Проекторы NEC P554U - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

121
8. Приложение
Номер модели
P554U
P474U
P554W
P474W
P604X
P603X
Порт беспроводной
локальной сети (дополни
-
тельно)
IEEE 802.11 b/g/n (необходимо дополнительное устройство беспроводной локальной сети USB)
Порт USB
1 × тип A, 1 × тип B
Цветопередача
10-битная обработка сигналов (1,07 миллиардов цветов) (USB-A, LAN: 16,7 миллионов цветов)
Совместимые сигналы*
6
Аналоговые: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/UXGA/WSXGA+/HD/Full HD/
WUXGA/Mac13", 16", 21", 23"
Компонентные: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/WSXGA+/480p/576p/720p/
1080i/1080p
Горизонтальное разре
-
шение
540 строк телевизионного изображения: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 строк телевизионного изображения: SECAM
Скорость сканирования
Горизонтально: от 15 КГц до 100 КГц (RGB: 24 КГц или больше)
По вертикали: от 50 Гц до 120 Гц (HDMI: от 50 Гц до 85 Гц)
Синхронизационная со
-
вместимость
Отдельная синхронизация
Встроенный динамик
20 Вт (монофонический)
Требования по питанию
100–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемый ток
5,0 A-2,0 A
4,7 A-1,9 A
5,0 A-1,9 A
4,7 A-1,8 A
5,0 A-1,9 A
Потребление
электро
-
энергии
ЭКО РЕЖИМ
ВЫКЛ.
457 Вт
(100-130 В)
431 Вт
(200-240 В)
424 Вт
(100-130 В)
405 Вт
(200-240 В)
448 Вт
(100-130 В)
422 Вт
(200-240 В)
418 Вт
(100-130 В)
395 Вт
(200-240 В)
448 Вт
(100-130 В)
422 Вт
(200-240 В)
433 Вт (100-130 В)
414 Вт (200-240 В)
НОРМАЛЬ
-
НОЕ
364 Вт (100-130 В)
350 Вт (200-240 В)
361 Вт (100-130 В)
343 Вт (200-240 В)
347 Вт (100-130 В)
334 Вт (200-240 В)
ЭКО
286 Вт (100-130 В)
277 Вт (200-240 В)
280 Вт (100-130 В)
267 Вт (200-240 В)
273 Вт (100-130 В)
258 Вт (200-240 В)
РЕЖИМ
ОЖИДАНИЯ
(ОЖИДАНИЕ
СЕТИ)
2,0 Вт (100-130 В)/
2,1 Вт (200-240 В)
2,0 Вт (100-130 В)/2,0 Вт (200-240 В)
РЕЖИМ
ОЖИДАНИЯ
(НОРМАЛЬ
-
НОЕ)
0,14 Вт (100-130 В)/
0,17 Вт (200-240 В)
0,16 Вт (100-130 В)/0,2 Вт (200-240 В)
*6 Отобразится изображение с большим или меньшим разрешением, чем собственное разрешение проектора (P604X/P603X: 1 024
× 768/P554W/P474W: 1 280 × 800 /P554U/P474U: 1 920 × 1 200) с Advanced AccuBlend. (
→
стр.
)
Механические характеристики
Номер модели
P554U
P474U
P554W
P474W
P604X
P603X
Установка
Ориентация
Фронтальная со стола, тыльная со стола, фронтальная с потолка, тыльная с потолка
Габаритные размеры
16,5дюйма (Ш) × 5,2дюйма (В) × 12,7дюйма (Г)/420 мм (Ш) × 133 мм (В) × 322 мм (Г)
(размеры указаны без выступающих частей)
16,5дюйма (Ш) × 5,5дюйма (В) × 13,0дюйма (Г)/420 мм (Ш) × 141 мм (В) × 329,3 мм (Г)
(размеры указаны с выступающими частями)
Вес
4,7 кг
Факторы воздействия на
окружающую среду
Рабочие температуры: от 41° до 104 °F (от 5° до 40 °C),
(ЭКО режим выбирается автоматически при температуре 95 °F – 104 °F (35 °C– 40 °С))
Влажность от 20 до 80% (при отсутствии конденсации)
Температура хранения: от 14° до 122 °F (от -10° до 50 °C),
Влажность от 20 до 80% (при отсутствии конденсации)
Рабочая высота: от 0 до 2 700 м/8 800 ф. (Установите [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] на [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА] при
использовании проектора на высотах приблизительно 1 700 метров/5 500 футов) над уровнем моря или выше.
Дополнительную информацию можно найти на сайтах:
США:
Европа:
http://www.nec-display-solutions.com/
По всему миру:
http://www.nec-display.com/global/index.html
Информацию по нашим дополнительным аксессуарам можно найти на нашем веб-сайте или в нашей брошюре.
Спецификация на продукцию может изменяться без уведомления.
Содержание
- 2 ПРИМЕЧАНИЯ
- 3 Важная информация; Предостережения относительно безопасности; Меры предосторожности; ВНУТРЕННИЕ КОМПОНЕНТЫ НАХОДЯТСЯ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.; Утилизация использованного изделия; соответствующем способе утилизации.
- 4 ii; Важные меры безопасности
- 5 iii; Меры пожарной и электрической безопасности
- 6 iv; проектор длительное время.; ВНИМАНИЕ; Замена лампы; Характеристики лампы
- 7 лампа перегорела, осколки могут упасть вниз.; Информация о режиме работы на большой высоте; эксплуатации оптических компонентов, например лампы.; ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ НА ОРИГИНАЛЬНЫЕ ПРОЕЦИРУЕМЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ.
- 8 для получения подробной информации.
- 9 vii; Оглавление
- 10 viii
- 11 ix
- 12 Комплектация; торговому представителю.
- 13 Ознакомление с проектором; элементов управления.; Проектор оснащен следующими функциональными возможностями:; зованием энергосберегающей технологии; Уменьшение выброса CO; • Срок службы лампы составляет до 8 000 часов; независимо управлять несколькими проекторами по отдельности.
- 14 Когда режим WXGA установлен в положение ВКЛ.; • Совместимость с CRESTRON ROOMVIEW и Extron XTP; Об этом руководстве пользователя
- 15 Название деталей проектора
- 16 Задний
- 17 Элементы управления/индикаторная панель
- 18 Функции панели разъемов; COMPUTER IN/Компонентный входной разъем; приведены типичные коды управления с
- 19 Название элементов пульта дистанционного управления; Инфракрасный передатчик; (Эта кнопка не работает в данной; Кнопка; (Эта кнопка не работает в данной се
- 20 Установка элемента питания; • Обращайтесь с пультом дистанционного управления бережно.
- 21 Порядок проецирования изображения; - Автоматическая оптимизация сигнала компьютера (
- 22 Подключение компьютера/Подсоединение силового кабеля; Подсоедините прилагаемый силовой кабель к проектору.; время нормальной работы проектора.
- 23 Включение проектора; Когда ограничитель крышки объектива нажат, потяните; кнопку POWER ON на пульте дистанционного управле
- 24 Примечание на экране запуска (экран выбора языка меню); Для выбора языка меню выполните следующие действия:; Используйте кнопку
- 25 Выбор источника; Выбор компьютера или источника видеосигнала; На экране отобразится меню.
- 26 Регулировка размера и положения изображения
- 27 Регулятор сдвига по вертикали
- 29 Фокус; Используйте регулятор ФОКУС для получения наилучшего фокуса.; Масштабирование
- 30 Настройте ножку для регулирования наклона; Поднимите и удерживайте настраиваемый рычаг ножки для регу-; Настройка наклона изображения влево и вправо [Задняя; • Поверните заднюю ножку.
- 31 Коррекция трапецеидальных искажений [ТРАПЕЦИЯ]; проектор размещен диагонально по отношению к экрану.; правой) стороне проецируемого изображения.
- 33 Автоматическая оптимизация сигнала компьютера; Настройка изображения с помощью автоматической настройки; Автоматическая оптимизация изображения компьютера. (КОМПЬЮТЕР); Увеличение или уменьшение громкости; Уровень звука из динамика или аудио выхода может быть
- 34 Выключение проектора; Чтобы выключить проектор:; Сначала нажмите на кнопку
- 35 При перемещении проектора; вставлены в проектор.
- 36 Отключение изображения и звука; режения, яркость лампы может не вернуться к исходному уровню.; Фиксация изображения; нажатие возобновит движение.; Увеличение изображения; Увеличение картинки возможно до четырехкратного размера.
- 37 Область увеличенного изображения будет перемещаться; Изменение режима ЭКО/Проверка энергосберегающего эффекта; Постоянно
- 38 Проверка энергосберегающего эффекта [ИЗМЕРЕНИЕ CO2]; РЕЖЕНИЕ] покажет общее значение уменьшения выброса CO
- 39 Перед выполнением коррекции; скорректировать искажение; Угловая коррекция; Нажмите кнопку ТРАПЕЦИЯ без отображения меню.; Отобразится окно УГЛОВАЯ КОРРЕКЦИЯ.
- 41 Подушечка; реформирования подушкообразного искажения.
- 44 Предупреждение несанкционированного использования; Чтобы активировать функцию безопасности:
- 45 Для включения проектора при включенной функции [БЕЗОПАСНОСТЬ]:
- 46 Чтобы отключить функцию БЕЗОПАСНОСТЬ:
- 47 Управление проектором с помощью браузера HTTP; Общий обзор; будут посланы по электронной почте.; Подготовка перед началом работы
- 48 Управление адресом для работы через браузер; сети можно получить, указав; PROJECTOR ADJUSTMENT (НАСТРОЙКА ПРОЕКТОРА)
- 50 • SETTINGS; WIRED LAN
- 54 Использование функции «Просмотр»; Возможности режима Просмотр; Функция Просмотр обладает следующими возможностями.
- 55 ПРИМЕЧАНИЕ
- 56 Проецирование изображений с запоминающего устройства USB; Начало работы режима Просмотр; Вставьте запоминающее устройство USB в USB порт
- 57 Воспользуйтесь кнопкой
- 58 Извлеките запоминающее устройство USB из проекто-; Выход из режима Просмотр; ном слайдов или миниатюр.
- 59 смотра
- 60 Воспользуйтесь кнопкой; Панель инструментов миниатюр
- 61 стрелке; Панель инструментов слайд-шоу
- 62 Использование экранного меню; Использование меню; Для отображения подменю нажимайте кнопки
- 63 Элементы меню
- 64 Список пунктов меню
- 67 камеры для документов.
- 68 цвета по отдельности.
- 69 Каждый режим рекомендуется для следующих целей:; Выбор размера экрана для DICOM SIM [РАЗМЕР ЭКРАНА]
- 70 Эта функция позволяет Вам улучшить цвет изображения.; Настройка параметра Баланс белого [БАЛАНС БЕЛОГО]; служит для настройки уровня черного для экрана.
- 71 Служит для ручной настройки параметров ЧАСЫ и ФАЗА.
- 73 Разрешение
- 74 является стандартным соотношением сторон для видеоисточника.
- 77 цвет отличен от белого.
- 78 текста на изображение проектора в режимах Видео.; Использование таймера выключения [ВЫКЛ ТАЙМЕР]; Оставшееся время отсчитывается в обратном порядке.
- 79 дистанционного управления.; Включение/Выключение сообщения режима экономии [ЭКО СООБЩЕНИЕ]; является заводским предварительно установленным значением.; Выбор цвета или логотипа для фона с помощью параметра [ФОН]; независимо от этого выбора.
- 80 ФРОНТАЛЬНАЯ СО СТОЛА; Включение функции безопасности [БЕЗОПАСНОСТЬ]; Позволяет включать или выключать функцию БЕЗОПАСНОСТЬ.
- 81 УПРАВЛЕНИЕ ПК
- 82 этого Вам нужно дать каждому проектору номер идентификатора.; Присвоение или изменение контроля ID; Нажмите кнопку ID SET на пульте дистанционного управления.
- 83 недоступны при отображении испытательного шаблона.; Выбор автоматической настройки [АВТО НАСТРОЙКА]; ростной режим и режим Большая высота.
- 84 каждым устройством и компьютером.
- 85 устанавливается на проектор
- 86 или корпусе проектора для включения проектора.
- 87 ращаться всякий раз при включении.; Настройка коэффициента углеродистого следа [РАСХОД УГЛЕРОДА]; Изменяет настройки валюты и тарифа для ИЗМЕРЕНИЕ CO2.
- 88 присвоены проектору с Вашего сервера DHCP.
- 90 Чтобы подключиться к серверу DHCP:; Выполните доступ к серверу HTTP для отображения веб-браузера (
- 91 страниц. Информация приводится в следующем порядке:; Запасная лампа
- 95 Могут быть сброшены все элементы,; КРОМЕ
- 96 Установка и подключение; Настройка экрана и проектора; установите примерно на расстоянии 2,6 м от передней части.
- 97 установите примерно на расстоянии 2,7 м от передней части.
- 102 Данный проектор оснащен функцией смещения объектива (
- 103 Согласно «Таблица размеров экрана» (; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ратитесь к дилеру NEC.; Отражение изображения; на корпусе проектора или пульте дистанционного управления. (
- 104 Выполнение подключений; Подключение компьютера; ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения к порту видеосигнала компью
- 105 Активация внешнего экрана компьютера; Предупреждения при использовании сигнала DVI
- 106 емого компьютерного аналогового изображения.
- 107 тора
- 110 ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте кабель ЛВС катего
- 111 беспроводной локальной сети в порт USB.; Вставьте устройство беспроводной локальной сети в порт
- 112 * Чтобы удалить устройство USB беспроводной локальной
- 113 полните изменение настройки в экранном меню. (
- 114 в продаже передающему устройству HDBaseT.; Пример соединения
- 116 Техническое обслуживание; Очистка фильтров; или накопление на нем грязи может привести к перегреву проектора.; Нажмите две кнопки, а затем потяните крышку фильтра на; При извлечении блока фильтра возьмитесь за его центр.; Удалите пыль спереди и сзади блока фильтра.
- 117 Установите собранный блок фильтра обратно в корпус про
- 118 Очистка объектива; пластиковую поверхность объектива.; может привести к пожару.; Чистка корпуса; Если он сильно загрязнен, используйте слабое чистящее средство.
- 119 Замена лампы и фильтров; Для заказа запасных ламп укажите тип Вашей лампы – NP44LP.; Порядок замены лампы и фильтров; Замените лампу
- 120 пытайтесь обойти эту блокировку.
- 121 На этом замена лампы заканчивается.
- 122 Нажмите на кнопки слева и справа, а затем потяните; Очистите детали и снаружи и внутри.; Вставьте новый блок фильтра в корпус проектора.
- 123 Наденьте раму крышки фильтра на кнопки до щелчка. Крышка; На этом замена фильтра заканчивается.; Чтобы сбросить время наработки лампы и время наработки фильтров:; Сбросьте время наработки лампы и время наработки фильтров.
- 124 Поиск и устранение неисправностей; Функции индикаторов; Индикатор POWER; Сообщение индикатора (сообщение о состоянии)
- 126 Сообщение индикатора (сообщение об ошибке)
- 127 Высокое
- 128 В этом состоянии РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ является НОРМАЛЬНОЕ.
- 129 Типичные неисправности и способы их устранения
- 130 Если изображение отсутствует или отображается неправильно.; или перейдите к следующему шагу)
- 131 Технические характеристики; Оптический; Электрические параметры
- 132 Механические характеристики; Дополнительную информацию можно найти на сайтах:
- 133 Габаритные размеры корпуса
- 134 Прикрепление дополнительной крышки кабеля (NP12CV); Установка крышки кабеля; Необходимый инструмент:
- 135 Снятие крышки кабеля; ка не начнет свободно прокручиваться, затем снимите
- 136 Предназначение штырьков входного разъема D-Sub COMPUTER; Номер кон; зеленому
- 137 Перечень совместимых входных сигналов; Аналоговый RGB
- 138 Коды управления и кабельные соединения ПК; Коды управления ПК; Протокол связи
- 139 Использование компьютерного кабеля (VGA) для управления; Функции управления; Экран виртуального пульта дистанционного управления
- 141 Контрольный перечень возможных неисправностей; решить Вашу проблему.; Частота возникновения; всегда; Прочее
- 143 ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ ВАШ ПРОЕКТОР! (для жителей Соединенных; гарантии на детали, работу и сервисную программу InstaCare.