Пылесос Dyson DC23 ALLERGY PARQUET - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

28
29
ИнФОРМ АцИя О сООТВеТсТВИИ еВРОПейсКИМ
сТАндАРТАМ
Пожалуйста, обратите внимание: Возможны небольшие расхож дения в деталях,
указанных здесь.
ИнФОРМ АцИя О ПРОдуКТе
Вес прибора 8 кг; Напряжение сети 220 Вольт; Частота 50 Гц; Потребляемая
мощность 1400 Вт; Длина кабеля 6,5 м.; Мощность всасывания 280 аВатт;
Ёмкость контейнера 2 л.; Габариты 358x290x440 мм; уровень шума 84 дБ. товар
сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей.
РСт аЕ25.
Сделано в Малайзии. А дрес изготовителя: Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury,
Wiltshire, SN16 ORP, UK
Пожалуйста, обратите внимание:
Мелкие детали могу т отличаться от показанных.
RU
уВА ж АеМЫй ПОКуПАТеЛЬ!
Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного продукта
нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного
обслу живания на основании оригинального, фирменного гарантийного талона в
соответствии с действующим законодательством РФ в течение 5 (пяти) лет со дня
продажи.
ВНИМ АНИЕ! Гарантийный период беспроводных, портативных пылесосов
составляет 2 (два) года со дня продажи.
По всем вопросам, касающихся сервисного обслу живания, получения
консультации по работе приборов, а так же по оптимальному выбору модели
или аксессуаров, Вы можете позвонить по телефону Сервисной и технической
поддержки к лиентов 8-800-100-100-2 (в рабочее время), или написать нам
письмо по адресу: info.russia@dyson.com. Наши специалисты всегда рады помочь
Вам!
ВА жнА я ИнФОРМ АцИя дЛя ПОТРебИТеЛей:
• Данный прибор предназначен для использования иск лючительно для
личных, семейных, домашних и иных ну ж д не связанных с осуществлением
предпринимательской деятельности. Использование прибора в целях, отличных
от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации
прибора и ремонт в таких случаях по устранению недостатков не является
гарантийным.
•
Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если
сервисной слу жбой будет доказано, что они возник ли после передачи прибора
потребителю вследствие нарушения им правил пользования, транспортировки,
хранения, действия третьих лиц, непреодолимой силы (пожара, природной
катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия
иных посторонних факторов, а так же вследствие существенных нарушений
технических требований, оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том числе
нестабильности параметров электросети, установленных стандартом РФ.
• Для подтверж дения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или
предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим
Вас сохранять сопроводительные документы (чек, квитанцию, правильно и четко
заполненный Гарантийный талон с указанием заводского номера прибора, даты
продажи, четко различимой печати продавца, иные документы, подтверж дающие
дату и место покупки).
•
Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются
или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или
ремонта остается за слу жбами сервиса.
•
В период после истечения гарантийного срока наши авторизованные
сервисные центры всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов
авторизованных сервисных центров обслу живания находится на нашем
официальном сайте www.dyson.com.ru.
•
Вы так же можете узнать о ближайшем к Вам Сервисном центре Dyson, позвонив
по телефону Сервисной и технической поддержки к лиентов 8-800-100-100-2
(в рабочее время).
•
Срок слу жбы изделий под маркой Dyson составляет 7 (семь) лет с даты покупки,
либо, при невозможности ее определения, с даты производства.
ПОМНИТЕ, что соблюдение рекомендаций и указаний Производителя,
содержащихся в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне, поможет
Вам избежать трудностей, связанных с эксплуатацией прибора, а так же с
гарантийным сервисным обслу живанием.
уважаемый покупатель! убедительно просим Вас потребовать от продавца
заполнить гарантийный талон и отрывные купоны в соответствии со следующими
правилами:
•
Гарантийный талон является подтверж дением обязательств производителя
по удовлетворению требований потребителя в соответствии с действующим
законодательством РФ.
•
Гарантийный талон является действительным только при наличии в нем модели,
серийного номера изделия, даты продажи, подписи продавца и печати магазина.
• Модель и серийный номер должны совпадать с соответствующей информацией
на самом изделии. Дата продажи должна совпадать с датой, указанной на чеке.
•
Гарантийный талон признается не действительным при внесении каких либо
исправлений или корректировок.
•
Во избежание недоразумений, если Ваш талон заполнен неправильно, либо
имеет исправления, необходимо обратиться к продавцу для его замены.
sE
AnVänDA DysOn
L ÄGG M ÄRKE TILL:
•
Fint damm som gips eller mjöl får bara sugas upp i mycket små mängder.
•
Läs golvtillverkarens rekommendationer innan du dammsuger och sköter om golv och
mattor. Vissa mattor luddar av sig om ett roterande borsthuvud används. I sådana fall
rekommenderar vi dammsugning i läget för hårda golv och att du rådfrågar tillverkaren.
•
Vid dammsugning kan vissa mattor generera en mindre statisk uppladdning i
genomskinlig behållare. Det här är helt ofarligt och inte kopplat till strömförsörjningen.
•
För att minimera eventuella effekter av detta ska du inte sticka in handen eller något
föremål i genomskinlig behållare innan du har tömt den och sköljt den med kallt vatten.
•
Använd inte dammsugaren till att suga upp vassa objekt, små leksaker, gem etc.
•
Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan garantin
upphöra att gälla.
TÖMM A GEnOMsKInLIG BEhÅLL ARE
VAR FÖRSIKTIG !
•
Stäng av maskinen innan du tömmer behållaren.
L ÄGG M ÄRKE TILL :
•
Använd inte maskinen utan den genomskinlig behållare på plats.
•
För att minimera kontakt med damm/allergener när behållaren töms, slut in behållaren
hårt i en plastpåse och töm den. Ta försiktigt ur behållaren och försegla påsen väl,
släng sedan påsen som vanligt.
•
Töm när smutsen når nivån med markeringen M A X – får inte överfyllas. Tryck på
knappen baktill på bärhandtaget för att ta bort genomskinlig behållare. Tryck på
knappen igen för att öppna behållaren och tömma smuts.
British Allergy Foundation har godkänt denna produkt. Det är en nationell stiftelse
i Storbritannien som arbetar för att förbättra medvetenhet om, förebyggande och
behandling av allergier. Godkännandemärket från British Allergy Foundation är ett
registrerat varumärke i Storbritannien.
REnGÖR A DEn GEnOMsKInLIG BEhÅLL ARE
VAR FÖRSIKTIG !
•
Doppa inte hela cyklonen i vatten eller häll vatten i cyklonerna.
•
Se till att behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.
L ÄGG M ÄRKE TILL :
•
Använd inte rengöringsmedel, polish eller luftreningsmedel vid rengöring av behållaren.
•
Placera inte behållaren i en diskmaskin.
•
Rengör slöjan med en trasa eller torr borste för att ta bort smuts och ludd.
T VäTTA FILTER
MED VENLIG HILSEN
VAR FÖRSIKTIG !
•
Stäng AV och koppla bort maskinen från elnätet innan du tar bort filtret.
•
Se till att det tvättbara filtret är helt torrt innan du sätter tillbaka det i dammsugaren.
L ÄGG M ÄRKE TILL :
•
Det är viktigt att kontrollera filtret regelbundet och tvätta det minst var 3:e månad enligt
instruktionerna för att bibehålla dess prestanda.
•
Låt torka fullständigt under 24 timmar.
•
Det kan bli nödvändigt att tvätta filtret oftare vid uppsugning av fint damm.
•
Använd inga rengöringsmedel vid rengöring av filtret.
•
Lägg inte filtret i diskmaskinen, tvättmaskinen, torktumlaren, ugnen, mikrovågsugnen
eller i närheten av öppen eld.
KOnTROLLER A IGEnsäTTnInGAR
VAR FÖRSIKTIG !
•
Slå AV och koppla bort maskinen från elnätet innan du kontrollerar om det förekommer
igensättningar.
•
Akta dig för vassa föremål när du avlägsnar igensättningar.
•
Sätt tillbaka alla maskinens delar ordentligt innan du använder den.
L ÄGG M ÄRKE TILL :
•
Maskinens begränsade garanti täcker inte avlägsnande av igensättningar. Om
någon del av maskinen blir igensatt kan den överhettas, vilket medför att maskinen
frånkopplas automatiskt. Koppla bort maskinen från elnätet och låt den svalna.
Avlägsna igensättningen innan den startas igen.
•
Stora föremål kan blockera munstyckena eller teleskopröret, om detta sker, stäng
av maskinen och dra ur kontakten innan du tar bort blockeringen. Använd inte
utlösarknappen på teleskopröret.
2
1
3
InFORM ATIOn OM EG-ÖVEREnssTäMMELsE
Lägg märke till: Små detaljer kan skilja sig från de som visas.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Istället ska den lämnas in till lämplig återvinningsstation för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att tillförsäkra att produkten kasseras
på ett säkert sätt kan du hjälpa till att förebygga eventuella hälsorisker och negativa
konsekvenser för miljön, som annars kan uppstå på grund av otillbörlig hantering
av produkten när den tjänat ut. Om du vill ha mer information om återvinning av
produkten kontaktar du kommunen, din återvinningscentral , eller butiken där du köpte
produkten.
sE
DysOn KUnDTJänsT
Om du har frågor om din Dyson-dammsugare kan du antingen kontakta oss via
webbplatsen eller ringa Dysons kundtjänst och uppge ditt serienummer samt uppgifter
om var och när du köpte dammsugaren. Serienumret hittar du på dammsugarens
huvudenhet, bakom dammuppsamlaren genomskinlig behållare.
De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal.
Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi diskutera
vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har giltig garanti och
reparationen täcks av denna kommer reparationen att utföras kostnadsfritt.
REGIsTRER A DIG sOM äGARE TILL En DysOn
TACK FÖR ATT DU VALT ATT KÖPA EN DYSON.
För att vara säker på att få snabb och effektiv service rekommenderar vi att du
registrerar dig som Dyson-ägare. Detta kan göras på två sätt:
•
Genom att ringa Dyson Scandinavia A/S på tel. 0045 71210170.
•
Genom att fylla i och returnera bifogat formulär via vanlig post.
Därmed bekräftar du att du äger en Dyson-dammsugare vid eventuella
försäkringsanspråk, samt gör du det möjligt för oss att kontakta dig om nödvändigt.
5 ÅRs BEGR änsAD GAR AnTI
VILLKOR FÖR DYSONS BEGR ÄNSADE 5-ÅRSGAR ANTI .
VAD GAR AnTIn OMFATTAR
•
Reparation eller utbyte (föremål för Dysons bedömning) av din dammsugare, om denna
befinns vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller funktionsfel inom 5 (fem)
år från inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon reservdel inte är tillgänglig eller inte
tillverkas längre ersätter Dyson denna med en funktionellt likvärdig ersättningsdel.).
•
Användning av dammsugaren i Sverige.
VAD GAR AnTIn InTE OMFATTAR
Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt till följd av:
•
Normalt slitage (t.ex. säkring, drivrem, borstlist, batterier m.m.).
•
Skada på grund av olyckshändelse, oförsiktighet, missbruk, försummelse, misskötsel
eller annan felaktig hantering som ej överensstämmer med instruktionerna i
bruksanvisningen från Dyson.
•
Blockering - vänligen se bruksanvisningen för information om hur du avhjälper stopp i
din dammsugare.
•
Användning av dammsugaren i andra syften än normala hushållsgöromål.
•
Användning av delar som ej har monterats eller installerats i enlighet med Dysons
instruktioner.
•
Användning av delar och tillbehör som ej är äkta Dyson-komponenter.
EsVA ZIAMEnTO DO DEpÓsITO TR AnspAREnTE
ATENÇãO:
•
Desligue o aparelho antes de esvaziar o depósito.
NOTE BEM:
•
Não use o aparelho sem o depósito transparente na devida posição.
•
Para minimizar o contacto com o pó e alérgenos, fixe no depósito um saco de plástico e
esvazie-o nele. Retire o depósito com cuidado, feche bem o saco e deite-o para o lixo.
•
Esvazie-o logo que o pó alcance o nível da marca M A X – não deixe que o depósito se
encha em demasia. Para retirar o depósito transparente do aparelho, prima o botão
por trás da asa de transporte. Para libertar o pó, volte a premir o botão para abrir o
depósito.
A Fundação Britânica de Alergologia aprovou este produto. Esta fundação é uma
organização de beneficiência do Reino Unido que tem como objectivo melhorar
o conhecimento, prevenção e tratamento de alergias. O Selo de Aprovação da
Fundação Britânica de Alergologia é uma marca registada no Reino Unido.
LIMpEZA DO DEpÓsITO TR AnspAREnTE
ATENÇãO:
•
Não mergulhe o ciclone completo em água nem verta água para os ciclones.
•
Certifique-se de que o depósito está completamente seco antes de o recolocar.
NOTE BEM:
•
Não use detergentes, líquidos de polimento ou purificadores de ar para limpar o depósito.
•
Não ponha o depósito numa máquina de lavar louça.
•
Limpe a capa com um pano ou uma escova seca, para remover cotão e sujidade.
L AVAGEM DOs FILTROs
FAÇA-O DE 6 EM 6 MESES
ATENÇãO:
•
Desligue o aparelho (‘OFF’) e retire a ficha da tomada antes de remover o filtro.
•
Certifique-se de que o filtro lavável está completamente seco antes de o reinserir no
aspirador.
NOTE BEM:
•
É importante que verifique regularmente o filtro e que o lave, pelo menos, a cada
6 meses, de acordo com as instruções, para manter o desempenho.
•
Deixe a secar completamente durante 24 horas.
•
O filtro poderá precisar de lavagens mais frequentes se aspirar pó fino.
•
Não use detergentes para limpar o filtro.
•
Não ponha o filtro na máquina de lavar louça, na máquina de lavar roupa, na máquina
de secar roupa, no forno, no microondas ou perto de uma chama desprotegida.
DETEcÇÃO DE OBsTRUÇÕEs
ATENÇãO:
•
Desligue o aparelho (‘OFF’) e desconecte-o da tomada antes de verificar a existência
de obstruções.
•
Tenha cuidado com objectos afiados ao limpar as obstruções.
•
Volte a fixar firmemente todas as peças do aparelho antes de o usar.
NOTE BEM:
•
A limpeza de obstruções não está coberta pela garantia limitada do seu aparelho.
Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e desligar-se
automaticamente. Desconecte o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Limpe as
obstruções antes de voltar a ligá-lo.
•
Os acessórios ou a entrada do tubo podem ficar obstruídos por objectos grandes; se
isso acontecer, desligue o aspirador e desconecte-o da tomada antes de remover a
obstrução. Não carregue na patilha para libertar o tubo.
2
1
3
InFORM AÇÕEs DE cOnFORMIDADE EUROpEIA
Note bem: Alguns pormenores poderão diferir dos que aqui se apresentam.
O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser
tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve ser enviado a um ponto limpo para a
correcta reciclagem dos componentes eléctricos e electrónicos. Verificar que este produto é
tratado de forma correcta, evitará potenciais consequências negativas para o meio ambiente
e saúde humana, o qual poderia acontecer no caso de não tratá-lo adequadamente. Para
mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte com a sua administração
local, serviço de recolha, ecoponto ou na loja onde comprou este produto.
pT
cOBERTUR A
Por favor, devolva-nos o formulário adjunto para registrar a sua garantia de 5 anos.
Antes de usar este serviço, deve fornecer o número de série, data e local de compra.
Guarde a sua factura num lugar seguro para se assegurar de ter esta informação.
Pode encontrar o número de série na base da placa da máquina.
Realizar-se-ão todas as reparações pelos agentes autorizados da Dyson.
Qualquer parte ou peça trocada será propriedade da Dyson.
A garantia cobre todas as reparações (incluídas peças e mão-de-obra) da sua
máquina se esta tem um defeito devido a materiais defeituosos, montagem ou mau
funcionamento dentro dos 5 anos de garantia (se alguma peça não estiver disponível
ou não se fabricar, a Dyson ou o seu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de
substituição que funcione correctamente) Fica à nossa discrição substituir o produto,
por outro de similares características, se consideramos o produto não reparável, ou
economicamente inviável de reparar. A Dyson não se responsabiliza pelos custos
derivados de:
•
Uso das peças que não estiverem encaixadas de acordo com o manual de instruções da
Dyson. Má utilização, manejo ou falta de cuidado na manutenção.
•
Causas externas como o clima ou o transporte da máquina. Reparações ou alterações
realizadas por pessoal não autorizado. Utilização do aspirador para fins que não sejam
o doméstico.
•
Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo de
corrente (ou qualquer dano externo que se diagnostique).
•
Utilização de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson ou pelo
pessoal autorizado.
A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de garantia.
Esta garantia proporciona vantagens adicionais aos seus direitos estatutários.
Comunicamos-lhe que os seus dados foram incorporados a um ficheiro, cujo
responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, com domicílio na rua Segre, nº 13 de Madrid, e
cuja finalidade é a de dispor de uma base de dados de usuários do serviço pós-venda
da nossa companhia, para gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e
enviá-los ao domicílio do usuário.
Para exercer os seus direitos de acesso, rectificação e cancelamento pode enviar um
e-mail para a seguinte direcção de correio electrónico: asistencia.cliente@dyson.
com, bem como por correio normal para a morada acima referida: C/ Segre 13,
28002 Madrid.
RU
ИсПОЛЬзОВАнИе ПЫЛесОсА DysOn
ПОж А лУйСТА, ОбрАТИТЕ ВНИМ АНИЕ:
•
Перед использованием прибора всегда полностью разматывайте сетевой шнур до
красной отметки.
• Мелкую пыль, такую как штукатурка или мука, можно убирать пылесосом только в
небольших количествах.
•
При использовании в гараже не забудьте после выполнения уборки вытереть
су хой тканью нижнюю поверхность корпуса и колеса пылесоса, чтобы удалить
остатки песка, загрязнений или гравия, которые могу т повредить деликатные
напольные покрытия.
•
При уборке ковровых покрытий возможно образование статического заряда
в прозрачном контейнере для мусора. Это совершенно безвредно и никак не
связано с питающим напряжением сети. Для сведения к минимуму подобного
эффекта не опускайте руки и посторонние предметы в контейнер до тех пор пока
не опустошите и не промоете его водой.
•
Не используйте пылесос для уборки острых предметов, а так же маленьких
игрушек, скрепок, булавок, гвоздей, иголок и т.д.
•
Используйте только детали рекомендованные компанией Dyson; в противном
случае гарантия будет признана недействительной.
ОПусТОшенИе КОнТейнеРА
ПрЕДОСТЕрЕжЕНИЕ:
•
Преж де чем освободить от пыли контейнер, вык лючите пылесос.
ПОж А лУйСТА, ОбрАТИТЕ ВНИМ АНИЕ:
•
Не используйте пылесос, если не установлен контейнер.
•
Чтобы свести контакт с пылью/аллергенами к минимуму, опустошите контейнер в
целофановый пакет, плотно прижав края пакета к контейнеру. осторожно выньте
контейнер и зявяжите пакет перед тем, как выкину ть его.
•
очищайте контейнер, как только достигну т уровень с отметкой M A X — не
допускайте переполнения контейнера. Чтобы снять прозрачный контейнер с
пылесоса, нажмите кнопку позади ручки для переноски пылесоса. Чтобы удалить
пыль, нажмите на кнопку еще раз и откройте контейнер.
Данный продукт одобрен британским фондом по борьбе с аллергией (British
Allergy Foundation). Эффективность пылесосов Dyson подтверж дена ГНц
Институ том иммунологии ФМбА и Московским НИИ педиатрии. British Allergy
Foundation - благотворительной организацией Великобритании, занимающейся
изучением, профилактикой и лечением аллергических заболеваний. Печать
одобрения Британского фонда по борьбе с аллергией — зарегистрированная
торговая марка Великобритании.
ОчИсТК А КОнТейнеРА
ПрЕДОСТЕрЕжЕНИЕ:
• Не наливайте воду в цик лон. Для очистки цик лона используйте влажную ветошь.
•
Преж де чем поставить контейнер на место, вытрите его насу хо.
ПОж А лУйСТА, ОбрАТИТЕ ВНИМ АНИЕ:
•
Не используйте для очистки контейнера моющие средства, полироли или
освежители возду ха.
•
Не мойте контейнер в посудомоечной машине.
•
Регулярно очищайте сетчатый экран цик лона влажной ветошью. Хорошо
высушите поверхность перед установкой на место.
ПРОМЫВК А ФИЛЬТРОВ
ПрОМыВАйТЕ ФИльТр К А ж ДыЕ 3 МЕСяц A.
ПрЕДОСТЕрЕжЕНИЕ:
•
Преж де чем снять фильтр, вык лючите пылесос, установив перек лючатель в
положение OFF, и отк лючите его от сети.
•
Преж де чем установить моющийся фильтр в пылесос, убедитесь в том, что он
полностью высох.
ПОж А лУйСТА, ОбрАТИТЕ ВНИМ АНИЕ:
•
Необходимо регулярно проверять фильтр и промывать его как минимум
раз в 3 месяца в соответствии с инструкциями, чтобы поддерживать его в
работоспособном состоянии.
•
оставьте фильтр на 24 часа для полного высыхания.
•
При уборке мелкой пыли, возможно, потребуется выполнять очистку фильтра
гораздо чаще.
•
Не используйте моющие средства для очистки фильтра.
•
Не мойте фильтры в посудомоечной или стиральной машине, не к ладите в
сушильный барабан, не сушите в ду ховом шкафу, в микроволновой печи или
вблизи открытого огня.
усТРАненИе зАсОРенИй
ПрЕДОСТЕрЕжЕНИЕ:
•
Перед устранением засорений установите перек лючатель питания в положение
OFF и отк лючите пылесос от сети.
•
При устранении засорений остерегайтесь острых предметов.
•
Перед использованием пылесоса установите все детали на место.
ПОж А лУйСТА, ОбрАТИТЕ ВНИМ АНИЕ:
• Действие гарантии пылесоса не распространяется на устранение засорений.
Если какая-либо деталь пылесоса засорится, это может привести к перегреву, и
пылесос автоматически вык лючится. отк лючите пылесос от сети и оставьте его
для ох лаж дения. Преж де чем снова вк лючить пылесос, устраните засорения.
• Мусор крупного размера может заблокировать движение воздушного потока и
снизить мощность всасывания пылесоса. Перед проверкой отверстий на предмет
их засора сначала вык лючите пылесос и выньте сетевой шнур из розетки.
2
1
3