Пылесос Tefal Silence Force Compact TW6383EA - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Silence Force
™
Compact
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ
AR
/
لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ
FA
RU
UK
HK
視型號而定
/
TH
ตามรุ่น
/
ID
MS
VI
Theo mẫu
/
KO
모델에
따라
다름
/
W zaleności od typu /
CS
HU
SK
RO
BG
SR
HR
BS
SL
ET
LV
LT
*
2220000209/01 - 38/16
EN
FR
DE
Verwenden Sie ausschließlich Hygiene+-Beutel /
NL
enkel zakken voor Hygiene+ te gebruiken /
IT
ES
PT
EL
TR
AR
/
FA
/
RU
UK
лише мішки Hygiene+ /
HK
請只使用
Hygiene+
袋
/
TH
ใช้ถุง
Hygiene+
เท่านั้น
/
ID
MS
hanya beg Hygiene+ /
VI
KO
가방만을
사용해
주십시오
/
PL
Hygiene+ /
CS
HU
SK
vysávačov Hygiene+ /
RO
BG
SR
/
HR
BS
SL
Hygiene+ /
ET
LV
LT
EN
User’s guide
FR
Guide de l’utilisateur
DE
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Manuale d’uso
ES
Guía del usuario
PT
Guia de utilização
EL
Οδηγός χρήσης
TR
Kullanım kılavuzu
AR
FA
RU
Руководство пользователя
UK
Посібник користувача
HK
使用指南
TH
ำ
ส
อื
มู่
ค
า
้น
า
ง้
ช
ใู้
ผ
บั
ร
ห
ID
Panduan pengguna
MS
Panduan pengguna
VI
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO
사용자
가이드
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k použití
HU
Használati útmutató
SK
Používateľská príručka
RO
Ghidul utilizatorului
BG
Ръководство на потребителя
SR
Korisničko uputstvo
HR
Upute za uporabu
BS
Korisnički priručnik
SL
Navodila za uporabnika
ET
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Naudotojo vadovas
EN
only be replaced in case of improper use
of the appliance (burst bag, vacuuming of
liquids…etc).
FR
Filtre EPA permanent, à ne remplacer
qu’en cas d’utilisation anormale de l’appareil
(éclatement du sac, aspiration de liquides,
etc…).
DE
E PA D a u e r fi l t e r , n u r b e i
unsachgemäßer Verwendung des Geräts
auszutauschen (Platzen des Beutels,
Ansaugen von Flüssigkeiten… usw.).
NL
De vaste EPA filter moet alleen
vervangen worden wanneer het apparaat
onjuist wordt gebruikt (als de zak scheurt,
wanneer er vloeistoffen zijn opgezogen
enz.).
IT
Filtro EPA permanente, sostituire solo
in caso di utilizzo anomalo dell’apparecchio
(rottura del sacchetto, aspirazione di liquidi,
ecc.).
ES
Filtro EPA permanente, sustituir solo
en caso de un funcionamiento inadecuado
del aparato (rotura de la bolsa, aspiración de
líquidos, etc.).
PT
Filtro EPA permanente, a substituir
apenas em caso de utilização anormal do
aparelho (rebentamento do saco, aspiração
de líquidos, etc.).
EL
Το μόνιμο φίλτρο EPA, πρέπει να
αντικαθίσταται μόνο σε περίπτωση μη
κανονικής λειτουργίας της συσκευής
(διάρρηξη της σακούλας, αναρρόφηση
υγρών... κ.λπ.).
TR
halinde değiştiriniz (torbanın patlaması,
sıvıların çekilmesi, vs.).
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﻻإ لﺪﺒﺘﺴﻳ ﻻ ،ﻢﺋاﺪﻟا EPA ﱰﻠﻓ
AR
EPA ﺎﭙﻫ ﱰﻠﯿﻓ
FA
.دﻮﺷ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺪﯾﺎﺑ هﺎﮕﺘﺳد زا
RU
Постоянный фильтр EPA, заменяйте
только в случае ненадлежащей работы
прибора (разрыв мешка, уборка
жидкостей и т.п.).
UK
Постійний EPA-фільтр, замінюйте
тільки в разі неналежної роботи приладу
(розірвання мішку, прибирання рідини і
т.ін.).
HK
EPA
永久濾網僅需在設備使用異常
時更換
(收塵袋破損、液體滲入等)。
TH
ำ
ส
ร
ว
า
ถ
บ
บ
แ
A
P
E
ง
อ
ร
ก
น่
ผ
แ
า
น
ย่ี
ล
ป
เ
บั
ร
ห
่ม
ไ
ง
า่
ย
อ
า้
ฟ
ฟ
ไ้
ช
ใ
ง
อ่ื
ร
ค
เ
น
า
ง้
ช
ใ่ี
ที
ณ
ร
ก
น
ใ
ะ
า
พ
ฉ
เ
)
ฯ
ล
ฯ
ว
ล
ห
เ
ง
อ
ข
ดู
ด
ด
า
ข
กี
ฉ
งุ
ถ
(
น้ั
น
า่
ท
เิ
ต
ก
ป
ID
Filter EPA permanen, ganti jika
penggunaan alat tidak seperti biasa
(kantung bocor, menghisap cairan, dll.).
MS
Penapis EPA tetap, hanya digantikan
sekiranya perkakas anda digunakan dalam
keadaan luar biasa (beg pecah, sedutan
cecair, dsb).
VI
Air) cố định, chỉ thay thế trong trường hợp
thiết bị hoạt động bất thường (vỡ túi đựng
rác, hút chất lỏng vv...).
KO
영구
EPA
필터는
기기를
잘못
사용했을
경우를
제외하고는
교체
없이
지속
사용이
가능합니다
(
가방
파열
,
액체
흡입
등
).
PL
Niewymienny filtr EPA. Wymiana
k o n i e c z n a j e d y n i e w p r z y p a d k u
niestandardowego użytkowania urządzenia
(rozerwanie worka, wciągnięcie płynów do
urządzenia itd.).
CS
Permanentní EPA filtr by měl být
vyměněn pouze v případě nesprávného
použití přístroje (protržení vaku, vysátí
tekutin… atd.).
HU
A z á l l a n d ó E PA s z ű r ő t c s a k
kicserélni (a zsák elszakadása, folyadék
felszívás stb.).
SK
Permanentný EPA filter by mal byť
vymenený iba v prípade nesprávneho
použitia prístroja (prasknutí sáčku, nasátí
tekutin atd.).
RO
Filtru EPA permanent, a nu se înlocui
decât în cazul utilizării neconforme a
aparatului (spargerea sacului, aspirarea de
lichide etc.).
BG
употреба на уреда (спукана торбичка,
засмукване на течности и др.).
SR
ne radi ispravno (pucanje kese, usisavanje
tečnosti itd.).
HR
samo u slučaju češće uporabe (pucanje
vrećice, usisavanje tekućina itd.).
BS
Zamijenite trajni EPA filter u slučaju
neispravnog rada aparata (pucanje vrećice,
usisavanje tekućine itd.).
SL
razen v primeru neobičajno intezivne
uporabe sesalnika (če vrečka poči, pri
sesanju tekočin ipd).
ET
muidu, kui vaid seadme ebastandardse
kasutuse puhul (koti rebenemine, vedelike
sisseimemine jne).
LV
EPA filtrs ilgstošai izmantošanai, kas
jāmaina tikai gadījumā, ja ierīces darbībā
vērojami traucējumi (pārplīsis maisiņš,
šķidrumu sūkšana utt.).
LT
Pastovų EPA filtrą keiskite tik tada, kai
prietaisas netinkamai veikia (plyšus
maišeliui, siurbiant skysčius ir t. t.).
NEW
NO
OK
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
ON
1
2
2
PUSH
1
CLICK
CLICK
-
+
-
+
*
*
OFF
CLICK
*
7.
6.
5.
CLICK
NEW
NO
NO
NO
NO
NO
NO
4.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
2.
1
PUSH
2
CLICK
ROWENTA / TEFAL
BAG
ZR2005 XX
EPA
FILTER
3*.