Tefal TW7475EA Silence Force - Инструкция по эксплуатации

Пылесос Tefal TW7475EA Silence Force - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Silence Force

2220001371/01 25/17

EN  User’s guide

FR  Guide de l’utilisateur

DE Bedienungsanleitung

NL Gebruiksaanwijzing

IT  Manuale d’uso

ES  Guía del usuario

PT  Guía del usuario

EL  Οδηγός χρήσης

TR  Kullanım kılavuzu

RU  Руководство пользователя

UK  Посібник користувача

HK 

使用指南

TH 

คู่มือสำ�หรับผู้ใช้ง�น้

ID  Panduan pengguna

MS  Panduan pengguna

VI 

 

Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng

KO 

사용자 가이드

PL  Instrukcja obsługi

CS  Návod k použití

HU  Használati útmutató

SK  Používateľská príručka

RO  Ghidul utilizatorului

BG  Ръководство на потребителя

SR  Korisničko uputstvo

HR  Upute za uporabu

BS  Korisnički priručnik

SL  Navodila za uporabnika

ET Kasutusjuhend

LV  Lietošanas pamācība

LT  Naudotojo vadovas

AR 

لماعتسلإا ليلد

FA 

براك ىمانهار

EN  ONLY in case of improper use of 

the appliance (burst bag, vacuuming 

of liquids, etc.):

- Replace the permanent EPA filter

-  Wash the permanent motor filter

FR  UNIQUEMENT en cas d’utilisation 

inadéquate de l’appareil (sac percé, 

aspiration de liquides, etc.):

- Remplacer le filtre EPA permanent

-  Laver le filtre du moteur permanent 

DE N U R   b e i   u n s a c h g e m ä ß e r 

Verwendung des Geräts (Platzen des 

Beutels, Ansaugen von Flüssigkeiten, 

usw.):

- EPA Dauerfilter austauschen

- Dauermotorfilter reinigen

NL  A L L E E N   b i j   o n j u i s t   g e b r u i k 

van de stofzuiger (gescheurde zak, 

opzuigen van vloeistof, enz.):

- Vervang de vaste EPA-filter

- Reinig de vaste motorfilter

IT  SOLO in caso di uso improprio 

dell ’apparecchio (sacchetto con 

chiusura a pressione, aspirazione di 

liquidi, ecc.):

- Sostituire il filtro EPA permanente

- Lavare il filtro motore permanente

ES  SOLO en caso de uso inadecuado 

del aparato (bolsa rota, aspiración de 

líquidos, etc.):

- Reemplazar el filtro EPA permanente

- Lavar el filtro de motor permanente

PT  APENAS no caso de utilização 

inadequada do eletrodoméstico 

(rebentamento do saco, aspiração de 

líquidos, etc.):

- Substitua o filtro EPA permanente 

- Lave o filtro permanente do motor

EL Μ Ο Ν Ο   σ ε   π ε ρ ί π τ ω σ η 

ακατάλληλης χρήσης της συσκευής 

(σκισμένη σακούλα, αναρρόφηση 

υγρών κ.λπ.):

- Αντικαταστήστε το σταθερό φίλτρο EPA

-  Πλύντε το σταθερό φίλτρο της κεντρικής 

μονάδας

TR  YA L N I ZC A   c i h a z ı n   a m a c ı n a 

u y g u n   ş e k i l d e   k u l l a n ı l m a m a s ı 

durumunda (yır tık torba, sıvıların 

süpürülmesi vs.):

- EPA sabit filtreyi değiştirme

- Sabit motor filtresinin yıkanması

 

RU  ТОЛЬКО в случае неправильного 

использования прибора (разрыв 

мешка, всасывание жидкостей и пр.):

- Замените постоянный фильтр EPA

-  П р о м о й те   п о с то я н н ы й   ф и л ьт р 

двигателя

UK  ЛИШЕ в разі неправильного 

в и к о р и с та н н я   п р и л а д у   ( р о з р и в 

мішка, всмоктування рідини, тощо):

- Замініть постійний фільтр EPA

-  Промийте постійний фільтр двигуна

HK 

僅在設備操作不當(过滤袋破

裂,液體抽真空等)的情況下:
- 更換永久性EPA過濾器
- 清洗永久性電動過濾器。

TH 

เฉพ�ะในกรณีที่ใช้อุปกรณ์ไม่เหม�ะ

สม (ถุงดูดฝุ่นแตก ดูดของเหลว ฯลฯ):

- เปลี่ยนกรอง EPA แบบถ�วร

- ล้�งกรองมอเตอร์แบบถ�วร

ID H A N Y A   d a l a m   k a s u s 

penggunaan alat yang tidak sesuai 

(burst bag, menyedot cairan, dll.):

- Ganti filter EPA permanen

- Cuci filter mesin permanen

MS  HANYA dalam kes penggunaan 

perkakas yang tidak betul (burst bag, 

memvakum cecair, dan lain-lain):

- Ganti penapis EPA tetap

- Basuh penapis mesin tetap

VI  CHỈ trong trường hợp sử dụng 

thiết bị không đúng cách (túi vỡ, hút 

chất lỏng,..):

- Thay bộ lọc EPA cố định

- Rửa bộ lọc động cơ cố định

KO 

제품을  부적절하게  사용하는 

경우에만(버스트 백, 액체 빨아들임 

등):

- 영구 EPA 필터 교체

- 영구 모터 필터 세척.

PL  T Y L K O   w   p r z y p a d k u 

niewłaściwego uż ycia urządzenia 

(rozerwany worek, zasysanie cieczy 

itp.):

- Wymienić stały filtr EPA

- Wymyć stały filtr silnika

CS  POUZE v případě nesprávného 

zacházení se spotřebičem (protržený 

vak, nasání kapalin atd.):

- Vyměňte trvalý filtr EPA

- Umyjte trvalý filtru motoru

HU  KIZÁRÓLAG a készülék nem 

m e g f e l e l ő   h a s z n á l a t a   e s e t é n 

(zsákszakadás, folyadékok felszívása 

stb.):

- Cserélje ki a beépített EPA szűrőt

- Mossa le a beépített motorszűrőt

SK  IBA v pr ípade nesprávneho 

použitia prístroja (roztrhnuté vrecko, 

vysatie tekutín atď.):

- Vymeniť permanentný HEPA filter

- Umyť permanentný motorový filter

RO  N U M A I   î n   c a z u l   u t i l i z ă r i i 

necorespunzătoare a aparatului 

(spargerea sacului, aspirare de lichide 

etc.):

- Înlocuiți filtrul EPA permanent 

-  Sp ă l a ț i   f i l t r u l   p e r m a n e n t   a l 

motorului”

BG  Е Д И Н С Т В Е Н О   в   с л у ч а й   н а 

н е п р а в и л н а   у п отр е б а   н а   у р е д а 

(спукана торбичка, засмукване на 

течности и т.н.):

- Подменете постоянния EPA филтър

-  Измийте пос тоянния филт ър на 

мотора

SR  S AM O   u   s l u č a j u   n e p rav i l n e 

upotrebe aparata (puknuta kesa, 

usisavanje tečnosti itd):

- Zamenite trajni EPA filter

- Operite trajni filter motora

HR  S AM O   u   s l u č a j u   n e p rav i l n e 

uporabe uređaja (puknuta vrećica, 

usisavanje tekućine itd.):

- Zamijenite trajni EPA filtar

- Operite trajni filtar motora

BS  S AM O   u   s l u č a j u   n e p rav i l n e 

upotrebe uređaja (puknuta kesa, 

usisavanje tečnosti itd.):

- Zamijenite trajni EPA filter

-  Operite trajni filter motora

SL  SAMO v primeru nepravilne 

uporabe aparata (počena vrečka, 

sesanje tekočin itd.):

- zamenjajte trajni filter EPA

- operite trajni motorni filter

ET  VA I D   s e a d m e   e b a k o r r e k t s e 

kasutamise korral (rebenenud kott, 

vedelike imemine, jne):

- Asendage EPA püsifilter

- Peske mootori püsifilter

LV  TIKAI tad, ja ierīce tikusi lietota 

nepareizi (saplīsis maisiņš, iesūkts 

šķidrums utt.):

- Nomainiet ilglietojamo EPA filtru

-  Izmazgājiet ilglietojamo motora 

filtru

LT  TIK jei prietaisas naudojamas 

(praplyšęs maišelis, siurbiami skysčiai 

ir kt.) netinkamai:

- Pakeiskite nuolatinį EPA filtrą

- Išplaukite nuolatinį varikliuko filtrą

 زاهجلل ئطاخلا مادختسلاا ةلاح في طقف

  

AR

 ،ةسنكلماب لئاوسلا سنكو ،سيكلا قزتم(

:)كلذ لىإ امو

مئادلا EPA ترلف لدبتسا -

.مئادلا كرحلما ترلف لسغا -

 هاگتسد زا بسانمان هدافتسا تروصرد »طقف«

    

FA

:)هریغ و تاعیام تفاظن ،هسیک ندیکرت(

 EPA یئماد ضیوعت -

.مئاد روتوم ترلیف یوشتسش -

EN  Normal position for effective 

daily vacuuming on carpet / FR 

Position normale pour passer 

l’aspirateur tous les jours et 

efficacement sur les tapis / DE 

Normalposition für tägliches 

wirksames Staubsaugen von 

Teppichen / NL Normale positie 

o m   e l k e   d a g   g e m a k k e l i j k 

t a p i j t   t e   s t o f z u i g e n       /   I T 

Posizione normale per passare 

l’aspirapolvere tutti i giorni e 

in modo efficace sui tappeti / 

ES  Posición normal para pasar 

elaspirador todos los días de 

manera eficaz en la alfombra 

PT Posição normal para passaro 

aspirador todos os dias e de 

forma eficaz sobre a alcatifa 

/   E L   Κ α ν ον ι κ ή   θ έ σ η   γ ι α   ν α 

χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική 

σας σκούπα καθημερινά και 

α ποτελεσματικά σ τα χα λιά 

TR  Elektrikli süpürgeyi günlük 

olarak halı üzerinde kullanmak 

i ç i n   n o r m a l   p o z i s y o n  / R U 

Нормальное положение для 

т о г о ,   ч т о б ы   е ж е д н е в н о   и 

эффективно пылесосить ковры 

/ UK Нормальне положення 

д л я   то го ,   що б   щоде н н о   та 

ефективно пилососити килими 

HK 

每 日 吸 塵 以 及 地 毯 有 效 吸

塵 的 常 規 位 置

  / TH 

ตำ � แ ห น่ ง

ป ก ติ สำ � ห รั บ ดู ด ฝุ่ น ป ร ะ จำ � วั น 

แ ล ะ ใ ช้ ง � น บ น พ ร ม ไ ด้ อ ย่ � ง มี

ประสิทธิภ�พ 

/ ID Posisi normal 

untuk memvakum setiap hari 

dan efisien pada karpet / MS 

Posisi normal untukmemvakum 

setiap har i dan cek ap pada 

permaidani / VI Chế độ bình 

thường để hút bụi trên thảm 

hàng ngày / KO 

카펫  위에서 

진공청소기를 매일 효과적으로 

사 용 하 기   위 한   정 상   위 치

 

/   P L   N o r m a l n a   p o z y c j a   d o 

co d z i e n n e g o   i   s k u te c z n e g o 

o d k u r z a n i a   d y w a n ó w   /   C S 

Běžná pozice při každodenním 

a účinném vysávání koberců / 

HU Normál pozíció a szőnyegek 

m i n d e n n a p o s ,   h a t é k o n y 

porszívózásához’ / SK Normálna 

p o l o h a   p r e k a ž d o d e n n é 

efektívne vysávanie kobercov 

/ RO Poziție normală pentru 

aspirarea zilnică și eficace a 

c o vo a re l o r   /   B G   Н о р м а л н о 

положение за всекидневно 

и е фик асно почис тване на 

килими / SR  Normalni položaj 

z a   s v a k o d n e v n o   i   e f i k a s n o 

usisavanje tepiha / HR Normalni 

p o l o ž a j   z a   s v a k o d n e v n o   i 

učinkovito usisavanje tepiha 

/   B S   N o r m a l n i   p o l o ž a j   z a 

s v a k o d n e v n o   i   e f i k a s n o 

usisavanje tepiha / SL Običajen 

p o l o ž a j   z a   v s a k o d n e v n o   i n 

učinkovito sesanje preprog s 

l ’sesalnikom / ET Tavaasend 

tolmuimejaga igapäevaselt ja 

tõhusalt vaiba puhastamiseks / 

LV Normālais stāvoklis efektīvai 

paklāju sūkšanai ik dienu / LT 

Įprasta padėtis, skirta kiekvieną 

dieną veiksmingai k ilimams 

siurbti /

Ë{l ©∂OFw ∞∑Ld¥d «∞LJÚMÓºÓWÏ «∞JNd°UzOW ¥u±OUΠ

˰Dd¥IW ≠FU∞W ´Kv «∞ºπUœ….

RA

±uÆFOX ´UœÈ §U¸Ë°dÆv ØdœÊ ≥LNdË“Á Ë «£d 

°ªg ¸ËÈ ≠d‘ ≥U 

AF

EN  For maximum vacuuming 

o f   v e r y   d i r t y   c a r p e t .   A f t e r 

vacuuming in this position, 

switch back to normal. / FR Pour 

une aspiration maximale sur des 

tapis très sales. Après avoir passé 

l’aspirateur dans cette position, 

repassez en fonc tionnement 

n o r m a l.   /   D E   Fü r   m a x i m a l e 

Saugkraft auf sehr schmutzigen 

Teppichen. Nach dem Saugen 

in dieser Position wieder in die 

n o r m a l e   Po s i t i o n   we c h s e l n . 

NL Voor optimaal stofzuigen 

va n   ex t re e m   v u i l   t a p i j t.   N a 

het stofzuigen in deze positie 

terug in de normale positie 

ze t te n .     /  IT  Pe r   a s p i ra z i o n e 

m a s s i m a   d i   t a p p e t i   m o l t o 

sporchi. Dopo l’aspirazione in 

questa posizione, tornare al 

funzionamento normale. / ES 

Para una aspiración máxima de 

moquetas con una gran cantidad 

de polvo. Volver a la posición 

normal tras aspirar desde esta 

posición. / PT Para a aspiração 

máxima de alcatifas muito sujas. 

Após a aspiração nesta posição, 

alterne para o modo normal / EL 

Για μέγιστη ισχύ σκουπίσματος 

σ ε   π ο λ ύ   λ ε ρ ω μ έ ν α   χ α λ ι ά . 

Μετά το σκούπισμα σε αυτή 

τη θέση, επανέλθετε πάλι στην 

κανονική θέση.  / TR  Çok kirli 

h a l ı l a r ı n   m a k s i m u m   ş e k i l d e 

süpürülmesi için. Bu konumda 

süpürdükten sonra normale geri 

getirin. /RU Для максимальной 

очистки сильно загрязненного 

ковра. После уборки в этом 

п о л о ж е н и и   в е р н и т е с ь   в 

нормальный режим. / UK Для 

м а к с и м а л ь н о г о   о ч и щ е н н я 

дуже забрудненого килима. 

Піс ля прибирання у цьому 

п о л о ж е н н і   п о в е р н і т ь с я   в 

нормальний режим. / HK 

大 清 潔 特 別 邋 遢 的 地 氈 在 此
位 置 清 潔 後 , 切 換 回 正 常 狀
態 。

/ TH 

เ พื่ อ พ ลั ง ก � ร ดู ด ฝุ่ น

อย่�งสูงสุดบนพรมที่เปรอะเปื้อน. 

เมื่อดูดฝุ่นในตำ�แหน่งนี้แล้ว  กลับ

ไปที่ก�รใช้ง�นปกติ

 / ID Untuk 

pembersihan debu maksimum 

pada karpet yang sangat kotor. 

Setelah membersihk an debu 

di posisi ini, alihkan kembali ke 

normal. / MS Untuk memvakum 

maksimum pada permaidani 

y a n g   s a n g a t   k o t o r.   S e t e l a h 

memvakum dalam kedudukan 

ini, tukar kembali ke normal. 

/ VI Cho hiệu quả hút bụi tối 

đa đối với thảm quá bẩn. Sau 

khi hút bụi ở chế độ này, hãy 

c h u yể n   về   l ạ i   c h ế   đ ộ   b ì n h 

t h ư ờ n g.  /  KO  

매 우   더 러 운 

카 펫 의   최 대 의   진 공   청 소 

효과를  위해。  이  위치에서 

진공 청소한 후 스위치를 정상 

위치로 돌려놓으세요。/ 

PL Do 

dokładnego odkurzania mocno 

zabrudzonych dy wanów. Po 

z a k o ń c z e n i u   o d k u r z a n i a   w 

tej poz ycji należ y przełącz yć 

d o   n o r m a l n e j   p oz yc j i .   /   C S 

Pro maximální vysávání velmi 

z n e č i š t ě n ý c h   k o b e r c ů .   P o 

vysávání v této poloze přepněte 

zpět na normální chod. / HU 

N a g y o n   k o s z o s   s z ő n y e g e k 

a l a p o s   p o r s z í vó z á s á h o z .   A z 

ebben a pozícióban tör ténő 

porszívózás után k apcsoljon 

v i s s z a   n o r m á l   á l l a p o t b a .   

SK Na maximálne v ysávanie 

v e ľ m i   š p i n a v é h o   k o b e r c a . 

Po   v ys áva n í   v   te j to   p o l o h e 

p re p n i te   s p ä ť   n a   n o r m á l n u 

polohu.  / RO Pentru aspirarea 

la putere maximă a covoarelor 

foarte murdare. După aspirarea 

în această poziție, reveniți la 

normal. / BG За максимални 

резултати от почис тването 

н а   в се к и   з а мъ р се н   к и л и м . 

С л е д   п о ч и с т в а н е   в   т а з и 

позиция, превк лючете к ъм 

обичайната. / SR Za najsnažnije 

u s i s a v a n j e   v e o m a   p r l j a v o g 

t e p i h a .   N a k o n   u s i s a v a n j a 

u   ovo m   p o l ož a j u,   v r a t i te   u 

normalni. / HR Za maksimalno 

usisavanje vrlo prljavog tepiha. 

N a k o n   u s i s a v a n j a   u   o v o m 

položaju, vratite na standardni. 

/ BS Za najsnažnije usisavanje 

vr lo pr ljavog tepiha. Nakon 

usisavanja u ovom položaju, 

prebacite se na normalni. / SL Za 

sesanje zelo umazane preproge 

z največjo močjo. Po sesanju v 

tem položaju preklopite nazaj na 

običajno.  / ET Väga määrdunud 

vaipade maksimaalse toimega 

p u h a s t a m i s e k s .   P ä r a s t 

p u h a s t a m i s t   s e l l e s   a s e n d i s, 

taastage tavapärane asend. / LV 

Ļoti netīru paklāju tīrīšanai ar 

maksimālo sūkšanas jaudu. Pēc 

putekļu sūkšanas šādā režīmā 

pārslēgt atpakaļ un parasto. 

LT Efektyviam labai nešvaraus 

kilimo siurbimui. Baigę siurbti 

šiuo režimu, vėl įjunkite įprastą 

režimą.

∞K∑MEOn «∞HUzo 

°U∞LJMºW «∞JNd°UzOW 

∞KºπUœ 

«∞L∑ºa ∞KGU¥W. 

°Fb «∞∑MEOn 

°U∞LJMºW ≠w 

≥c« 

«∞u{l, ¥πV «ù´Uœ… ≈∞v «∞u{l «∞D∂OFw.

RA

°d«È •b«Ø∏d 

≤EU≠X ≠d®NUÈ 

î}Kv Ø∏}n. Äf 

«“ ≤EU≠X œ¸ «|s ±uÆF}X, •U∞X ≤EU≠X ¸« °t 

•U∞X ≤d±U‰ °dÖdœ«≤}b. 

AF

EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según 

modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / RU В зависимости от модели / UK Залежно 

від моделі / HK 

視型號而定

TH 

ต�มรุ่น

 / ID Tergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI 

Theo mẫu

 / KO 

모델에 

따라 다름

 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu 

BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela 

ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį 

ليدولما بسح

 AR / 

لدم هب هتسب

 FA.

*

NEW

6.

4.

ROWENTA / TEFAL 

BAG

 

ZR2005 XX

3.

www.rowenta.com | www.tefal.com |  www.moulinex.com

*

NO

OK

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

5.

NO

NO

NO

NO

NO

NO

1

2

PERMANENT  

FILTERS

NEW

PERMANENT  

FILTER

PERMANENT  

FILTER

*

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Tefal TW7475EA Silence Force?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"