Принтер Xerox Phaser 6360 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Цветной лазерный принтер Phaser® 6360
A-4
Инструкции по эксплуатации
■
Не блокируйте и не закрывайте щели и отверстия принтера. Без надлежащей
вентиляции принтер может перегреться.
■
Наилучшая производительность обеспечивается на высоте менее 300 0 м
(11480 футов) над уровнем моря.
■
Не размещайте принтер рядом с источником тепла.
■
Не располагайте принтер на прямом солнечном свету, чтобы не повредить
светочувствительные элементы при открытых дверцах.
■
Не размещайте принтер на пути потока холодного воздуха из кондиционера.
■
Размещайте принтер на ровной прочной поверхности, которая может
выдержать его вес. Он должен прочно стоять на поверхности, наклон
принтера по горизонтали не должен превышать 2°. Вес базового комплекта
принтера вместе с расходными материалами составляет 35 кг.
Инструкции по безопасности при печати
■
Выключив питание принтера, подождите 10 – 15 секунд перед тем, как
его включать.
■
Не допускайте попадания рук, волос, галстука и т. п. между выходными и
подающими роликами.
Во время печати:
■
Не снимайте лоток для бумаги, выбранный в драйвере или на панели
управления.
■
Не открывайте дверцы.
■
Не передвигайте принтер.
Расходные материалы для принтера
■
Используйте расходные материалы, специально разработанные для этой
модели принтера. Использование неподходящих материалов может привести
к плохой работе принтера и представлять угрозу вашей безопасности.
■
Следуйте предупреждениям на маркировке и инструкциям, поставляемым с
принтером, дополнительными узлами и расходными материалами.
ВНИМАНИЕ:
Не рекомендуется использовать расходные материалы других
производителей. Гарантийные обязательства, соглашения об обслуживании и
общая гарантия Xerox не распространяются на поломки, неправильную работу
или снижение качества, вызванные использованием расходных материалов
других производителей или использованием расходных материалов Xerox, не
предназначенных для этого принтера. Total Satisfaction Guarantee (Общая
гарантия качества) действует в США и Канаде. Узнайте в местном
представительстве Xerox, распространяется ли эта гарантия на ваш регион.
Содержание
- 3 Содержание; Функции принтера
- 4 Основы печати
- 5 Качество печати
- 6 Устранение неисправностей
- 8 Узлы принтера; Вид спереди справа
- 9 Вид сзади слева
- 10 Конфигурации принтера; Стандартные функции; Доступные конфигурации
- 11 Дополнительное оборудование; Дополнительные лотки; Память; Обновления
- 12 Панель управления; Функции панели управления; Расположение элементов панели управления
- 13 Карта меню
- 14 Страницы образцов; Страницы с образцами цветов
- 15 Дополнительные сведения; Ресурсы
- 16 Программа поддержки Xerox
- 18 Обзор установки и настройки сети
- 19 Выбор типа подключения; Подключение через Ethernet (рекомендуется); Сетевое подключение
- 20 Подключение через USB; Подключение через порт USB
- 22 Автоматическая настройка IP-адреса принтера; Динамические способы настройки IP–адреса принтера; Использование панели управления
- 23 Использование службы CentreWare IS; Настройка IP–адреса принтера вручную
- 24 Ввод и изменение IP-адреса с помощью CentreWare IS
- 25 Установка драйвера принтера; Доступные драйверы
- 26 Windows 2000 или более поздней версии
- 33 Обзор основных операций
- 34 Поддерживаемые типы бумаги и материалов
- 35 Инструкции по использованию бумаги
- 36 Бумага, которая может повредить принтер
- 37 Поддерживаемые размеры и плотности бумаги
- 38 Форматы и плотность бумаги для лотка 1 (MPT)
- 39 Форматы и плотность для лотков 2–5
- 42 XE
- 45 Использование ручной подачи; Windows
- 50 Выбор параметров печати
- 53 Настройка параметров отдельного задания (Macintosh)
- 55 Двусторонняя печать; Инструкции по автоматической двусторонней печати
- 56 Параметры брошюровки
- 57 Выбор двусторонней печати
- 58 Печать на пленках; Инструкции
- 61 Печать на пленках из лотков 2–5
- 64 Печать на конвертах
- 67 Печать на наклейках
- 70 Печать наклеек из лотков 2–5
- 73 Печать на глянцевой бумаге
- 75 Печать на глянцевой бумаге из лотков 2–5
- 78 Печать на бумаге нестандартного размера; Печать на бумаге нестандартного размера из лотка 1 (MPT)
- 81 Создание типов нестандартной бумаги
- 83 Управление качеством отпечатков
- 84 Выбор режима качества печати
- 85 Настройка цвета
- 87 Решение проблем с качеством печати
- 88 Полосы, пятна или смазывание; Проблема
- 89 Повторяющиеся дефекты
- 90 Неверное размещение цветов
- 91 Неполное термическое закрепление
- 93 Серый цвет не нейтральный; Цвета отличаются на разных компьютерах
- 94 Параметры цвета не применяются
- 95 Цвета при печати не соответствуют цветам на мониторе; Несоответствие цветов PANTONE
- 96 Область печати не по центру страницы
- 97 Обслуживание
- 98 Чистка принтера; Очистка внешней поверхности принтера; Чистка датчика плотности
- 101 Заказ расходных материалов; Расходные материалы
- 102 Когда заказывать расходные материалы; Утилизация расходных материалов
- 103 Меры предосторожности при перемещении принтера; Перемещение принтера в пределах офиса
- 105 Устранение застревания бумаги; Предотвращение застревания бумаги
- 108 Пропуск подачи из лотков 2–5
- 110 Застревание во фьюзере
- 112 Застревание в блоке двусторонней печати
- 113 Застревание на ролике регистрации
- 116 Получение справки; Сообщения на панели управления
- 117 Предупреждения PrintingScout; Техническая поддержка PhaserSMART
- 118 Ссылки на веб–страницы
- 119 Электробезопасность
- 120 Лазерная безопасность
- 121 Безопасность при обслуживании
- 123 Перемещение принтера
- 125 Символы маркировки безопасности изделия
- 127 Указатель; Цифры