Пылесос Bosch BGS 3330 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
98
27*
ábra
a)
Nyissa le a kifúvószűrő fedelét a zárófül megn-
yomásával és meghúzásával.
b)
Pattintsa ki a Hepa-szűrőt, és vegye ki a készülékből.
c)
A régi Hepa-szűrőt a szokásos háztartási hulladékkal
együtt ártalmatlanítsa.
d)
Az új Hepa-szűrőt helyezze be a készülékbe és re-
tesszel rögzítse.
=>
= Zárja be a kifúvószűrő fedelét. Ehhez nyomja felfelé
a reteszt, míg az hallhatóan be nem pattan.
Mikroszűrő
A mikroszűrő tisztítása
A készülék rendeltetésszerű használata esetén a
mikroszűrőt nem kell cserélni.
A kifúvószűrőt egy év után ki kell mosni, hogy a porszívó
optimális teljesítményszintjén működhessen. A szűrő
szűrőhatása megmarad a szűrő felületének esetleges
elszíneződésétől függetlenül.
28*
ábra
a)
Nyissa le a kifúvószűrő fedelét a zárófül megn-
yomásával és meghúzásával.
b)
Pattintsa ki a habszivacs szűrővel és mikroszűrővel
ellátott szűrőegységet a zárófül meghúzásával, majd
vegye ki a készülékből.
c)
Vegye ki a szűrő keretéből a habszivacs szűrőt és a
mikroszűrőt.
d)
Mossa ki folyó víz alatt a habszivacs szűrőt és a
mikroszűrőt. Mosógépben is tisztíthatók, max. 30°C-
on, kímélő programon és a legalacsonyabb cenrifuga-
fordulatszámon.
TIPP:
A többi ruhanemű védelme érdekében az egy-
séget tegye mosózsákba.
e)
A habszivacs szűrőt és a mikroszűrőt csak teljes
száradás után (legalább 24 óra) helyezze vissza a
szűrőkeretbe.
f)
Helyezze be a szűrőegységet a készülékbe és hall-
ható módon pattintsa be a zárófüleket.
g)
Zárja be a kifúvószűrő fedelét. Ehhez nyomja felfelé
a reteszt, míg az hallhatóan be nem pattan.
Tisztítási utasítások
A porszívó minden tisztítása előtt a készüléket ki kell
kapcsolni, és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni.
A porszívó és a műanyag tartozékok kereskedelmi for-
galomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztíthatók.
!
Figyelem:
Ne használjon súrolószert, üvegtisztítót vagy uni-
verzális tisztítószert. A porszívót soha ne merítse
vízbe.
Műszaki változtatások joga fenntartva.
bg
Ра дваме се, че избра х те пра хосмукачка Bosch от
серията Relyy`y.
В тези указания за употреба са пре дс тавени
различни модели Relyy`y. Затова е въ зможно не
всички описани харак терис тики и функции да се
отнасят за Вашия модел. Трябва да използвате само
оригина лни прина д лежнос ти на Bosch, които са
разработени специа лно за Вашата пра хосмукачка,
за да се пос тигне въ зможно най-добрият резултат
от работата с нея.
Моля указанията за употреба да бъ дат с ъхранявани.
При пре даване на пра хосмукачката на трети лица
моля да бъ дат пре давани и указанията за ползване.
Моля отгърнете страниците с фигурите!
Описание на уреда
1 Превключваща се подова дюза* (Външният вид на
дюзата може да се отклонява от изображението при
еднакво функциониране)
2 Телескопична тръба с плъзгащ се елемент без
връзка за принадлежности*
3 Телескопична тръба с плъзгащ се маншет с връзка
за принадлежности*
4 Смукателен маркуч
5 Ръкохватка
6 филтъра от пенообразен материал
7 Помощ при поставяне от задната страна на уреда
8 Капак на издухващия филтър
9 Кабел за мрежово захранване
10 Капак на уреда
11 Капак на филтъра от пенообразен материал
12 Бутон за вкл./изкл. с електронен регулатор на силата
на изсмукване
13 Контролна индикация на филтъра (Sensor Control)
14 Контейнер за прах с дръжка за носене
15 Спомагателно устройство за оставяне на долната
страна на уреда
16 Капак на мрежестия филтър
17 Професионална дюза за тапицерия*
18 Професионална дюза за фуги*
19 Държач за принадлежност*
20 Дюза за тапицерия
21 Дюза за фуги
* споре д окомплек товката