačítko  , 

dokud se spotřebič nevypne. 

NÁVOD K POUŽITÍ

•  Dbejte na to, aby byly vlasy suché, a pročesejte je, aby nebyly 

zacuchané. Vlasy rozdělte na sekce, aby byly připravené k úpravě. 

•  Pro zapnutí spotřebiče stiskněte a přidržte tlačítko   na 1 až 2 

sekundy. Digitální displej začne blikat a spotřebič se automaticky 

začne zahřívat. 

•  Stiskněte tlačítko +/- a nastavte teplotu vhodnou pro váš typ vlasů. 

Digitální displej bude blikat, dokud nebude dosaženo požadované 

teploty. Jakmile se spotřebič zahřeje na požadovanou teplotu, 

digitální displej zůstane svítit. 

Upozornění: Nastavení teploty spotřebiče bude automaticky 

uzamčeno po 5 sekundách. (Viz Přepínač aktivace ovládání) 

Upozornění:  Před úpravou se ujistěte, že máte na ruce, kterou 

obmotáváte vlasy kolem hlavně, univerzální rukavici chránící před 

teplem. 

•  Vezměte pramen vlasů, začněte 5 cm od hlavy a umístěte spotřebič 

k pramenu vlasů tak, aby konec spotřebiče mířil dolů směrem k 

rameni. 

•  Vlasy namotávejte od části hlavně, která je nejblíže rukojeti. Vlasy 

namotávejte po celé délce hlavně, dokud nebude celý pramen 

namotán. 

•  Držte konečky vlasů na místě po dobu 5 až 8 sekund v závislosti na 

typu vašich vlasů. Poté odmotejte nebo uvolněte pramen vlasů a 

spotřebič odejměte. 

• Před úpravou vlasů je nechte vychladnout. 

• Stejný postup opakujte s každým pramenem vlasů.

•  Po použití spotřebič vypněte zmáčknutím a přidržením tlačítka   

na 1 až 2 sekundy, spotřebič odpojte ze zásuvky.  

• Před uložením nechte spotřebič vychladnout. 

Nastavení ohřevu

Pokud máte slabé, jemné, odbarvené nebo barvené vlasy, použijte 

nízkou teplotu. Pro silnější vlasy použijte vysokou teplotu. Při prvním 

použitím se doporučuje vždy provést test, aby byla vybrána správná 

teplota pro váš typ vlasů. Začněte od nejnižší teploty a teplotu 

postupně navyšujte, dokud nedocílíte požadovaného výsledku. 

K dispozici je 6 teplotních stupňů, a to 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 

°C, 200 °C a 210 °C. 

Automatické vypnutí 

Tento spotřebič má pro zvýšení bezpečnosti funkci automatického 

vypnutí. Pokud je spotřebič nepřetržitě zapnutý déle než 60 minut, 

automaticky se vypne. Pokud chcete spotřebič i po této době dále 

používat, stisknutím a přidržením tlačítka   na 1 až 2 sekundy 

jednoduše zapněte napájení.

Teplu odolná podložka

Součástí spotřebiče je i teplu odolná podložka, kterou můžete 

používat během nebo po úpravě vlasů. Zapnutý přístroj 

nepokládejte na povrch citlivý na teplo ani pokud používáte teplu 

odolnou podložku. Po použití spotřebič vypněte a odpojte ze 

zásuvky. Spotřebič okamžitě zabalte do teplu odolné podložky a 

nechte jej zcela vychladnout. Uchovávejte jej mimo dosah dětí, 

protože zůstane horký ještě několik minut.

Rukavice chránící před teplem

DŮLEŽITÉ! K ochraně rukou před dočasným kontaktem s hlavní při 

úpravě vlasů se spolu se spotřebičem dodávají univerzální rukavice 

chránící před teplem. Vezměte prosím na vědomí, že rukavice 

chránící před teplem jsou určeny pouze pro prvotní ochranu 

před kontaktem. Dlouhodobý kontakt s horkým povrchem vyvolá 

nepříjemné pocity.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Pokud chcete spotřebič uchovat v co nejlepším stavu, postupujte 

podle níže uvedených kroků:

•  Vodič neomotávejte kolem spotřebiče, ale vytvořte z vodiče volnou 

smyčku vedenou podél spotřebiče. 

• Nepoužívejte spotřebič, pokud by vodič musel být příliš napnutý. 

• Po použití spotřebič vždy vypojte ze zásuvky. 

C449E

Предварительно ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности. 

ВНИМАНИЕ! Избегайте прямого контакта горячей поверхности прибора с 

кожей, в частности, с глазами, ушами, лицом и шеей. 

ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к рабочим или металлическим частям 

прибора, пока они не остынут.

Регулировка включения переключателя 

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Данный прибор имеет функцию регулировки 

включения с выдержкой времени. Сразу же после включения прибора вы 

можете отрегулировать температурные настройки. После работы прибора 

в течение 5 секунд кнопки регулировки температуры будут автоматически 

заблокированы. Для выбора температуры удерживайте нажатой кнопку 

‘+/-‘ в течение 1-2 секунд. Это позволит выключить режим блокировки и 

даст вам возможность изменить температурные настройки. Для того чтобы 

выключить прибор, находящийся в режиме блокировки, удерживайте 

нажатой кнопку с маркировкой ‘’, пока прибор не выключится. 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

•  Убедитесь, что волосы сухие, и тщательно и аккуратно расчесаны, чтобы 

устранить спутанные пряди. Для укладки разделите волосы на пряди. 

•  Нажмите и удерживайте кнопку с маркировкой   в течение 1-2 секунд, 

чтобы включить прибор. Цифровой дисплей начнет мигать, и прибор 

начнет автоматически нагреваться. 

•  Для установки подходящей для вашего типа волос температуры нажмите 

кнопку ‘+/-‘. Цифровой дисплей будет мигать до достижения требуемой 

температуры. После достижения нужной температуры цифровой дисплей 

будет оставаться постоянно в цвете. 

Обратите внимание: Температурные настройки этого прибора 

автоматически заблокируются через 5 секунд. (См. Регулировка включения 

переключателя). 

Обратите внимание: Перед укладкой обязательно наденьте 

универсальную термостойкую перчатку на руку, которой вы накручиваете 

волосы на плойку. 

•  Возьмите прядь волос, начиная с расстояния в 2 дюйма от кожи головы, 

и поместите прибор рядом с этой прядью волос, убедившись, что конец 

прибора четко указывает вниз на плечо. 

•  Начинайте накручивать волосы вокруг верхней части валика, которая 

находится ближе всего к концу ручки. Продолжайте накручивать волосы 

далее по всей длине валика, пока не накрутите полностью всю прядь 

волос. 

•  Удерживайте конец пряди волос на месте в течение 5-8 секунд в 

зависимости от вашего типа волос. Затем раскрутите или освободите 

прядь волос, и отложите прибор в сторону. 

• Подождите, пока локоны остынут, прежде чем начать их укладывать. 

• Повторите для каждой пряди волос.

•  После использования нажмите и удерживайте кнопку выключения   в 

течение 1-2 секунд и отключите прибор от сети.  

• Перед тем как убрать прибор, дайте ему остыть. 

Регулировка температуры

Если у вас тонкие, ломкие, окрашенные или осветленные волосы, 

используйте более холодный температурный режим. Для густых волос 

используйте более высокие температурные настройки. Рекомендуется 

протестировать прибор перед первоначальным использованием, чтобы 

выбрать температуру, подходящую для вашего типа волос. Начните с 

низких температурных настроек и повышайте температуру, пока не будет 

достигнут нужный результат. 

Вы можете выбрать одну из 6 имеющихся температурных настроек 

прибора; 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C и 210°C. 

Автоматическое выключение 

Данный прибор имеет функцию автоматического выключения для 

дополнительной безопасности. Если прибор остается включенным 

непрерывно в течение более 60 минут, он выключится автоматически. Если 

вы хотите продолжать использовать прибор и далее, просто нажмите и 

удерживайте кнопку   в течение 1-2 секунд, чтобы вновь включить прибор.

Теплоизоляционный коврик

Прибор поставляется с теплоизоляционным ковриком для использования 

во время и после стайлинга и укладки волос. Во время использования 

не кладите включенный прибор на поверхность, чувствительную к 

нагреванию, даже если вы используете теплоизоляционный коврик. После 

использования выключите прибор и выдерните вилку из розетки. Затем 

немедленно оберните прибор имеющимся теплоизоляционным ковриком 

и дайте ему полностью остыть. Держите прибор вне пределов досягаемости 

детей, т.к. он будет оставаться горячим в течение нескольких минут.

Термостойкая защитная перчатка

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Универсальная термостойкая защитная перчатка 

входит в поставку, чтобы помочь защитить руку от временного контакта с 

валиком, когда вы накручиваете волосы вокруг валика прибора. Обратите 

внимание на то, что термостойкая защитная перчатка способна обеспечить 

защиту лишь от первоначального контакта.  Продолжительный контакт с 

горячей поверхностью прибора вызовет ощущение дискомфорта.

ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чтобы прибор прослужил как можно дольше, следуйте приведенным ниже 

инструкциям:

•  Не оборачивайте провод вокруг прибора; вместо этого сверните его 

свободными петлями и положите рядом с прибором. 

• При использовании прибора не натягивайте провод питания. 

• Всегда отключайте прибор от розетки после использования. 

TÜRKÇE

C449E

Önce güvenlik talimatlarını okuyun. 

UYARI! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle gözler, kulaklar, yüz ve 

boyun olmak üzere cilt ile doğrudan temas etmemesine dikkat edin. 

UYARI! Cihaz sıcakken sıcak silindirlere veya metal parçalara 

dokunmayın.

Etkinleştirme Kontrolünü Değiştirme 

ÖNEMLİ! Bu cihaz, gecikmiş etkinleştirme kontrolüne sahiptir. 

Cihazı açtıktan hemen sonra, sıcaklık ayarını yapabilirsiniz. Cihaz 

5 saniye açık kaldıktan sonra sıcaklık düğmeleri otomatik olarak 

kilitlenir. Sıcaklık ayarını yapmak için ‘+/-’ düğmesini 1-2 saniye 

basılı tutun. Bunu yaptığınızda kilit modu devre dışı kalır ve ayarları 

değiştirmenize izin verilir. Cihazı kilit modundayken kapatmak için 

cihaz kapanana dek ‘’ işaretli düğmeyi basılı tutun. 

NASIL KULLANILIR

•  Saçın kuru olduğundan ve tarayarak dolaşıklıkları açtığınızdan 

emin olun. Saçınızı şekil vermek üzere kısımlara ayırın. 

•  Cihazı açmak için   işaretli düğmeyi 1-2 saniye basılı tutun. Dijital 

ekran yanıp sönmeye başlar ve cihaz otomatik olarak ısınmaya 

başlar. 

•  Saç tipinize uygun bir sıcaklık ayarı seçmek için ‘+/-’ düğmesine 

basın. Cihaz, istenen sıcaklık ayarına ulaşana kadar dijital ekran 

yanıp söner. Cihaz, sıcaklık ayarına ulaştığında dijital ekran sabit 

duruma geçer. 

Lütfen dikkat: Cihazın sıcaklık ayarları 5 saniye sonra otomatik 

olarak kilitlenir. (Bkz. Etkinleştirme Kontrolünü Değiştirme). 

Lütfen dikkat: Saçınıza şekil vermeden önce mutlaka, saçınızı 

silindirin etrafına sardığınız elinize genel tip bir ısıya karşı koruyucu 

eldiven takın. 

•  

Saçın bir bölümünü alın, kafa derinizden 5 cm mesafeden 

başlayarak cihazı aldığınız saçın yanında konumlandırın ve cihazın 

ucunun omzunuza baktığından emin olun. 

•  Saçı tutma yerine en yakın silindirin üst kısmı etrafına sarmaya 

başlayın. Saçı, silindirin uzunluğu boyunca aşağı doğru, saçın 

sonuna kadar sarmaya devam edin. 

•  Saçınızın türüne bağlı olarak saçın ucunu 5-8 saniye yerinde tutun. 

Ardından saçı açın veya serbest bırakın ve cihazı uzaklaştırın. 

• Şekil vermeden önce buklenin soğumasını bekleyin. 

• Saçlarınızın tamamı için bu işlemi tekrarlayın.

•  Kullandıktan sonra kapatmak için   düğmesini 1-2 saniye basılı 

tutun ve cihazı prizden çekin.  

• Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin. 

Isı Ayarları

Hassas, ince, rengi açılmış veya boyalı saçlarınız varsa düşük ısı 

ayarlarını kullanın. Saçlarınız kalınsa yüksek ısı ayarlarını kullanın. 

Saç tipinize uygun sıcaklığı kullandığınızdan emin olmanız için 

ilk kullanımda bir deneme yapmanız önerilir. En düşük ayardan 

başlayın ve istediğiniz sonuca ulaşana kadar sıcaklığı artırın. 

Seçilebilen 6 sıcaklık ayarı vardır: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C 

ve 210°C. 

Otomatik Kapanma 

Bu cihazda ekstra güvenlik amaçlı otomatik kapanma özelliği vardır. 

Eğer cihaz 60 dakikadan uzun süre devamlı açık kalırsa otomatik 

olarak kapanır. Bu süre geçtikten sonra cihazı kullanmaya devam 

etmek isterseniz gücü tekrar açmak için   düğmesini 1-2 saniye 

basılı tutmanız yeterlidir.

Sıcaklık Matı

Cihaz yanında şekillendirme sırasında ve sonrasında 

kullanabileceğiniz bir sıcaklık matı ile gelir. Kullanım sırasında, 

verilen sıcaklık matını kullanıyor olsanız bile cihazı ısıya duyarlı olan 

yüzeylere koymayın. Cihazı kullandıktan sonra kapatın ve prizden 

çekin. Ardından cihazı hemen sıcaklık matına sarın ve tamamen 

soğumasını bekleyin. Birkaç dakika daha sıcak kalacağı için cihazı 

çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutmaya devam edin.

Isıya Karşı Koruyucu Eldiven

ÖNEMLİ! Saçınızı cihazın etrafına sararken elinizin cihazın silindir 

kısmıyla geçici temasını önlemek için genel tipte bir ısıya karşı 

koruyucu eldiven verilir. Isıya karşı koruyucu eldivenin yalnızca ilk 

temasa karşı koruma sağlamak için tasarlandığını lütfen unutmayın. 

Sıcak yüzeye uzun süre temasa maruz kalındığında rahatsızlık 

meydana gelir.

TEMİZLİK VE BAKIM

Cihazınızı en iyi durumda tutmak için lütfen aşağıdaki adımları takip 

edin:

•  Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu, cihazın 

yanında gevşek bir şekilde kendi etrafına sarın. 

• Cihazı sürekli prize bağlı halde tutmayın. 

• Kullandıktan sonra mutlaka prizden çekin. 

SVENSKA

C449E

Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar. 

VARNING!  Se noga till att apparatens heta ytor inte kommer i 

kontakt med huden, särskilt ögon, öron, ansikte och hals. 

VARNING! Vidrör inte apparatens heta cylinder eller metalldelar 

medan de är varma.

Byta aktiveringskontroll 

VIKTIGT! Denna apparat har fördröjd aktiveringskontroll. 

Omedelbart efter att du slagit på apparaten kan du justera 

temperaturinställningarna. 5 sekunder efter att apparaten slagits 

på låses temperaturknapparna automatiskt. För att justera 

värmeinställningarna trycker du ner knappen ”+/-” under 1-2 

sekunder. Detta kommer avaktivera låsläget och göra det möjligt att 

ändra inställningar. För att stänga av apparaten när den är i låsläget 

trycker du ner knappen märkt med ” ” tills apparaten stängs av. 

BRUKSANVISNING

•  Se till att håret är torrt och genomkammat för att avlägsna 

eventuellt trassel. Dela håret i slingor som är klara för styling. 

•  Tryck och håll ner knappen märkt med   under 1-2 sekunder för att 

slå på apparaten. Den digitala skärmen kommer börja blinka och 

apparaten att värmas upp automatiskt. 

•  Tryck på knappen ”+/-” för att välja en värmeinställning som passar 

din hårtyp. Den digitala skärmen kommer blinka tills den önskade 

värmeinställningen uppnåtts. När temperaturen uppnåtts kommer 

den digitala skärmen att lysa. 

Observera: Apparatens temperaturinställningar kommer låsas 

automatiskt efter 5 sekunder. (Se Byta aktiveringskontroll). 

Observera: Se till innan stylingen att du har värmehandsken på den 

hand som virar håret om cylindern. 

•  Ta en hårslinga och börja 2 tum från hårbotten genom att placera 

apparaten bredvid hårslingan, se till att slutet av apparaten pekar 

ner mot axeln. 

•  Börja linda håret runt den övre delen av cylindern närmast 

handtaget. Fortsätt linda håret längst med cylinderns längd tills 

det inte längre finns mer hår att linda. 

•  Håll fast änden på håret 5-8 sekunder beroende på hårtyp. Linda 

därefter upp eller släpp hårslingan och dra apparaten bortåt. 

• Låt locken svalna innan du börjar stylingen. 

• Upprepa för alla hårslingor.

•  Stäng av apparaten efter användning genom att trycka och hålla 

in knappen   under 1-2 sekunder och dra därefter ur kontakten.  

• Låt enheten svalna innan du ställer undan den. 

Värmeinställningar

Använd den lägre temperaturinställningen om du har ömtåligt, 

tunt, blekt eller färgat hår. Använd de högre temperaturerna 

för tjockare hår. Vi rekommenderar att du utför ett test vid det 

första användningstillfället för att säkerställa att rätt temperatur 

används för din hårtyp. Börja på den lägsta inställningen och höj 

temperaturen tills önskat resultat uppnås. 

Det finns 6 temperaturinställningar att välja mellan: 160 °C, 170 °C, 

180 °C, 190 °C och 200 °C och 210 °C. 

Automatisk avstängning 

Apparaten har automatiskt avstängning för extra säkerhet. Om 

apparaten är påslagen mer än 60 minuter åt gången stängs den av 

automatiskt. Om du vill fortsätta använda apparaten trycker du och 

håller in knappen   under 1-2 sekunder för att slå på strömmen.

Värmematta

Apparaten levereras med en värmematta som används under och 

efter stylingen. Lägg inte apparaten på värmekänsliga ytor under 

användningen, inte ens om den ligger på värmemattan. Stäng av 

apparaten efter användning och dra ur kontakten. Vira genast in 

apparaten i den medföljande värmemattan och låt den svalna helt. 

Fortsätt att hålla den utom räckhåll för barn eftersom det tar flera 

minuter innan den svalnar.

Värmehandske

VIKTIGT! En universal värmehandske medföljer som skyddar 

handen mot tillfällig kontakt med cylindern när du lindar håret runt 

apparaten. Observera att värmehandsken endast är avsedd att ge 

ett initialt kontaktskydd. Den skyddar inte vid längre kontakt med 

den heta ytan.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Följ nedanstående steg för att hålla apparaten i bästa skick:

•  Linda inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst vid sidan 

av när du lägger undan apparaten. 

• Använd inte apparaten med helt sträckt elkabel. 

• Dra alltid ur kontakten efter användning. 

Щипцы для укладки волос

Производитель: BABYLISS SARL

99 Авеню Аристид Бриан

92120, Монруж, Франция

Факс  33 (0) 1 46 56 47 52

Сделано в Китае

Дата производства (неделя, год): см. на товаре

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Babyliss C449E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"