JBL Boombox 2 Squad - Инструкция по эксплуатации - Страница 22

Портативные колонки JBL Boombox 2 Squad - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 22
Загружаем инструкцию
background image

SA_JBL_Boombox 2_QSG_Global_SOP_V11

The Bluetooth®

 

word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade 

names are those of their respective owners.

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br 
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.

Торговая марка: 

JBL

Назначение товара: 

Активная акустическая система

Изготовитель: 

Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500

Страна происхождения: 

Китай

Импортер в Россию: 

OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1

Гарантийный период: 

1 год

Информация о сервисных центрах:   www.harman.com/ru     тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 

2 года

Товар сертифицирован 
Дата производства: 

 Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного 
знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - 
февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).

Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения 
недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки не 
предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не 
ограничен при соблюдении условий хранения. Пожалуйста, не утилизируйте устройства с литий-ионными аккумуляторами вместе с бытовыми отходами.

TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST ONCE EVERY 
3 MONTHS. BATTERY LIFE WILL VARY DUE TO USAGE PATTERNS AND 
ENVIRONMENTAL CONDITIONS. Do not expose the JBL Boombox 2 to 
liquids without removing cable connection. DO NOT EXPOSE JBL 
Boombox 2 TO WATER WHILE Charging. IT MAY RESULT IN PERMANENT 
DAMAGE TO THE SPEAKER OR POWER SOURCE.

When using external adapter, the output voltage/current of 
the external adapter should not exceed 5V/3A.

DA 

FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DET OPLADES FULDT UD MINDST 
´EN GNG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AFHÆNGIGT AF 
BRUGSMØNSTRE, TEMPERATUR MM. Udsæt ikke JBL Boombox 2 for væsker 
uden at fjerne kabeltilslutningen. UDSÆT IKKE JBL Boombox 2 FOR 
VAND UNDER OPLADNING. DETTE KAN RESULTERE I PERMANENT SKADE PÅ 
HØJTTALEREN ELLER STRØMKILDEN.

Når der bruges ekstern adapter, bør udgangsspændingen/-
strømstyrken for den eksterne adapter ikke overstige 5 V/3 A.

DE 

ZUM VERLÄNGERN DER BATTERIELEBENSDAUER MUSS SIE MINDESTENS ALLE 3 
MONATE EINMAL VOLL AUFGELADEN WERDEN. DIE AKKULAUFZEIT HÄNGT VOM 
BENUTZERVERHALTEN UND DEN UMGEBUNGSBEDINGUNGEN AB. Den JBL Boombox 
2 von Flüssigkeiten fernhalten, bis alle Kabelverbindungen entfernt 
sind. WÄHREND DES LADEVORGANGS DARF DER JBL Boombox 2 KEINESFALLS 
WASSER AUSGESETZT WERDEN. DIES KÖNNTE DEN LAUTSPRECHER ODER DIE 
STROMQUELLE DAUERHAFT BESCHÄDIGEN.

Die/der Ausgangsspannung/-strom eines externen Netzteils 
darf 5 V/3 A nicht überschreiten.

PL 

W CELU WYDŁUŻENIA ŻYWOTNOŚCI BATERII, NALEŻY JĄ CAŁKOWICIE 
NAŁADOWAĆ PRZYNAJMNIEJ RAZ NA TRZY MIESIĄCE. CZAS DZIAŁANIA 
AKUMULATORA ZALEŻY OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA ORAZ OD WARUNKÓW 
OTOCZENIA. Nie narażać głośnika JBL Boombox 2 na kontakt z cieczami 
bez wcześniejszego odłączenia przewodu. NIE NARAŻAĆ JBL Boombox 
2 NA DZIAŁANIE WODY PODCZAS ŁADOWANIA. MOŻE DOJŚĆ DO TRWAŁEGO 
USZKODZENIA GŁOŚNIKA LUB ŹRÓDŁA ZASILANIA.

W przypadku używania zewnętrznego zasilacza wyjściowe napięcie/
natężenie prądu nie powinno przekraczać 5 V/3 A.

KO 

배터리

 

수명을

 

늘리려면

 3

개월에

 

 

 

이상

 

배터리를

 

완전히

 

충전하십시오

배터리

 

수명은

 

사용

 

패턴과

 

환경

 

조건에

 

따라

 

달라집니다

연결된

 

케이블을

 

제거하기

 

전에

 

JBL Boombox 2

 

액체에

 

노출하지

 

마십시오

충전

 

중에는

 JBL 

Boombox 2

 

물에

 

노출시키지

 

마십시오

스피커

 

또는

 

전원

 

장치를

 

영구적으로

 

손상시킬

 

 

있습니다

외부

 

어댑터를

 

사용할

 

 

어댑터의

 

출력

 

전압

/

전류는

 5V/3A

 

초과할

 

 

없습니다

.

IT 

PER PROLUNGARE LA DURATA DELLA BATTERIA, CARICARLA COMPLETAMENTE 
ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA DURATA DELLA BATTERIA DIPENDERÀ 
DALLE ABITUDINI DI UTILIZZO E DALLE CONDIZIONI AMBIENTALI. Non esporre JBL 
Boombox 2 al contatto con liquidi senza aver rimosso i collegamenti 
dei cavi. NON ESPORRE IL JBL Boombox 2 ALL’ACQUA MENTRE È IN CARICA. 
POTREBBERO VERIFICARSI DANNI PERMANENTI AL DIFFUSORE O ALLA FONTE DI 
ALIMENTAZIONE.

Quando si utilizza un trasformatore esterno, la tensione/corrente in 
uscita del trasformatore esterno non deve essere superiore a 5V/3A.

ZH-TW 

為延長電池使用壽命,請至少每

 3 

個月對電池充

滿電一次。電池使用壽命將因使用模式和環境條

件而變化。在未拆除纜線連接的情況下,請勿讓

 JBL 

Boombox 2 

接觸液體。在充電期間,請勿讓

 JBL Boombox 2 

暴露於水中。這可能導致喇叭或電源出現永久性損

壞。

 

使用外部適配器時,外部適配器的輸出電壓

/

電流

不應超過

 5V/3A

FI 

PIDENTÄÄKSESI AKUN KESTOA LATAA TÄYTEEN VÄHINTÄÄN 3 KUUKAUDEN 
VÄLEIN. AKUNKESTO VAIHTELEE KÄYTÖN JA YMPÄRISTÖN OLOSUHTEIDEN 
MUKAAN. Älä altista JBL Boombox 2 -järjestelmää nesteille, 
jos kaapeliliitäntää ei ole irrotettu. ÄLÄ ALTISTA JBL Boombox 2 
-JÄRJESTELMÄÄ VEDELLE SEN OLLESSA LADATTAVANA. SEURAUKSENA VOI 
OLLA KAIUTTIMEN TAI VIRTALÄHTEEN PYSYVÄ VAHINGOITTUMINEN.

Käytettäessä ulkoista sovitinta sen lähtöjännite/virta ei saa ylittää 
arvoja 5 V/3 A.

TR 

PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN, HER 3 AYDA EN AZ BİR KEZ TAMAMEN ŞARJ EDİNİZ. 
Pil ömrü kullanım koşulları ve çevre şartları nedeniyle değişecektir. 
JBL Flip 5’i kablo bağlantısını kesmeden sıvılara maruz bırakmayın. JBL 
Boombox 2’ü şarj halindeyken herhangi bir sıvıya maruz bırakmayınız. 
HOPARLÖRE VEYA GÜÇ KAYNAĞINA KALICI HASAR VEREBİLİR.

Harici adaptör kullanırken, harici adaptörün çıkış voltajı/akımı 
5V/3A’yı geçmemelidir.

EL 

ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΖΩΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, ΦΟΡΤΙΖΕΤΕ ΤΗ ΠΛΗΡΩΣ 
ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ. Η ΖΩΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ 
ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ ΕΞΑΙΤΙΑΣ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΩΝ 
ΣΥΝΘΗΚΩΝ. ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΟ JBL FLIP 5 ΣΕ ΥΓΡΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΙΝ 
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΑ ΚΑΛΩΔΙΑ. ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΟ JBL BOOMBOX 2 ΣΕ 
ΝΕΡΟ ΕΝΩ ΦΟΡΤΙΖΕΙ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΜΟΝΙΜΗ ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ 
ΗΧΕΙΟ Η ΣΤΗΝ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.

ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ, Η ΤΑΣΗ/ΡΕΥΜΑ ΕΞΟΔΟΥ 
ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 5V/3A.

PT 

PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A COMPLETAMENTE 
PELO MENOS UMA VEZ A CADA 3 MESES. A VIDA ÚTIL DA BATERIA VARIA 
DE ACORDO COM OS PADRÕES DE USO E AS CONDIÇÕES AMBIENTAIS. Nunca 
exponha o JBL Boombox 2 a líquidos se os cabos estiverem conectados. 
NÃO EXPONHA A CARGA DO JBL Boombox 2 À ÁGUA ENQUANTO ESTIVER 
CARREGANDO. ISSO PODE RESULTAR EM DANO PERMANENTE À CAIXA DE SOM OU 
FONTE DE ALIMENTAÇÃO.

Se usar um adaptador externo, a voltagem e a corrente do adaptador 
nunca devem exceder 5 V/3 A.

 

תוחפל

 

האולמב

 

הניעטהל

 

שי

 ,

הללוסה

 

ייח

 

תא

 

ךיראהל

 

ידכ

 :

בושח

 HE

 

יאנתבו

 

שומישה

 

סופדב

 

םייולת

 

הללוסה

 

ייח

 .

םישדוח

 3 

לכב

 

םעפ

 

תא

 

ריסהל

 

ילבמ

 

םילזונל

 JBL Boombox 2-

ה

 

תא

 

ףושחל

 

ןיא

 .

הביבסה

 .

הניעטה

 

ךלהמב

 

םימל

 JBL Boombox 2 

תא

 

ףושחל

 

ןיא

 .

לבכה

 

רוביח

.

חוכה

 

קפסל

 

וא

 

לוקמרל

 

ךיפה

 

יתלב

 

קזנ

 

םורגל

 

לולע

 

רבדה

 

םאתמה

 

לש

 

אצומה

 

םרז

/

חתמ

 ,

ינוציח

 

םאתמב

 

שומיש

 

תעב

 

.5V/3A 

לע

 

הלעי

 

אל

 

ינוציחה

NL 

OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE VERLENGEN, MOET JE DE BATTERIJ 
TEN MINSTE EENMAAL PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. BATTERIJDUUR 
ZAL AFHANKELIJK ZIJN VAN GEBRUIK EN OMGEVINGSFACTOREN. Stel de JBL 
Boombox 2 niet bloot aan vloeistoffen voordat je de kabel verwijderd 
hebt. STEL DE JBL Boombox 2 NIET BLOOT AAN WATER TIJDENS HET OPLADEN. 
DIT KAN LEIDEN TOT PERMANENTE SCHADE AAN DE LUIDSPREKER OF DE 
STROOMBRON.

Bij gebruik van een externe adapter mag de uitgangsspanning / 
-stroom van de externe adapter niet hoger zijn dan 5V / 3A.

ID 

UNTUK MEMPERPANJANG USIA BATERAI, PENGISIAN DAYA PENUH DILAKUKAN 
PALING TIDAK TIGA BULAN SEKALI. DAYA HIDUP BATERAI AKAN BERBEDA 
TERGANTUNG PADA POLA PENGGUNAAN DAN KONDISI LINGKUNGAN. Saat kabel 
koneksi masih tersambung, pastikan JBL Boombox 2 tidak terkena 
cairan. JANGAN PAPARKAN JBL Boombox 2 KE AIR SELAMA PENGISIAN. HAL INI 
DAPAT MENGAKIBATKAN KERUSAKAN PERMANEN PADA SPEAKER ATAU SUMBER 
DAYA.

Saat menggunakan adaptor eksternal, voltase output/arus adaptor 
eksternal tidak boleh melebihi 5V/3A.

FR 

IMPORTANT : POUR PROLONGER L’AUTONOMIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA 
COMPLÈTEMENT AU MOINS UNE FOIS PAR TRIMESTRE. LA DURÉE DE VIE DE LA 
BATTERIE VARIE SELON L’UTILISATION ET LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES. 
N’exposez pas la JBL Boombox 2 à des liquides sans débrancher tous les 
câbles. N’IMMERGEZ PAS LE JBL Boombox 2 DANS L’EAU PENDANT QU’IL EST EN 
CHARGE. CELA POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES IRRÉVERSIBLES À L’ENCEINTE 
OU À LA SOURCE D’ALIMENTATION.

Si vous utilisez adaptateurs externe, la tension ou intensité de sortie 
de l’adaptateur externe ne doit pas dépasser 5 V / 3 A.

RU 

ДЛЯ ПРОДЛЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ БАТАРЕИ ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖАЙТЕ 
ЕЕ ХОТЯ БЫ РАЗ В ТРИ МЕСЯЦА. СРОК СЛУЖБЫ АККУМУЛЯТОРА БУДЕТ 
ЗАВИСЕТЬ ОТ РЕЖИМА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОГОДНЫХ УСЛОВИЙ. Не 
подвергайте JBL Boombox 2 воздействию жидкостей, не отключив 
провода. НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ JBL Boombox 2 ВОЗДЕЙСТВИЮ ЖИДКОСТЕЙ, 
КОГДА ОНА НАХОДИТСЯ НА ЗАРЯДКЕ. ВОЗДЕЙСТВИЕ ЖИДКОСТИ В 
ЭТОМ СЛУЧАЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ 
АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.

При использовании внешнего адаптера напряжение/ток внешнего 
адаптера не должен превышать 5 В / 3 А.

ES 

PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGALA COMPLETAMENTE 
POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA VIDA DE LA BATERÍA VARÍA 
SEGÚN LA FORMA DE USO Y LAS CONDICIONES AMBIENTALES. No expongas 
el JBL Boombox 2 a ningún líquido sin quitar la conexión del cable. NO 
EXPONGAS EL JBL Boombox 2 AL CONTACTO CON EL AGUA DURANTE LA CARGA. 
PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERMANENTES EN EL ALTAVOZ O EN LA FUENTE DE 
ALIMENTACIÓN.

Si utilizas un adaptador externo, los valores de tensión/corriente de 
dicho adaptador no deben superar los 5 V/3 A.

SV 

FÖR ATT FÖRLÄNGA BATTERIETS LIV BÖR DU LADDA UPP DET FULLSTÄNDIGT 
MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR 
BEROENDE PÅ ANVÄNDNING OCH MILJÖFÖRHÅLLANDEN. Utsätt inte JBL 
Boombox 2 för vätskor utan att ta bort kabelanslutningen. UTSÄTT 
INTE JBL Boombox 2 FÖR VATTEN UNDER LADDNING. DET KAN RESULTERA I 
PERMANENTA SKADOR PÅ HÖGTALAREN ELLER STRÖMKÄLLAN.

Om du använder en extern adapter får inte dess utgångsspänning 
överskrida 5 V / 3 A.

 

ﺮﻤﻋ

 

ﻒﻠﺘﺨﻳ

 .

ﺮﻬﺷﺃ

 3 

ﻞﻛ

 

ﻞﻗﻷﺍ

 

ﲆﻋ

 

ًﺓﺪﺣﺍﻭ

 

ًﺓﺮﻣ

 

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ

 

ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ

 

،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺮﻤﻋ

 

ﺔﻟﺎﻃﻹ

 AR

 JBL Boombox 

ﺾﻳﺮﻌﺗ

 

ﺐﻨﺠﺗ

 .

ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ

 

ﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

 

ﻁﺎنمﺃ

 

ﺐﺒﺴﺑ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺀﺎﻨﺛﺃ

 

ﻩﺎﻴﻤﻠﻟ

 JBL Boombox 2 

ﺾﻳﺮﻌﺗ

 

ﺐﻨﺠﺗ

 .

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

 

ﻞﺒﻛ

 

ﺔﻟﺍﺯﺇ

 

ﻥﻭﺩ

 

ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ

 2

.

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﺭﺪﺼﻣ

 

ﻭﺃ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﱪﻜبم

 

ﻢﺋﺍﺩ

 

ﺭﴐ

 

ﻚﻟﺫ

 

ﻦﻋ

 

ﺞﺘﻨﻳ

 

ﺪﻘﻓ

 .

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ

 

ﻝﻮﺤﻤﻠﻟ

 

ﺝﺮﺨﻟﺍ

 

ﺭﺎﻴﺗ

/

ﺪﻬﺟ

 

ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ

 

ﻻﺃ

 

ﺐﺠﻳ

 

،ﻲﺟﺭﺎﺧ

 

ﻝﻮﺤﻣ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

 

ﺪﻨﻋ

.

يرﺒﻣﺃ

 3/

ﻂﻟﻮﻓ

 5

NO 

FOR Å UTNYTTE BATTERIETS LEVETID, BØR BATTERIET LADES FULLT OPP MINST 
EN GANG HVER TREDJE MÅNED. BATTERIETS LEVETID VIL VARIERE I HENHOLD TIL 
BRUKSMØNSTRE OG MILJØFORHOLD. Ikke eksponer JBL Boombox 2 for væske 
uten å ha fjernet kabelforbindelsen. IKKE EKSPONER JBL Boombox 2 FOR 
VANN MENS DEN LADER. DET KAN RESULTERE I VARIG SKADE PÅ HØYTTALEREN 
ELLER STRØMKILDEN.

Når du bruker en ekstern adapter, må utgangsspenningen/-strømmen 
til den eksterne adapteren ikke overstige 5 V / 3 A.

JP 

バッテリー寿命を延ばすには、最低

3

か月に

1

回はフル充

電します。バッテリーライフは、利用方法や環境、条件に

よって異なります。

JBL Boombox 2

は、ケーブル類を接続した

まま水に濡らさないでください。充電中に

JBL Boombox 2

水に濡らさないでください。スピーカーまたは電源が破

損し修理不可能になる恐れがあります。

 

AC

アダプターを利用する際は、出力電圧/電流が

5V/3A

以下のものをお使いください。

HU 

AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK MEGHOSSZABBÍTÁSA ÉRDEKÉBEN 
LEGALÁBB 3 HAVONTA EGYSZER TÖLTSE FEL TELJESEN. AZ AKKUMULÁTOR 
ÉLETTARTAMA A HASZNÁLATI MINTÁZATOKTÓL ÉS KÖRNYEZETI 
FELTÉTELEKTŐL FÜGGŐEN ELTÉRŐ LEHET. A JBL Flip 5 készüléket ne tegye 
ki folyadékoknak, amíg a csatlakozókábelt el nem távolította. A JBL 
Boombox 2 KÉSZÜLÉKET NE TEGYE KI VÍZNEK A TÖLTÉS KÖZBEN. EZ UGYANIS A 
HANGSZÓRÓ VAGY AZ ÁRAMFORRÁS MARADANDÓ KÁROSODÁSÁHOZ VEZETHET.

Ha külső adaptert használ, annak kimenő feszültsége/áramereje ne 
haladja meg az 5 V / 3 A értéket.

ZH-CN 

为延长电池使用寿命,请至少每

 3 

个月完全充电一

次。电池寿命因使用方式和环境条件而异。在拔除电

线之前,请勿将

 JBL Boombox 2 

置于液体之中。充电时请

勿将

 JBL Boombox 2 

置于水中。因为可能会对扬声器或

电源造成永久损坏。

 

使用外部适配器时,外部适配器的输出电压

/

电流

不应超过

 5V/3A

ES

CONTENIDO DE LA CAJA 

(*El largo del cable y el tipo de enchufe puede variar 

según la región.)

  /  Pareado  Bluetooth  /  Reproducción  /  PARTYBOOST/ 

APP

 (JBL Conexión: usar la aplicación JBL Connect para configurar el altavoz 

y actualizar el software.) 

/  Carga  /  BANCO  DE  BATERÍAS  /  A  PRUEBA  DE 

AGUA IPX7

HU

MI  TALÁLHATÓ  A  DOBOZBAN

 (*A tápkábel mennyisége és a csatlakozó típusa 

régiónként változik.)

 / Bluetooth párosítás / Lejátszás / PARTYBOOST/ 

APP

 (JBL Kapcsolat: Használja a JBL Connect alkalmazást a hangszóró 

konfigurációjához és a szoftverfrissítéshez.) 

/ Töltés / HORDOZHATÓ TÖLTŐ /  

VÍZÁLLÓ IPX7

NO

HVA  ER  I  ESKEN 

(*Mengde strømledning og kontakttype varierer etter 

regioner.) 

/ Bluetooth-paring / Spill av / PARTYBOOST/ APP

 (JBL Connect: 

Bruk JBL Connect-appen for høyttalerkonfigurasjon.)

 / Lading / STRØMBANK /  

VANNTETT IPX7

SV

VAD  FINNS  I  LÅDAN 

(*Antalet strömkablar och typ av kontakt kan variera 

beroende på region.) 

/ Parkoppling via Bluetooth / Play / PARTYBOOST /  

APP 

(JBL Connect: använd JBL Connect-appen för högtalarinställningar och 

mjukvaruuppdatering.) 

/ Laddning / POWERBANK / VATTENSÄKER IPX7

ZH-CN

产品清单

*

电源线数量和插头类型因地区而异。)

 

蓝牙配对

/

播放

/PARTYBOOST  /  APP 

JBL 

连接:使用

 JBL 

连接

应用程序进行扬声器配置和软件升级)

 /

充电

移动电

 /

防水

IPX7

JP

パッケージ同梱品

 

(*

電源コードの数とプラグタイプは、地域に

より異なります。

)

  /  Bluetooth

ペアリング

  / 

再生

  / 

パーティーブー

スト

アプリ

 (JBL Connect

アプリ:スピーカー設定やソフトウェアの

アップグレードには、

JBL Connect

アプリを使用してください

充電

チャージャー

 / 

モバイルバッテリー機能

 / IPX7

防水仕様

HE

 

יפל

 

םינתשמ

 

עקתה

 

גוסו

 

למשחה

 

ילבכ

 

תומכ

*)

 

הספוקב

 

המ

 

היצקילפא

 /PARTYBOOST  /  

הלעפה

 /  Bluetooth  

גוויז

.  

(.

רוזאה

 

שמתשהל

 

שי

 

הנכותה

 

גורדשו

 

לוקמרה

 

תרדגהל

 :JBL Connect)

 

םימל

 

תומיטא

 / POWERBANK / 

הניעט

 /

 (.JBL Connect 

היצקילפאב

IPX7  

ןקת

 

יפל

FI

MITÄ PAKKAUS SISÄLTÄÄ

 (*Virtajohtojen määrä ja pistoketyyppi 

vaihtelevat alueesta riippuen.)

 / Bluetooth-laiteparin muodostus / 

Toisto / PARTYBOOST/ APP

 (JBL Connect: Käytä JBL Connect -sovellusta 

kaiutinkokoonpanon määrittämiseen ja ohjelmiston päivittämiseen) 

/ Lataus /  

POWERBANK / IPX7-VESITIIVIS

IT

CONTENUTO  DELLA  CONFEZIONE 

(*La quantità di cavi e il tipo di connettore 

variano a seconda della regione.)

  /  Accoppiamento  Bluetooth  /  Play  / 

PARTYBOOST/ APP 

(JBL Connect: usa l’app JBL Connect per la configurazione 

del diffusore e l’aggiornamento del software.) 

/  Ricarica  /  POWERBANK  / 

WATERPROOF IPX7

PL

ZAWARTOŚĆ  OPAKOWANIA 

(*Liczba kabli zasilania i rodzaj wtyczki mogą być 

różne w zależności od regionu.) 

/ Parowanie Bluetooth / Odtwarzanie /  

APLIKACJA  PARTYBOOST/  APP 

(JBL Connect: do konfiguracji głośnika i 

aktualizacji oprogramowania należy użyć aplikacji JBL Connect.)

 / Ładowanie /  

POWERBANK / KLASA WODOODPORNOŚCI IPX7

TR

KUTUNUN İÇİNDEKİLER 

(*Güç kablosu miktarı ve fiş tipi bölgelere göre farklılık 

gösterir.)

 / Bluetooth eşleştirmesi / Oynat / PARTYBOOST/ UYGULAMASI 

(JBL Connect: JBL Connect uygulamasını hoparlör yapılandırması ve yazılım 

yükseltmesi için kullanın.)

  /  Şarj  etme  /  TAŞINABİLİR  ŞARJ  ALETİ  /  SUYA 

DAYANIKLI IPX7

ZH-TW

包裝盒內有什麼

 

*

電源線數量和插頭類型因地區而

不同。)

 

藍牙配對

  / 

播放

  /  PARTYBOOST/ 

應用程式

 

JBL 

Connect

:使用

 JBL Connect 

應用程式進行喇叭配置和軟體

升級。)

 

充電

 / 

行動電源

 / 

防水

 IPX7

KO

제품

 

구성

 (*

전원

 

코드

 

수량과

 

플러그

 

타입은

 

지역에

 

따라

 

다릅니다

.)

  / 

블루투스

 

페어링

  / 

플레이

  / 

파티부스트

/  APP 

(JBL Connect: 

스피커

 

환경

 

설정

 

 

소프트웨어

 

업데이트에는

 

JBL Connect 

앱을

 

사용하십시오

.) 

충전기

  / 

파워뱅크

  /  IPX7 

등급

 

방수

 

기능

FR

CONTENU  DE  LA  BOÎTE 

(*Le nombre de cordons d’alimentation et le type de 

prise varient en fonction de la région.) 

/ Appairage Bluetooth / Lecture / 

PARTYBOOST/ APP 

(JBL Connect : utilisez JBL Connect pour configurer l’enceinte 

et mettre à jour le logiciel.)

 / Chargement / CHARGEUR / ÉTANCHÉITÉ IPX7

NL

INHOUD VAN DE DOOS 

(*Aantal en stekkertype van de netsnoeren kan per regio 

verschillen.) 

/ Koppelen met Bluetooth / Afspelen / PARTYBOOST/ APP

 

(JBL Connect: Gebruik de JBL Connect-app voor luidsprekerconfiguratie en 

softwareupgrade.)

 / Opladen / POWERBANK / Waterproof IPX7

PT-BR

O  QUE  ESTÁ  INCLUÍDO  NA  CAIXA

 (*A quantidade e o tipo de plugue do cabo de 

alimentação variam de acordo com a região.) 

/ Emparelhamento do Bluetooth /  

Reprodução / PARTYBOOST/ APP 

(JBL Connect: use o aplicativo JBL Connect para 

a configuração do alto-falante e atualização do software.)

  /  Carregamento  / 

CARREGADOR PORTÁTIL / CLASSIFICAÇÃO IPX7 À PROVA D’ÁGUA

RU

СОДЕРЖИМОЕ  КОРОБКИ 

(*Количество кабелей питания и тип розетки варьируются в 

зависимости от региона поставки.) 

/ Сопряжение через Bluetooth / Воспроизведение /  

PARTYBOOST/  ПРИЛОЖЕНИЕ

 (JBL Connect: для настройки колонок и обновления 

программного обеспечения используйте приложение JBL Connect.) 

/  Зарядка  / 

ВОЗМОЖНОСТЬ ЗАРЯДКИ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ / ЗАЩИТА ОТ ВОДЫ ПО СТАНДАРТУ IPX7

ID

APA  ISI  DALAM  KOTAK 

(*Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda 

berdasarkan wilayah.)

  /  Bluetooth  pairing  /  Play  /  PARTYBOOST/  APP

 

(JBL Connect: Gunakan aplikasi JBL Connect untuk konfigurasi speaker dan 

peningkatan perangkat lunak.)

 / Pengisian daya / PENYIMPAN DAYA / IPX7 

KEDAP AIR

AR

 

ﺐــﺴﺣ

 

ﺲــﺑﺎﻘﻟﺍ

 

ﻉﻮــﻧﻭ

 

ﺔــﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﻙﻼــﺳﺃ

 

ﺔــﻴﻤﻛ

 

ﻒــﻠﺘﺨﺗ

*)

 

ﺓﻮــﺒﻌﻟﺎﺑ

 

ﺓﺩﻮــﺟﻮﳌﺍ

 

ﴏﺎــﻨﻌﻟﺍ

 :JBL  Connect)  

PARTYBOOST/  APP  /  

ﻞﻴﻐــﺸﺗ

 /  Bluetooth  

ﻥﺍﺮــﻗﺇ

 /

 (.

ﺔــﻘﻄﻨﳌﺍ

 / 

ﻦﺤــﺸﻟﺍ

 / 

(.

ﺞــﻣﺎﻧﱪﻟﺍ

 

ﺔــﻴﻗﺮﺗﻭ

 

ﺔﻋماــﺴﻟﺍ

 

ﻦــﻳﻮﻜﺗ

 

 JBL Connect 

ﻖــﻴﺒﻄﺘﻟﺍ

 

ﻡﺪﺨﺘــﺳﺍ

IPX7  

ﺀماــﻠﻟ

 

ﺔــﻣﻭﺎﻘﻣ

 /  POWERBANK

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Transductores:

altavoz de 2 x 4 pulgadas y altavoz de 

agudos de 2 x 20 mm

Potencia nominal de salida:

2 x 40 W RMS (modo CA); 

2 x 30 W RMS (modo batería)

Potencia de entrada:

24 V / 4,2 A

Respuesta de frecuencia:

50 Hz - 20 kHz

Relación señal/ruido:

> 80 dB

Tipo de batería:

Polímero de ion de litio de 72,6 Wh 

(equivalente a 7,26 V / 10 000 mAh)

Tiempo de carga de la batería:

6,5 horas (24 V / 4,2 A)

Tiempo de reproducción de música:

hasta 24 horas (dependiendo del 

volumen y del contenido del audio)

Salida de carga USB:

5 V / 2,0 A (máximo)

Versión Bluetooth®:

5.1

Perfil Bluetooth®:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Rango de frecuencia del transmisor 

Bluetooth®:

2,402 GHz - 2,480 GHz

Rango de frecuencia del 2.4GHz SRD:

2,407 GHz - 2,475 GHz

Potencia del transmisor Bluetooth®:

≤ 10 dBm (EIRP)

Modulación del transmisor Bluetooth®:

GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK

Dimensiones (ancho x alto x prof.):

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Peso:

5,91 kg

MŰSZAKI ADATOK

Átalakítók:

2 x 4 hüvelykes mélysugárzó, 

2 x 20 mm-es magassugárzó

Névleges kimenő teljesítmény:

2 x 40 W RMS (AC üzemmód) 

2 x 30 W RMS (akkumulátor üzemmód)

Teljesítmény:

24 V / 4,2 A

Frekvencia-visszaadás:

50 Hz - 20 kHz

Jel-zaj viszony:

> 80 dB

Akkumulátor típusa:

Li-ion polimer 72,6 Wh (equivalent to 

7,26 V / 10.000 mAh)

Az akkumulátor töltési ideje:

6,5 óra (24 V / 4,2 A)

Zenelejátszási idő:

akár 24 óra (a hangerő és a hanganyag 

tartalmának függvényében)

USB-töltő kimenete:

5 V / 2,0 A (maximum)

Bluetooth®-verzió:

5.1

Bluetooth®-profilok:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Bluetooth®-jeladó frekvenciatartománya:

2,402 GHz - 2,480 GHz

2.4GHz SRD frekvenciatartománya:

2,407 GHz - 2,475 GHz

Bluetooth®-jeladó teljesítménye:

≤ 10 dBm (EIRP)

Bluetooth®-jeladó modulációja:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Méretek (H x Sz x M):

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Tömeg:

5,91 kg

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

 Høyttalerelementer:

2 x 4 tommers basshøyttaler, 

2 x 20 mm diskanthøyttaler

Nominell utgangseffekt:

2 x 40 W RMS (AC-modus) 

2 x 30 W RMS (batterimodus)

Strøminngang:

24 V / 4,2 A

Frekvensrespons:

50 Hz – 20 kHz

Signal-til-støy-forhold:

> 80 dB

Batteritype:

Li-ion-polymer 72,6 Wh (tilsvarer 

7,26 V / 10 000 mAh)

Batteriladetid:

6,5 timer (24 V / 4,2 A)

Musikkavspillingstid:

opp til 24 timer (avhengig av 

volumnivå og lydnivå)

USB-utgang:

5 V / 2,0 A (maks.)

Bluetooth®-versjon:

5,1

Bluetooth®-profiler:

A2DP 1,3, AVRCP 1,6

Bluetooth®-senders 

frekvensområde:

2,402 GHz - 2,480 GHz

2.4GHz SRD frekvensområde:

2,407 GHz - 2,475 GHz

Bluetooth®-senderstyrke:

≤ 10 dBm (EIRP)

Bluetooth®-senders modulasjon:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Mål (B x H x D):

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Vekt:

5,91 kg

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Element:

2 x 4-tums baselement,  

2 x 20 mm diskantelement

Nominell utgångseffekt:

2 x 40 W RMS (strömläge), 

2 x 30 W RMS (batteriläge)

Strömförsörjning:

24 V / 4,2 A

Frekvensåtergivning:

50 Hz - 20 kHz

Signalbrusförhållande:

> 80 dB

Batterityp:

Litiumjon-polymer 72,6 Wh 

(motsvarande 7,26 V/10 000 mAh)

Batteriladdningstid:

6,5 timmar (24 V/4,2 A)

Speltid för musik:

upp till 24 timmar (beroende på 

volymnivå och ljudinnehåll)

USB-laddning ut:

5 V/2,0 A (max)

Bluetooth®-version:

5.1

Bluetooth®-profil:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Bluetooth®-sändarens 

frekvensområde:

2,402 - 2,480 GHz

2.4GHz SRD frekvensområde:

2,407 - 2,475 GHz

Bluetooth®-sändareffekt:

≤ 10 dBm (EIRP)

Bluetooth®-sändarmodulering:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Mått (B x H x D):

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Vikt:

5,91 kg

技术规格

变频器:

2 x 4 

英寸低音扬声器,

  

2 x 20 

毫米高频换能器

额定输出功率:

2 x 40 W RMS

(交流电模式)

 

2 x 30 W RMS

(电池模式)

电源输入:

24 V / 4.2 A

频率响应:

50 Hz - 20 kHz

信噪比:

> 80 dB

电池类型:

锂离子电池

 72.6 Wh

(相当于

 

7.26 V/ 10,000 mAh

电池充电时间:

6.5 

小时

 (24 V / 4.2 A)

音乐播放时间:

最长

 24 

小时(取决于音量和

音频内容)

USB 

充电输出:

5 V / 2.0 A 

(最大)

Bluetooth® 

蓝牙版本:

5.1

Bluetooth® 

规范:

A2DP V1.3

AVRCP V1.6

Bluetooth® 

蓝牙发射器

 

频率范围:

2.402 GHz – 2.480 GHz

2.4GHz SRD 

频率范围:

2.407 GHz – 2.475 GHz

Bluetooth® 

蓝牙发射器功率:

≤ 10 dBm (EIRP)

Bluetooth® 

蓝牙发射器调制:

GFSK

π/4 DQPSK

8DPSK

尺寸(宽

 x 

 x 

深):

484.43 x 200.75 x 256.1 

毫米

重量:

5.91 

千克

技術仕様

トランスデューサー:

2 x 100mm

径ウーファー、

  

2 x 20mm

径ツイーター

最大出力

(RMS)

2 x 40W  (AC

アダプタ接続時

)

 

2 x 30W  (

バッテリー動作時

)

電源入力:

24V / 4.2A

周波数特性:

50

20kHz 

SN

比:

>80dB

電池の種類:

リチウムイオンポリマー

 

72.6Wh (7.26V / 10,000mAh

相当

)

電池充電時間:

6.5

時間

 (24V / 4.2A)

再生時間:

最大

24

時間

 (

ボリュームレベル及び

オーディオの種類により異なります

)

USB

充電ポート:

5V / 2.0A (

最大

)

Bluetooth®

バージョン:

5.1

Bluetooth®

プロファイル:

A2DP 1.3

AVRCP 1.6

Bluetooth®

トランスミッターの

周波数帯域:

2.402

2.480 GHz

2.4GHz SRD 

周波数帯域:

2.407 

 2.475 GHz

Bluetooth®

トランスミッター出力:

≤10dBm (EIRP)

Bluetooth®

トランスミッターの

変調方式:

GFSK

π/4-DQPSK

8DPSK

寸法

 (W×H×D)

484.43 x 200.75 x 256.1mm

重量:

5.91kg

ינכט

 

טרפמ

:

םירמתמ

מ

"

מ

 20 x 2 

רטיווט

 ,'

ץניא

 4 x 2 

רפוו

:

בוקנ

 

אצומ

 

קפסה

 (AC 

בצמ

) RMS 

טאוו

 40 x 2

(

הללוס

 

בצמ

) RMS 

טאוו

 30 x 2

:

הסינכ

 

קפסה

רפמא

 4.2 / 

טלוו

 24

:

רדת

 

תבוגת

 

ץ

"

הק

 20 - 

ץרה

 50

:

שערל

 

תוא

 

סחי

80dB <

:

הללוסה

 

גוס

 

תירמילופ

 

ןוי

-

םויתיל

 

תללוס

 10,000 / 

טלוו

 72.6 -

ל

 

ךרע

 

הווש

)

(

ש

"

פמא

 

ילימ

:

הללוסה

 

תניעט

 

ןמז

(

רפמא

 4.2 / 

טלוו

 24) 

תועש

 6.5

:

הקיזומ

 

תעמשה

 

ךשמ

 

תמצועל

 

םאתהב

תועש

 24 

דע

(

עמשה

 

ןכותו

 

לוקה

:USB 

תנעטה

 

תאיצי

(

םומיסקמ

רפמא

 2.0 / 

טלוו

 5

:Bluetooth®   

תסרג

5.1

:®Bluetooth-

ה

 

ליפורפ

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

:Bluetooth® -

ה

 

רדשמ

 

ירדת

 

חווט

ץ

"

הג

 2.480 - 

ץ

"

הג

 2.402

:2.4GHz SRD 

ירדת

 

חווט

ץ“הג

 2.475 - 

ץ“הג

 2.407

:Bluetooth® -

ה

 

רדשמ

 

קפסה

(EIRP) 10dBm ≥

:Bluetooth® -

ה

 

רדשמ

 

ןונפא

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

:(

הבוג

 x 

קמוע

 x 

בחור

תודימ

מ

"

מ

 256.1  x 200.75  x 484.43

:

לקשמ

ג

"

ק

 5.91

TEKNISET TIEDOT

Kaiutinelementit:

2 x 4":n bassoelementti, 

2 x 20 mm:n diskanttielementti

Nimellisteho:

2 x 40 W RMS (verkkovirralla) 

2 x 30 W RMS (akulla)

 Virtalähteen tuloliitäntä:

24 V / 4,2 A

Taajuusvaste:

50 Hz - 20 kHz

Häiriöetäisyys:

> 80 dB

Akun tyyppi:

Litiumionipolymeeriakku 72,6 Wh 

(vastaa arvoja 7,26 V / 10 000 mAh)

Akun latausaika:

6,5 tuntia (24 V / 4,2 A)

Musiikin toistoaika:

jopa 24 tuntia (riippuu 

äänenvoimakkuuden tasosta ja 

audiosisällöstä)

USB-latauslähtö:

5 V / 2,0 A (enintään)

Bluetooth®-versio:

5.1

Bluetooth®-profiili:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Bluetooth®-lähettimen taajuusalue:

2,402 - 2,480 GHz

2.4GHz SRD taajuusalue:

2,407 - 2,475 GHz

Bluetooth®-lähettimen teho:

≤ 10 dBm (EIRP)

Bluetooth®-lähettimen modulaatio:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Mitat (L x K x S):

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Paino:

5,91 kg

SPECIFICHE TECNICHE

Trasduttori:

woofer da 2 x 4 pollici; 

tweeter da 2 x 20 mm

 Potenza di uscita nominale:

2 x 40 W RMS (modalità CA); 

2 x 30 W RMS (modalità batteria)

Ingressi alimentazione:

24 V / 4,2 A

Risposta in frequenza:

50 Hz - 20 kHz

Rapporto segnale-rumore:

> 80 dB

Tipo di batteria:

Accumulatore litio-polimero 72,6 Wh 

(equivalenti a 7,26 V / 10.000 mAh)

Tempo di ricarica della batteria:

6,5 ore (24 V / 4,2 A)

Autonomia in riproduzione:

fino a 24 ore (a seconda del livello del 

volume e del contenuto audio)

USB per la ricarica:

5 V / 2,0 A (massimo)

Versione Bluetooth®:

5.1

Profili Bluetooth®:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Intervallo di frequenza trasmettitore 

Bluetooth®:

2.402 GHz - 2.480 GHz

Intervallo di frequenza 2.4GHz SRD:

2,407 GHz - 2,475 GHz

Potenza trasmettitore Bluetooth®:

≤ 10 dBm (EIRP)

Modulazione trasmettitore Bluetooth®:

GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK

Dimensioni (L x A x P):

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Peso:

5,91 kg

DANE TECHNICZNE

Przetworniki:

2 x głośnik niskotonowy 4 cale, 

2 x głośnik wysokotonowy 20 mm

Znamionowa moc wyjściowa:

2 x 40 W RMS (tryb zasilania 

sieciowego); 2 x 30 W (tryb zasilania 

akumulatorowego)

Zasilanie:

24 V / 4,2 A

Pasmo przenoszenia:

50 Hz - 20 kHz

Stosunek sygnału do szumu:

> 80 dB

Rodzaj akumulatora:

litowo-jonowy polimerowy 72,6 Wh 

(odpowiednik 7,26 V / 10 000 mAh)

Czas ładowania akumulatora:

6,5 godz. (24 V / 4,2 A)

Czas odtwarzania muzyki:

do 24 godzin (w zależności od 

poziomu głośności i materiałów audio)

Wyjście do ładowania przez USB:

5 V / 2,0 A (maksymalnie)

Wersja Bluetooth®:

5.1

Profil Bluetooth®:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth®:

2,402 GHz - 2,480 GHz

Zakres częstotliwości 2.4GHz SRD:

2,407 GHz - 2,475 GHz

Moc nadajnika Bluetooth®:

poniżej 10 dBm (EIRP)

Modulacja nadajnika Bluetooth®:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Wymiary (szer. x wys. x gł.):

484,43 mm x 200,75 mm x 256,1 mm

Masa:

5,91 kg

TEKNİK ÖZELLİKLER

Dönüştürücüler:

2 x 4 inç woofer, 2 x 20 mm tweeter

Anma çıkış gücü:

2 x 40 W RMS (AC modu) 

2 x 30 W RMS (batarya modu)

Güç girişi:

24 V / 4,2 A

Frekans yanıtı:

50 Hz - 20 kHz

Sinyal-parazit oranı:

> 80 dB

Batarya tipi:

Li-ion polimer 72,6 Wh (7,26 V / 

10.000 mAh eşdeğeri)

Batarya şarj süresi:

6,5 saat (24 V / 4,2 A)

Müzik çalma süresi:

24 saate kadar (ses düzeyi ve ses 

içeriğine bağlıdır)

USB şarj çıkışı:

5 V / 2,0 A (maksimum)

Bluetooth® sürümü:

5.1

Bluetooth® profili:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Bluetooth® verici frekans aralığı:

2,402 GHz - 2,480 GHz

2.4GHz SRD frekans aralığı:

2,407 GHz - 2,475 GHz

Bluetooth® verici gücü:

≤ 10 dBm (EIRP)

Bluetooth® verici modülasyonu:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Boyutlar (G x Y x D):

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Ağırlık:

5,91 kg

技術規格

轉換器:

2 x 4 

英吋重低音喇叭,

  

2 x 20 

公釐高音喇叭

額定功率輸出:

2 x 40 W RMS

(交流電模式)

 

2 x 30 W RMS

(電池模式)

電源輸入:

24 V / 4.2 A

頻率回應:

50 Hz - 20 kHz

雜訊比:

> 80 dB

電池類型:

鋰電子聚合物

 72.6 Wh

(等同

 7.26 V / 10,000 mAh

電池充電時間:

6.5 

小時

 (24 V / 4.2 A)

音樂播放時間:

長達

 24 

小時(取決於音量大

小和音訊內容)

USB 

對外充電:

5 V / 2.0 A 

(最大)

Bluetooth® 

藍牙版本:

5.1

Bluetooth® 

藍牙設定檔:

A2DP 1.3

AVRCP 1.6

Bluetooth® 

藍牙發射器頻

率範圍:

2.402 GHz – 2.480 GHz

2.4GHz SRD 

頻率範圍:

2.407 GHz – 2.475 GHz

Bluetooth® 

藍牙發射器功率:

≤ 10 dBm (EIRP)

Bluetooth® 

藍牙發射器調變:

GFSK

π/4 DQPSK

8DPSK

尺寸

 (

 x 

 x 

)

484.43 x 200.75 x 256.1 

公釐

重量:

5.91 

公斤

기술

 

사양

변환기

:

2 x 4

인치

 

우퍼

, 2 x 20mm 

트위터

정격

 

출력

:

2 x 40W RMS (AC 

모드

2 x 30W RMS (

배터리

 

모드

)

전원

 

공급

:

24V / 4.2A

주파수

 

응답

:

50Hz - 20kHz

신호

 

 

잡음

 

:

> 80dB

배터리

 

타입

:

리튬이온

 

폴리머

 72.6Wh (7.26V / 

10,000mAh

 

동일

)

배터리

 

충전

 

시간

:

6.5

시간

 (24V / 4.2A)

음악

 

재생

 

시간

:

최대

 24

시간

 (

볼륨이나

 

오디오

 

콘텐츠에

 

따라

 

달라질

 

 

있음

)

USB 

충전

 

출력

:

5V / 2.0A (

최대

)

Bluetooth® 

버전

:

5.1

Bluetooth® 

프로필

:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Bluetooth® 

송신기

 

주파수

 

범위

:

2.402 GHz - 2.480 GHz

2.4GHz SRD 

주파수

 

범위

:

2.407 GHz - 2.475 GHz

Bluetooth® 

송신기

 

출력

:

≤ 10dBm (EIRP)

Bluetooth® 

송신기

 

변조

:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

규격

(

가로

 x 

높이

 x 

세로

):

484.43 x 200.75 x 256.1mm

무게

:

5.91kg

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Transducteurs :

Haut-parleur de graves 2 x 10,1 cm, 

haut-parleur d'aigus 2 x 20 mm

Puissance nominale de sortie :

2x40 W RMS (mode CA) 

2x30 W RMS (mode batterie)

Entrées alimentation :

24 V / 4,2 A

Réponse en fréquence :

50 Hz - 20 kHz

Rapport signal sur bruit :

> 80 dB

Type de batterie :

Lithium-ion-polymère 72,6 Wh 

(équivalant à 7,26 V/ 10 000 mAh)

Temps de charge de la batterie :

6,5 heures (24 V / 4,2 A)

Autonomie musicale :

jusqu’à 24 heures (selon le volume et 

le contenu audio)

Sortie USB :

5 V / 2,0 A (maximum)

Version Bluetooth® :

5.1 

Profils Bluetooth® :

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Plage de fréquences de l’émetteur 

Bluetooth® :

2,402 GHz - 2,480 GHz

Gamme de fréquences de 2.4GHz SRD:

2,407 GHz - 2,475 GHz

Puissance de l’émetteur Bluetooth® :

≤ 10 dBm (EIRP)

Modulation de l’émetteur Bluetooth® :

GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK

Dimensions (L x H x P) :

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Poids :

5,91 kg

TECHNISCHE SPECIFICATIE

Transducers:

2 x 4-inch woofer, 2 x 20 mm tweeter

Nominaal uitgangsvermogen:

2 x 40 W RMS (netvoedingsmodus); 

2 x 30 W RMS (batterijmodus)

Ingangsvermogen:

24 V / 4.2 A

Frequentiebereik:

50 Hz - 20 kHz

Signaal-ruisverhouding:

> 80 dB

Type batterij:

Li-ion polymeer 72.6 Wh (gelijk aan 

7.26 V / 10,000 mAh)

Oplaadtijd voor batterij:

6,5 uur (24 V / 4.2 A)

Afspeeltijd muziek:

tot 24 uur (afhankelijk van 

volumeniveau en audio-inhoud)

USB-oplaadpoort:

5 V / 2.0 A (maximaal)

Bluetooth®-versie:

5.1

Bluetooth®-profielen:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Frequentiebereik Bluetooth®-

zender:

2,402 GHz - 2,480 GHz

Frequentiebereik 2.4GHz SRD:

2,407 GHz - 2,475 GHz

Vermogen Bluetooth®-zender:

≤ 10 dBm (EIRP)

Modulatie Bluetooth®-zender:

GFSK π/4 DQPSK 8DPSK

Afmetingen (B x H x D):

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Gewicht:

5,91 kg

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA

Transdutores:

woofer de 2 x 4 polegadas, 

tweeter de 2 x 20 mm

Potência de saída classificada:

2 x 40W RMS (modo CA); 

2 x 30W RMS (modo bateria)

Entrada de energia:

24 V / 4,2 A

Resposta de frequência:

50 Hz a 20 kHz

Relação sinal/ruído:

> 80 dB

Tipo da bateria:

Bateria de polímero íon-lítio de 72,6 Wh 

(equivalente a 7,26 V / 10.000 mAh)

Tempo de carga da bateria:

6,5 horas (24 V / 4,2 A)

Tempo de reprodução de música:

Até 24 horas, dependendo do volume 

e do conteúdo do áudio.

Carregador USB:

5 V / 2,0 A (no máximo)

Versão Bluetooth®:

5.1

Perfil de Bluetooth®:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Intervalo de frequência do 

transmissor Bluetooth®:

2.402 GHz a 2.480 GHz

Intervalo de frequência do 2.4GHz SRD:

2,407 GHz a 2,475 GHz

Potência do transmissor Bluetooth®:

≤ 10 dBm (EIRP)

Modulação do transmissor Bluetooth®:

GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK

Dimensões (L x A x P):

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Peso:

5,91 kg

ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ

Динамики:

2 x 4-дюймовый низкочастотный 

динамик, 2 x 20-миллиметровый 

высокочастотный динамик

Номинальная выходная 

мощность:

2 x 40 Вт (режим при работе от сети);  

2 x 30 Вт (режим при работе от 

аккумулятора)

Вход питания:

24 В / 4,2 A

Частотная характеристика:

50 Гц - 20 кГц

Отношение сигнал/шум:

> 80 дБ

Тип аккумулятора:

литий-ионный полимерный 72,6 ватт-

час (эквивалент 7,26 В / 10 000 мА*ч)

Время зарядки аккумулятора:

6,5 часов (24 В / 4,2 А)

Время воспроизведения музыки:

до 24 часов (зависит от громкости и 

аудио-контента)

Зарядка через USB-порт:

5 В / 2,0 А (максимум)

Версия Bluetooth®:

5.1

Профиль Bluetooth®:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Диапазон частот передатчика Bluetooth®:

2,402 - 2,480 ГГц

Диапазон частот 2.4GHz SRD:

2,407 - 2,475 ГГц

Мощность передатчика Bluetooth®:

≤ 10 дБм (EIRP)

Модуляция передатчика Bluetooth®:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Размеры (Ш x В x Г):

484,43 x 200,75 x 256,1 мм

Вес:

5,91 кг

SPESIFIKASI TEKNIK

Transduser:

Woofer 2 x 4 inci, tweeter 2 x 20 mm

Daya keluaran terukur:

2 x 40W RMS (mode AC), 

2 x 30W RMS (mode Baterai)

Input daya:

24 V/4.2 A

Respons frekuensi:

50 Hz - 20 kHz

Rasio antara sinyal dan derau:

> 80 dB

Jenis baterai:

Polimer li-ion 72,6 Wh (setara dengan 

7,26 V / 10.000 mAh)

Masa pengisian daya baterai:

6,5 jam (24 V/4,2 A)

Waktu putar musik:

hingga 24 jam (tergantung tingkat 

volume dan konten audio)

Pengisian daya melalui USB:

5 V/2,0 A (maksimum)

Versi Bluetooth®:

5.1

Profil Bluetooth®:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

Rentang frekuensi pemancar 

Bluetooth®:

2,402 GHz - 2,480 GHz

Frekuensi 2.4GHz SRD:

2,407 GHz - 2,475 GHz

Daya pemancar Bluetooth®:

≤ 10 dBm (EIRP)

Modulasi pemancar Bluetooth®:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Dimensi (P x L x T):

484,43 x 200,75 x 256,1 mm

Berat:

5,91 kg

ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ

 

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ

:

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﻝﻮﺤﻣ

 

ﱰﻳﻮﺗ

 

ﺕﻮﺻ

 

ّﱪﻜﻣ

 

،ﺔﺻﻮﺑ

 4

 x 2

 

ﺕﻮﺻ

 

ّﱪﻜﻣ

ﻢﻣ

 20

 x 2

:

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﺝﺮﺧ

 

ﻒﻴﻨﺼﺗ

 (AC 

ﻊﺿﻭ

ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ

 

ﺓﻮﻗ

 

ﻂﺳﻮﺘﻣ

 

ﻁﺍﻭ

 40  x 2

(

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﻊﺿﻭ

ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ

 

ﺓﻮﻗ

 

ﻂﺳﻮﺘﻣ

 

ﻁﺍﻭ

 30  x 2 

:

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﻝﺎﺧﺩﺇ

يرﺒﻣﺃ

 4.2 / 

ﺖﻟﻮﻓ

 24

:

ﺩﺩﱰﻟﺍ

 

ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ

ﺰﺗﺮﻫ

 20 - 

ﺰﺗﺮﻫ

 50

:

ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ

 

ﱃﺇ

 

ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ

 

ﺔﺒﺴﻧ

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 80 

ﻦﻣ

 

ﱪﻛﺃ

:

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﻉﻮﻧ

 

ﺎﻣ

ﻁﺍﻭ

 

ﺔﻋﺎﺳ

 72.6 

ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ

 

ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

(

يرﺒﻣﺃ

 

ﲇﻠﻣ

 10000 / 

ﺖﻟﻮﻓ

 7.26 

ﻝﺩﺎﻌﻳ

:

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﻦﺤﺷ

 

ﺖﻗﻭ

(

يرﺒﻣﺃ

 4.2 / 

ﺖﻟﻮﻓ

 24) 

ﺕﺎﻋﺎﺳ

 6.5

:

ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﺖﻗﻭ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﻯﻮﺘﺴﻣ

 

ﲆﻋ

 

ﺪﻤﺘﻌﻳ

ﺔﻋﺎﺳ

 24 

ﱃﺇ

 

ﻞﺼﺗ

(

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﻯﻮﺘﺤﻣﻭ

:USB 

ﻦﺤﺷ

 

ﺝﺮﺨﻣ

(

ﴡﻗﺃ

 

ﺪﺤﻛ

يرﺒﻣﺃ

 2.0 / 

ﺖﻟﻮﻓ

 5

:®Bluetooth 

ﺭﺍﺪﺻﺇ

5.1

:®Bluetooth 

ﻉﺎﺿﻭﺃ

A2DP 1.3, AVRCP 1.6

:®Bluetooth 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺯﺎﻬﺟ

 

ﺩﺩﺮﺗ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﺎﺠﻴﺟ

 2.480 – 

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﺎﺠﻴﺟ

 2.402

:2.4GHz SRD 

ﺩﺩﺮﺗ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﺎﺠﻴﺟ

 2.475 – 

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﺎﺠﻴﺟ

 2.407

:®Bluetooth 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺯﺎﻬﺟ

 

ﺓﻮﻗ

 

ﲇﻴﻣ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 10 

ﻱﻭﺎﺴﻳ

 

ﻭﺃ

 

ﻦﻣ

 

ﻞﻗﺃ

 

ﻊﻴﻤﺟ

 

 

ﺔﻠﺳﺮﳌﺍ

 

ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ

 

ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ

ﻁﺍﻭ

(EIRP 

ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ

:®Bluetooth 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺯﺎﻬﺟ

 

ﻞﻳﺪﻌﺗ

GFSK, 

π

/4 DQPSK, 8DPSK

:(

ﻖﻤﻌﻟﺍ

 × 

ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ

 × 

ﺽﺮﻌﻟﺍ

ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ

ﻢﻣ

 256.1 × 200.75 × 484.43

:

ﻥﺯﻮﻟﺍ

ﻢﺠﻛ

 5.91

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к JBL Boombox 2 Squad?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"