Dyson Digital Slim Extra - Инструкция по эксплуатации - Страница 9

Пылесос Dyson Digital Slim Extra - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 13
Загружаем инструкцию
background image

59

• 

Os acessórios e o bocal podem ficar bloqueados por objectos grandes. 

Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e 

desligar-se automaticamente.

• 

Deixe-o arrefecer durante 1 a 2 horas antes de verificar o filtro ou eliminar 

qualquer obstrução.

• 

Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de eliminar 

qualquer obstrução. Caso contrário, pode ferir-se.

• 

Remova todas as obstruções antes de voltar a ligar o aparelho.

• 

Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.

• 

A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.

CARGA E ARRUMAÇÃO

• 

 Este aparelho irá desligar-se se a temperatura da bateria for inferior a 3°C 

(37.4°F). Isto destina-se a proteger o motor e a bateria. Não carregue a bateria 

se guardar o aparelho a uma temperatura inferior a 3˚C (37.4°F).

• 

Para ajudar a prolongar a vida da bateria, evite recarregá-la imediatamente 

depois de uma descarga completa. Deixe arrefecer durante uns minutos.

• 

Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superfície. Isto irá ajudar 

a que arrefeça melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo.

DIAGNÓSTICO – BATERIA

Quando estiver em funcionamento, com o gatilho pressionado:

Ao carregar a bateria:

INSTRUÇÕES DE SEGUR ANÇA DA BATERIA

• 

Se a bateria precisar de ser substituída, entre em contacto com a Linha de 

Assistência da Dyson.

• 

Utilize apenas um carregador Dyson.

• 

A bateria é uma unidade selada e, em circunstâncias normais, não coloca 

problemas de segurança. No caso improvável de a bateria verter líquido, não 

toque no mesmo e respeite as seguintes precauções:

– O contacto com a pele pode causar irritação. Lave com água e sabão.

– A inalação pode causar irritação respiratória. Inspire ar fresco e procure 

aconselhamento médico.

– O contacto com os olhos pode causar irritação. Lave imediatamente os olhos 

com água abundante durante, pelo menos, 15 minutos. Procure cuidados 

médicos.

– Use luvas para manusear a bateria e envie-a para tratamento em 

conformidade com as normas e os regulamentos locais.

CUIDADO:

A bateria usada neste dispositivo pode apresentar risco de incêndio ou 

queimadura química se for manuseada indevidamente. Não a desmonte, não 

ponha os contactos em curto-circuito, não a aqueça acima de 60°C (140°F), 

nem a incinere. Substitua a bateria apenas por uma bateria Dyson. A utilização 

de qualquer outra bateria pode apresentar risco de incêndio ou explosão. Dê 

imediatamente o tratamento adequado à bateria usada. Mantenha-a afastada 

das crianças. Não a desmonte nem a elimine através de fogo.

INFORMAÇÃO PAR A ELIMINAÇÃO

• 

Os produtos Dyson são fabricados com materiais recicláveis de alta qualidade. 

Quando tiver de eliminar este produto, faça-o de forma responsável 

enviando-o para reciclagem onde for possível.

• 

A bateria deve ser retirada do produto antes da sua eliminação.

• 

Elimine ou recicle a bateria de acordo com a legislação e 

regulamentação locais.

• 

Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros 

lixos domésticos, na União Europeia. Para evitar possíveis danos ambientais 

ou na saúde humana devido à eliminação de resíduos descontrolada, recicle 

o produto de forma responsável para promover a reutilização sustentável de 

recursos de materiais. Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas 

de devolução e recolha ou contacte a loja onde o produto foi adquirido. A loja 

pode aceitar este produto para uma reciclagem ambiental segura. 

PT

COBERTUR A

Para solicitar a cobertura da garantia de uma máquina comercializada pela 

DYSON deverá entrar em contacto com o vendedor ou directamente com a 

DYSON, quer seja por e-mail (asistencia.cliente@dyson.com), quer por correio 

normal (Assistência ao Cliente, CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, 

Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain), ou então ligando 

para o telefone 800 784 354.

O consumidor goza dos direitos previsos no Decreto-Lei n.º 67/2033, de 8 de 

Abril, e na restante legislação aplicável.  

Antes de usar o serviço de garantia ou de se levar a cabo qualquer tipo de 

reparação no seu aspirador, deverá fornecer o número de série da máquina, 

data e lugar de compra,  factura de compra ou o alvará de entrega (cópia e 

qualquer outro documento adicional). Guarde estas informações num lugar 

seguro para se assegurar de que dispõe sempre desta informação. Sem estes 

comprovativos, qualquer reparação levada a cabo dever-se-á pagar. Por favor 

guarde o seu recibo de compra, factura ou nota de entrega.

O seu número de série encontra-se na placa de características que está no 

corpo principal do aparelho por trás do depósito transparente.

Qualquer componente ou peça substituído dentro do período de garantia será 

propriedade da DYSON.

Em caso de falta de conformidade do produto com o contrato, tem direito a 

que esta seja reposta, sem encargos, por meio de reparação (incluindo peças e 

mão-de-obra) ou de substituição, à redução adequada do preço ou à resolução 

do contrato de forma gratuita, dentro dos 2 anos, a contar da data de compra 

ou de entrega da máquina. 

Poderá optar pela reparação ou a substituição do produto, excepto se uma 

dessas opções for objectivamente impossível ou constituir abuso de direito.

• 

Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia será apenas válida se a 

referida unidade for instalada e utilizada no país em que foi vendida.

• 

Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será apenas válida (I) se a 

referida unidade for utilizada no país em que foi vendida ou (II) se a unidade 

for utilizada na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda, 

Espanha ou Reino Unido, e o mesmo modelo desta unidade for vendido com a 

mesma tensão nominal, no país relevante.

A garantia não cobre a falta de conformidade derivada de: 

• 

Uso das peças que não estiverem colocadas de acordo com o manual de 

instruções da Dyson.

• 

Uso incorrecto ou manutenção inadequada.

• 

Causas alheias à Dyson como o clima ou o transporte da máquina.

• 

Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado.

• 

Utilização do aspirador para fins que não sejam o doméstico.

• 

Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo 

de corrente (ou qualquer dano externo que seja diagnosticado).

• 

Utilização de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson 

ou pelo pessoal autorizado.

• 

A utilização deste aparelho em entulho, cinza, gesso.

• 

Redução do tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilização da 

bateria (apenas em máquinas sem fios).

A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de 

garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a reparação durar.

Comunicamos-lhe que, ao remeter o formulário preenchido, está a autorizar 

que os seus dados sejam integrados num ficheiro, cujo responsável é Dyson, 

com morada na CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de 

Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain, e que está inscrito na Agência 

Espanhola de Protecção de Dados, e cuja finalidade é a de dispor de uma 

base de dados de utilizadores do serviço pós-venda da nossa empresa para 

gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e envio ao domicílio 

do utilizador. 

Pode exercer os seus direitos de acesso, rectificação, cancelamento e oposição 

em relação aos seus dados, em qualquer momento. Para isso pode enviar um 

e-mail para asistencia.cliente@dyson.com, ou então através do correio normal 

para a morada acima referida: CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, 

Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain.

Azul fixo: ligado.

Azul intermitente: sem energia, carregue a bateria.

Laranja intermitente: sem energia, avaria temporária  

(por ex. demasiado quente/frio).

Vermelho intermitente: avaria  

(ligue para a Linha de Assistência da Dyson).

Laranja fixo: Avaria  

(ligue para a Linha de Assistência da Dyson).

Azul fixo: a carregar.

Luzes apagadas: carregamento concluído.

Laranja fixo: não está a carregar, avaria temporária  

(por ex. demasiado quente/frio).

Vermelho intermitente: avaria  

(ligue para a Linha de Assistência da Dyson).

Azul intermitente: não está a carregar. Volte a encaixar o 

carregador ou tente noutra tomada. Se a luz de aviso se mantiver, 

ligue para a Linha de Assistência da Dyson.

RU

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА DYSON

ПЕРЕД ПРОДОЛЖЕНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С «ВА ЖНЫМИ 
ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» В Д АННОМ 
РУКОВОДСТВЕ DYSON ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

• 

Во избежание поражения электрическим током, не используйте пылесос 

на улице, на влажных покрытиях, а так же для сбора жидкостей.

• 

Во время использования устройство должно оставаться в вертикальном 

положении. В переверну том состоянии из него может высыпаться мусор.

• 

Отк лючайте пылесос перед поиском засорений.

• 

Устройство предназначено только для использования в помещении или 

автомобиле. Не используйте его при движении автомобиля или когда 

находитесь за рулем.

• 

Для работы в режиме 

максимальной

 мощности, удерживайте кнопку-

курок и нажмите кнопку "Max". Загорится подсветка кнопки "Max".

• 

Для вык лючения режима максимальной мощности, удерживайте 

кнопку-курок и снова нажмите кнопку "Max". ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство 

останется в том режиме, в котором его использовали последний раз. 

Поэтому, если устройство использовать в режиме максимальной мощности 

и не отключить его, устройство будет работать в режиме максимальной 

мощности

 

при следующем использовании до тех пор, пока кнопка "Max" не 

будет возвращена в исходное положение.

• 

 Насадка данного пылесоса имеет валик со щетиной из углеродного 

волокна. Будьте осторожны, касаясь ее руками. Это может вызвать 

незначительное раздражение кожи. Рекомендуется вымыть руки после 

контакта с щетиной валика насадки.

УСТАНОВК А НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ

• 

Используйте крепежные приспособления, соответствующие типу 

стены, и убедитесь, что настенное крепление установлено надежно. 

Убедитесь, что непосредственно под местом монтажа в стене не 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Dyson Digital Slim Extra?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"