Портативные зарядные устройства Trusti Primo Magnetic WL - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

3.
2.
English - Safety Instructions
1
. Do not expose to excessive heat such as sunshine or fire,
avoid abrupt changes in temperature.
2
. Do not use or store in humid or wet conditions.
3
. Do not use near explosive gases or flammable materials.
4
. Do not burn or incinerate.
5
. Avoid contact with battery chemicals.
6
. Do not throw, shake, vibrate, drop, crush, impact, or
mechanically abuse.
7
. Do not cover with objects which may affect the heat
dissipation.
8
. Only use the included cables or the cables included with
your device.
9
. Disconnect when not in use, do not charge or discharge
unattended.
10
. Keep out of reach of children
11
. This product can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the product in
a safe way and understand the hazards involved.
Deutsch - Sicherheitshinweise
1
. Schützen Sie das Gerät vor übermäßiger Hitze z. B. durch
Sonneneinstrahlung oder Feuer und vermeiden Sie
plötzliche Temperaturänderungen.
2
. Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in feuchter
oder nasser Umgebung.
3
. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven
Gasen oder brennbaren Materialien.
4
. Verbrennen Sie das Gerät nicht.
5
. Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriechemikalien.
6
. Schützen Sie das Gerät vor mechanischen Einwirkungen
oder mechanischem Missbrauch.
7
. Decken Sie das Gerät nicht mit Gegenständen ab, die die
Wärmeabfuhr behindern.
8
. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Kabel oder die
Kabel, die zum Gerät gehören.
9
. Trennen Sie das Gerät, wenn es nicht benutzt wird. Lassen
Sie es nicht unbeaufsichtigt laden oder entladen.
10
. Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
11
. Dieses Gerät darf nicht durch Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt werden oder sie wurden in die sichere
Benutzung des Produkts eingewiesen und kennen die
damit verbundenen Gefahren.
Français - Consignes de sécurité
1
. Ne pas exposer à une chaleur excessive, occasionnée
notamment par les rayons directs du soleil ou des flammes.
Éviter les changements brusques de température.
2
. Ne pas utiliser ou entreposer dans un environnement
mouillé ou humide.
3
. Ne pas utiliser à proximité de gaz explosifs ou de matériaux
inflammables.
4
. Ne pas brûler ou incinérer.
5
. Éviter tout contact avec les produits chimiques de la
batterie.
6
. Ne pas jeter, secouer, faire tomber, écraser, heurter ou
contraindre mécaniquement.
7
. Ne pas couvrir avec des objets pouvant compromettre la
dissipation de la chaleur.
8
. Utiliser uniquement les câbles fournis ou les câbles de
votre équipement.
9
. Débrancher hors utilisation, ne pas charger ou décharger
sans surveillance.
10
. Garder hors de portée des enfants.
11
. Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de connaissances
si elles reçoivent une supervision ou des instructions
relatives à l’utilisation du produit de manière sûre et à la
compréhension des risques encourus.
Nederlands - Veiligheidsinstructies
1
. Niet blootstellen aan extreme warmte, zoals zonlicht of
vuur. Vermijd plotselinge temperatuursveranderingen.
2
. Niet gebruiken of bewaren onder vochtige of natte
omstandigheden.
3
. Niet gebruiken in de buurt van explosieve gassen of
ontvlambare materialen.
4
. Niet verbranden.
5
. Vermijd contact met de chemicaliën van de accu.
6
. Niet mee gooien, niet schudden, niet laten trillen, niet laten
vallen, niet blootstellen aan schokken en niet mechanisch
misbruiken.
7
. Niet afdekken met voorwerpen die de warmteafvoer
beïnvloeden.
8
. Gebruik alleen de meegeleverde kabels of de kabels die bij
uw apparaat zijn geleverd.
9
. Loskoppelen indien niet in gebruik. Niet zonder toezicht
opladen of ontladen.
10
. Uit de buurt van kinderen houden
11
. Dit product kan worden gebruikt door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of personen zonder ervaring en kennis op
voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen over het veilige gebruik van het product
en de bijbehorende gevaren begrijpen.
Español - Instrucciones de seguridad
1
. No exponer a un calor excesivo, como la luz solar o el
fuego, y evitar cambios abruptos de temperatura.
2
. No utilizar o guardar en ambientes húmedos o mojados.
3
. No utilizar cerca de gases explosivos o materiales
inflamables.
4
. No quemar ni incinerar.
5
. Evitar el contacto con los agentes químicos de la batería.
6
. No arrojar, sacudir, hacer vibrar, dejar caer, aplastar, golpear
o maltratar mecánicamente.
7
. No cubrir con objetos que puedan afectar a la disipación
de calor.
8
. Utilizar únicamente los cables incluidos o los cables
incluidos con el dispositivo.
9
. Desconectar cuando no esté en uso, no cargar ni
descargar sin supervisión.
10
. Mantener fuera del alcance de los niños
11
. Este producto puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas
o con falta de conocimientos y experiencia, si se les ha
ofrecido la supervisión o formación sobre el uso del
producto de forma segura y comprenden los riesgos
involucrados.
Italiano - Istruzioni per la sicurezza
1
. Non esporre a calore eccessivo, ad esempio luce solare o
fuoco; evitare variazioni brusche di temperatura.
2
. Non utilizzare né conservare in condizioni di umidità.
3
. Non utilizzare in prossimità di gas esplosivi o materiali
infiammabili.
4
. Non bruciare né incenerire.
5
. Evitare il contatto con sostanze chimiche di batterie.
6
. Non gettare, agitare, sottoporre a vibrazioni, cadute,
schiacciamento, urti o uso scorretto di tipo meccanico.
7
. Non coprire con oggetti che possano influire sulla
dissipazione del calore.
8
. Utilizzare esclusivamente i cavi in dotazione o i dati a
corredo del dispositivo.
9
. Scollegare quando non si utilizza, non effettuare la ricarica
o lo scaricamento senza sorveglianza.
10
. Tenere fuori dalla portata dei bambini
11
. Questo prodotto può essere utilizzato da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di
esperienze e conoscenze, esclusivamente se sottoposte
a supervisione o dotate delle istruzioni relative all’utilizzo
del prodotto in modo sicuro e se consapevoli dei pericoli
implicati.
Dansk - Sikkerhedsinstruktioner
1
. Må ikke udsættes for høj varme som fra solskin eller ild,
undgå pludselige temperaturskift.
2
. Må ikke bruges eller opbevares under fugtige eller våde
forhold.
3
. Må ikke anvendes nær sprængfarlige gasser eller
brændbare materialer.
4
. Må ikke brændes eller antændes.
5
. Undgå kontakt med kemikalier fra batteriet.
6
. Må ikke kastes, rystes, vibreres, tabes, knuses, slås eller
mekanisk misbruges.
7
. Må ikke tildækkes af genstande, der påvirker
varmespredning.
8
. Du må kun bruge de kabler, der følger med enheden.
9
. Træk stikket ud, når enheden ikke er i brug, lad være med
at oplade eller aflade den uden opsyn.
10
. Opbevares utilgængeligt for børn.
11
. Dette produkt kan bruges af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer, som
mangler erfaring og viden, hvis de er under opsyn og er
blevet instrueret i, hvordan man bruger produktet på en
sikker måde, og forstår de farer, der kan være involveret.
Suomi - Turvallisuusohjeet
1
. Älä altista liialliselle kuumuudelle, kuten auringonvalolle tai
tulelle. Vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia.
2
. Älä käytä tai varastoi kosteissa tai märissä olosuhteissa.
3
. Älä käytä räjähtävien kaasujen tai syttyvien materiaalien
lähellä.
4
. Älä polta tai sytytä laitetta.
5
. Vältä kosketusta paristojen tai akkujen kemikaaleihin.
6
. Älä heitä, ravista, täristä, pudota, murskaa, lyö tai vahingoita
muuten laitetta mekaanisesti.
7
. Älä peitä laitetta esineillä, jotka voivat heikentää lämmön
haihtumista.
8
. Käytä vain laitteen mukana toimitettuja johtoja ja
kaapeleita.
9
. Poista laite verkkovirrasta, kun sitä ei käytetä. Älä lataa tai
pura latausta valvomatta tapahtumaa.
10
. Pidä poissa lasten ulottuvilta
11
. Tätä tuotetta voivat käyttää myös henkilöt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on alentunut, tai joilta puuttuu
kokemusta ja tietoa, jos heille on näytetty, miten laitetta
käytetään turvallisesti ja he ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät vaaratekijät.
Português - Instruções de segurança
1
. Não expor ao calor excessivo, como a luz solar ou fogo e
evitar alterações súbitas em temperatura.
2
. Não utilizar ou guardar em ambientes húmidos ou
molhados.
3
. Não utilizar junto de gases explosivos ou materiais
inflamáveis.
4
. Não queimar ou incinerar.
5
. Evitar o contacto com as substâncias químicas da bateria.
6
. Não atirar, sacudir, vibrar, deixar cair, esmagar, causar
impacto ou danificar mecanicamente.
7
. Não cobrir com objetos que possam afetar a dissipação de
calor.
8
. Utilizar somente com os cabos incluídos ou com os cabos
incluídos no seu dispositivo.
9
. Desligar quando não está em utilização e não carregar ou
descarregar sem ser vigiado.
10
. Manter fora do alcance de crianças
11
. Este produto pode ser utilizado por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativamente à
utilização do produto de forma segura e compreendam os
riscos envolvidos.
Norsk - Sikkerhetsinstruksjoner
1
. Hold unna fra sterk varme som sol eller brann, og unngå
plutselige endringer i temperatur.
2
. Ikke oppbevar eller bruk den under fuktige eller våte
forhold.
3
. Ikke bruk i nærheten av eksplosive gasser eller brennbare
materialer.
4
. Ikke brenn eller tenn på.
5
. Unngå kontakt med batterikjemikalier.
6
. Du må ikke kaste, riste, slippe, klemme, støte borti eller
utsette enheten for mekanisk misbruk.
7
. Ikke dekk til med objekter som kan påvirke
varmespredningen.
8
. Bruk kun kablene som følger med eller som kom med
enheten.
9
. Sørg for at du kobler den fra når den ikke brukes, og ikke
lad eller ta den ut uten tilsyn.
10
. Må holdes utenfor rekkevidde for barn
11
. Dette produktet kan brukes av personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon
i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan
inntreffe.
Česky - Bezpečnostní instrukce
1
. Nevystavujte nadměrnému horku jako např. přímému
slunečnímu svitu nebo ohni, vyhýbejte se náhlým změnám
teploty
2
. Nepoužívejte ani neskladujte ve vlhkém nebo mokrém
prostředí.
3
. Nepoužívejte v blízkosti výbušných nebo snadno
zápalných plynů a materiálů.
4
. Nevhazujte do ohně ani nespalujte.
5
. Chraňte před kontaktem s chemikáliemi baterie
6
. Produktem neházejte, netřeste, nevibrujte, nepouštějte
na zem, nedrťte, nevystavujte nárazům ani mechanicky
nezneužívejte.
7
. Na produkt nepokládejte předměty, které mohou
zabraňovat odvodu tepla.
8
. Používejte pouze přiložené kabely nebo kabely, které jsou
dodávány k zařízení.
9
. Při nepoužívání odpojte, nenabíjejte ani nevybíjejte bez
dozoru.
10
. Uchovávejte mimo dosah dětí.
11
. Tento produkt mohou používat osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nad sebou
mají dohled nebo jim byly poskytnuty pokyny týkající
se bezpečného používání výrobku a tyto osoby rozumí
souvisejícím rizikům.
Polski - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
. Nie narażać na działanie wysokich temperatur, w tym na
bezpośrednią ekspozycję na światło słoneczne lub ogień,
unikać nagłych zmian temperatur.
2
. Nie użytkować ani przechowywać w warunkach
zwiększonej wilgotności.
3
. Nie używać w środowisku, w którym występują
wybuchowe gazy i materiały łatwopalne.
4
. Nie wrzucać do ognia.
5
. Unikać kontaktu z substancjami chemicznymi zawartymi w
akumulatorze.
6
. Nie rzucać, potrząsać, wprowadzać w drgania, upuszczać,
zgniatać, uderzać ani narażać na oddziaływania
mechaniczne.
7
. Nie zakrywać przedmiotami, które mogą mieć wpływ na
odprowadzanie ciepła.
8
. Stosować wyłącznie z kablami dołączonymi do tego lub
współpracującego urządzenia.
9
. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć. Nie
ładować ani rozładowywać bez nadzoru.
10
. Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
11
. Z urządzenia mogą korzystać osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych, poznawczych lub psychicznych,
niemające doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem
lub zostały poinstruowane co do bezpiecznego
korzystania z produktu i rozumieją związane z tym
zagrożenia.
Slovenčina - Bezpečnostné pokyny
1
. Nevystavujte nadmernému teplu, napríklad zo slnka alebo
z ohňa, vyhýbajte sa náhlym zmenám teploty.
2
. Nepoužívajte ani neuchovávajte na vlhkom alebo mokrom
mieste.
3
. Nepoužívajte v blízkosti výbušných plynov alebo horľavých
materiálov.
4
. Nepáľte ani nespaľujte.
5
. Nedotýkajte sa chemikálií z batérie.
6
. Nehádžte, netraste, nevystavujte vibráciám, chráňte
pred pádom, stlačením, nárazmi alebo mechanickým
poškodením.
7
. Nezakrývajte predmetmi, ktoré môžu mať vplyv na
odvádzanie tepla.
8
. Používajte len priložené káble alebo káble priložené k
1.
USB-A
15W
3h
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)
