Bosch GL-30 BGL32003 - Инструкция по эксплуатации - Страница 9

Пылесос Bosch GL-30 BGL32003 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 15
Загружаем инструкцию
background image

26

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo ´zenie dowodu zakupu.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

   

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

   

   

   

   

 

   

   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

   

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch GL-30 BGL32003?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"