Electrolux ZB2951 - Инструкция по эксплуатации - Страница 44

Пылесос Electrolux ZB2951 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 80
Загружаем инструкцию
background image

eng

fra

esp

ita

por

ned

de

gre

sve

nor

dan

fin

bul

44

44

Vacuuming floors and carpets

1. You should regularly check 

that the nozzle wheels and the brush roll are 

clean in order to avoid scratching sensitive floors.

3. Adjust the power level by pushing the lower part of the on/off button.

2. Start Ergorapido by pushing the on/off button.

Nettoyage des sols et des tapis

1. Vérifier régulièrement 

que les roues et la brosse rotative sont propres 

afin d’éviter de rayer les surfaces délicates.

3. Réglez le niveau de puissance en appuyant sur la partie inférieure de la 

touche Marche/Arrêt.

2. Démarrer Ergorapido en appuyant sur le bouton marche/arrêt.

Uso de la aspiradora en suelos y alfombras

1. Compruebe periódicamente 

que las ruedas de la boquilla y el cepillo de 

rodillo estén limpios para evitar que se rayen los suelos delicados.

3. Ajuste el nivel de potencia tocando la parte inferior de la tecla de 

encendido/apagado.

2. Ponga en marcha la aspiradora Ergorapido pulsando el botón de encendido 

y apagado (on/off).

Pulizia di pavimenti e tappeti

1. Controllare regolarmente 

che le ruote della bocchetta e la spazzola a 

rullo siano pulite per evitare di graffiare pavimenti delicati.

3. Regolare il livello di potenza premendo la parte inferiore del pulsante  

on/off.

2. Accendere l’aspirapolvere Ergorapido premendo il pulsante On/Off verso 

il basso.

Aspirar pavimentos e tapetes

1. Deverá verificar com regularidade 

se as rodas do bocal e o rolo-escova 

estão limpos, de modo a evitar riscos em pavimentos sensíveis.

3. Ajuste o nível de potência com a parte inferior do botão de ligar/desligar.

2. Ligue o Ergorapido carregando no botão Ligar/Desligar.

Vloeren en tapijten stofzuigen

1. Controleer regelmatig 

of de wieltjes van het mondstuk en de rolborstel 

schoon zijn, om te voorkomen dat u kwetsbare vloeren beschadigt.

3. Stel het vermogensniveau af door te drukken op het onderste deel van de 

aan-/uitknop.

2. Start de Ergorapido door op de aan/uit-knop te drukken.

Saugen von Böden und Teppichen

1. Sie sollten regelmäßig prüfen, 

dass die Düsenräder und die 

Bürstenrolle sauber sind, um Kratzer in empfindlichen Bodenbelägen zu 

verhindern.

3. Verschieben Sie den unteren Teil der Ein/Aus-Taste, um die Leistungsstufe 

einzustellen.

2. Ergorapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters einschalten.

Χρήση σε δάπεδα και μοκέτες

1. Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά 

ότι οι τροχοί του ακροφυσίου και 

η βούρτσα-ρολό είναι καθαροί έτσι ώστε να αποφεύγεται το ξύσιμο των 

ευαίσθητων πατωμάτων.

3. Ρυθμίστε το επίπεδο ισχύος πατώντας το κάτω μέρος του κουμπιού 

ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.

2. Ξεκινήστε την Ergorapido πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης/ 

απενεργοποίησης προς τα κάτω.

Dammsuga golv och mattor

1. Tag för vana att kontrollera 

att munstyckets hjul liksom borstvalsen är 

rena, för att undvika repor på känsliga golv.

3. Justera effektnivån genom att trycka på den nedre delen av på/av-

knappen.

2. Starta Ergorapido genom att skjuta på-/avknappen nedåt.

Støvsuging av gulv og tepper

1. Kontroller regelmessig 

at munnstykkehjulene og børstevalsen er rene, 

så du unngår å lage riper i ømtålige gulv.

3. Juster effektnivået ved å skyve på den nedre delen av på/av-knappen.

2. Start Ergorapido ved å trykke på/av-knappen nedover.

Støvsugning af gulve og tæpper

1. Kontrollér jævnligt, 

at mundstykkets hjul og børsterullen er rene for 

ikke at ridse sarte gulve.

3. Indstil varmetrinnet ved at trykke på tænd/sluk-knappens nederste del.

2. Start ErgoRapido ved at trykke tænd-/slukknappen nedad.

Lattioiden ja mattojen imuroiminen

1. Tarkista säännöllisesti, 

että suulakkeen pyörät ja pyörivä harja ovat 

puhtaita, jotta herkät lattiapinnat eivät naarmuunnu.

3. Säädä tehotasoa painamalla virtapainikkeen alaosaa.

2. Käynnistä Ergorapido työntämällä käynnistyspainiketta alaspäin.

Почистване на под и мокети

1. Трябва редовно да проверявате 

дали са чисти колелцата на 

накрайника и кръглата четка, за да не се надраскат по-нежните подови 

повърхности.

3. Настройте нивото на мощността, като натиснете долната част на 

бутона за вкл/изкл.

2. Включете Ergorapido с натискане на бутона за включване/изключване 

надолу.

Electrolux_ErgoRapido_EM 02 01 01_Ilse.indd   44

6/25/2014   5:11:22 PM

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Electrolux ZB2951?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"