Посудомоечные машины Electrolux ESF 5512 LOW - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Problème
Cause et solution possibles
Il y a des résidus de déter‐
gent dans le distributeur de
produit de lavage à la fin du
programme
• La pastille de détergent est restée coincée dans le
distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas
été entièrement éliminée par l'eau.
• L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distribu‐
teur de produit de lavage. Assurez-vous que le
bras d'aspersion n'est pas bloqué ou obstrué.
• Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne
bloquent pas l'ouverture du couvercle du distribu‐
teur de liquide de rinçage.
Odeurs à l'intérieur de l'ap‐
pareil.
• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐
ieur ».
Dépôts calcaires sur la vais‐
selle, dans la cuve et à l'inté‐
rieur de la porte.
• Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le
voyant de remplissage.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dé‐
vissé.
• L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au
chapitre « Adoucisseur d'eau ».
• Même si vous utilisez des pastilles tout en 1, utili‐
sez du seul régénérant et réglez la régénération de
l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre
« Adoucisseur d'eau ».
• Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'ap‐
pareil avec un nettoyant spécial pour le détartrage
de l'appareil.
• Testez différents produits de lavage.
• Contactez le fabricant du produit de lavage.
Vaisselle ternie, décolorée
ou ébréchée.
• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des
articles adaptés au lave-vaisselle.
• Chargez et déchargez le panier avec précautions.
Reportez-vous au manuel de chargement du pa‐
nier.
• Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / hauteur / profon‐
deur (mm)
600 / 850 / 625
Branchement électrique
1)
Tension (V)
220 - 240
Fréquence (Hz)
50
www.electrolux.com
44
Содержание
- 47 возможностями; Общие правила техники безопасности
- 49 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; электросети
- 53 Показатели потребления; тестирующих организаций; Режим выбора программы; и пользовательский режим
- 54 Смягчитель для воды
- 55 дозатор ополаскивателя пуст
- 56 Выключение AirDry; Включение HygienePlus
- 57 Включение XtraDry; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Наполнение емкости для
- 58 Заполнение дозатора; ополаскивателя
- 59 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Использование моющего; средства; Настройка и запуск; программы
- 62 Разгрузка корзин
- 63 Очистка фильтров
- 64 разбрызгивателей; Очистка наружных; поверхностей; Чистка внутренних; частей; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 67 Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
- 69 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ












