Philips HP6520 - Инструкция по эксплуатации

Philips HP6520

Инструкция по эксплуатации для эпиляторов Philips HP6520 и HP6519 содержит важные правила безопасности и руководства по эксплуатации. Руководство предупреждает о недопустимости контакта с водой, правилах использования адаптера и особенностях кожи. Также описана процедура утилизации устройства с удалением перезаряжаемой батареи. Документ доступен на множестве языков, что обеспечивает удобство использования для пользователей из разных стран.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

Арглафан арнагаўны жиная орнина

шыгарыз. Батарейны шыфрагын алуда кынынвик

үүбилдас, күрүңүңи Philips кызымет керсету

орталығын апаргаа боолаы. (Сүрт 6)

HP6520: кайта заргаҗлаатых батаренны

шыгару

1 Күрүңүңи ажыратын, батарея күяти әбден

таусылганша КОЛАдыныз.

2 Эплаятор басын шешин, күрәди бүрауышлен

ашыныз. (Сүрт 7)

3 Бүрауышты басын, шыфрагынған схема

такталысбинафти килемен яға киприңи3

(1). Басын шыфрагын такталыснаң мен батарея

арасындағы косибим ажыратыылафнаша бүрауыштыы

бүрнәйз (2). (Сүрт 8)

4 Кайта заргаҗлаатых батаренны күрүңүңидан

бүрауыш комегимен сүбирин алуынз (Сүрт 9).

Ескертп: Абы боалыныз, батарея кырдарыы ете өткир

боалды.

Кайта заргаҗлаатых батареярды ауыстыруга арекет

жасаманыыз.

—Кенидяк жэне КОЛАдуй

Еrep сизге апкарат немece КОладуу кэзет боала,

www.philips.com/support саитына кириңиз немece бәлек

дуннекузиик кенидяк паркашын окыыыз.

Эплаятор

Өнәруии: "Өллис Консвиомер Лайдстая Б.Б.",

Түссеенленен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды

Ресе жэне Кеденяк Одак территордына

импорттыыы:., "Өллис" Жүк, Ресен Федеряцияы,

123022 Маскей калаасы, Серепи Мажеи кешeci, 13-үй,

тел. +7 495 961-1111

HP6520, HP6519: 100-240V, 50-60Hz

HP6520: Li-ion

Түпмистик кажеттииктере арнагаң

Кенидяк боынша кызымет керсету жэниегери чфартра

хаялан ау ушин таядай сатын ағна жэре хабараалыныз.

Өнәнии: жараабык мезрими сатын аған күннеген бастан

2 жы. Бараык косибиша апкаратты 8 75 || 65 01 23

телефонная контирдуу шаарды Акпарат ортаыын

аула боалаы (сталиннарын контирдуу шаар териң).

Ресбуличаси аумарна контирдуу шаар шалии.

По вопросам гарантийного обслуживания обратитес

по месту приобретения товара. Срок сүлъыы изэләя 1

гоа с даты проаджи. Вся дополнителеую информацию

мохе пойуиттв в В Информационном центре по

телофону 8 75 || 65 0123 (бесластын звонок на

территории РК со станционарных телефонов)

LIETUVIŠKAI

Įvadas

Sveikiname jsigius gaminj ir sveiki atykyje j., Philips" svtaine!

Jei norite pasinaudoti, "Philips" siūloma pagalba, savo gaminj

užregistruokite adresu www.philips.com/welcome.

Svarbu

Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite

šia svarbia informaciją ir sugokite jā, nes jos gali prieikti

ateityje.

Pavojus

Prietaisą ir adapterį laikykite sausojė vietoeje.

Nenaudokite prietaiso netoli ir virš praustuvės ar

vonios, pridlydytos vandens (Pav. 1).

Nenaudokite prietaiso vonioje ar dūse. (Pav. 2).

HP6519: jei prietaisą naudojate vonioje, nenaudokite

ilgintuvo. (Pav. 3)

Įspėjimas

Jei adapteris pāzeižtumėtė pavojaus,

visada pakeiskite jis originalaus tipo adapterį.

Šis prietais neskirtas naudoti asmenims (jskantant

vaikus) su ribotom fizinėmis, sensorinėmis ar

psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintims

pakankamai partys ir ziniy, nebet juos prižūri arba

naudotis prietaisu apmoko už ju sauga atskangas asmuo.

Prižiūrėkite vaikų, kad jie nežaistu su prietaisu.

Noredami isvegti veintių staisyti, neužpjaukite

adapterio, norėdėdį jį pakeistį kitu kistuku.

HP6519: prietaisą naudojite tik su rinkinjye esančiu

adapterių.

HP6520: prietaisą įkraukite tik naudodami rinkinjye

esanč adapterių.

Dėmesio

Šis prietais skirtas tik motery plaukamų šalinti nuo

viso kūno, iškyrus veido ir galvos sritis.

Kad nepažėstumėtė prietaiso ir nesuzalotumėte,

veikiančio prietaiso (su priedais ar be ju) nelaiykite

prie drabužių, siūlų, laidų, šepečiu ir t.t.

Nepasitare su gydytoju neaudokite prietaiso ir

grandomojo šepetelio suerodai odi, po

kuria yra iššpletusi veny, kuri yra išberta, su

apgamais (ant kuriy auga plaukai) ar zaizdota.

Žmones, kuriy imunitetas yra nusilpes, ar sergantys

cukrinii diabetu, hemofiliu ar imunitetu deficitu taip

pat turety pasitari su gydytoju.

Po pirmuju epilavimo kartu jūs oda gali parausti

ir truputi sudingti. Tai normalu ir greitai išnyks.

Ilgiau naudojant prietaisu, jūs oda pripras prie epilavimo,

jos sudringimas mazes, o išaugyts plaukeliai taps vis

plonesni ir svelnesni. Odos sudringimui neisnykus per

tris dienas, patartina pasikonsultuoti su gydytoju.

  • Nenaudokite epilavimo galvutės, priedy ar

eksfoliamo šepetelio, jei jie pāzeisti ar sulžė, nes

galite susižiesti.

Prietaisą naudokite ir laikykite 10-30 °C

temperaturųje.

HP6520: kraudami prietaisa, jistikinkite, kad elektros

lizdas veikia.

Triukšmo lygis: Lc = 76 dB(A).

Elektromagnetiniai laukai (EML)

„Philips“ prietaisas attinkta vis taikomus standartus ir

normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.

Bendras aprašymas

Prietaisą neskirtas naudoti vonioje ar dūse. (Pav. 4)

HP6520. Prietaisas neveikia, kai yra prijungtas

prie elektros lizdo.

Aplinka

Susidėvejuso prietaiso neįmeskite su prastomis

butinėmis atleikomis, o nuneškite jį oficialu

surinkimo punkta perdirbti. Taip prisidėsite prie

aplinkosaugos.

(Pav. 5)

HP6520. Integrėtė kraunamoje baterijoje yra

mėdižą, kurios gali tersti aplinka. Pries įmesdami

prietaisą ar atidudami į surinkimo punktą, būtina

išmikite bateriją, į atidukite į oficialu baterijų

surinkimo punktą. Jei baterijos įsmti nepavyksta,

prietaisą galite nunešti j., Philips" technines prižiūros

centra. (Pav. 6)

HP6520. Įkraunamos baterijos išėmimas

1 Atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir leiskite

jam veiktį, kol baterija visiškai isikraus.

2 Nuimkite epilavimo galvutę ir atsuktuva atidarykite

prietaisą. (Pav. 7)

3 Įstykite atsuktuva į nediele įspjova spausdintinės

elektros grandinės plokštėje (1). Sukite atsuktuva

aplink, kol jungtis tarp spausdintinės plokštės ir

baterijos sulįš. (2). (Pav. 8)

4 Įs prietaiso išmikite pakartotinai įkraunama

maitinimo elementa, naudodami atsuktuva (Pav. 9).

Dėmesio! Būkite atsargus – maitinimo elemento

juostelės yra aštrios.

Nebandykite pakeistį pakartotinai įkraunamą baterijų.

Garantija ir pagalba

Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite

www.philips.com/support arba perskaitykite

atskirą visame pasaulyje galiojanti garantijos

lankstinuką.

LATVIEŠU

levads

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā

izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet

izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.

Svarīgi!

Pirms ierīces lietošanas rūpij izlasiet šo svarīgo informāciju

un saglabajiet to, lai vajadzības gadījumā varētu eskatīties

tai ar turpmāk.

Brieksmas

Raugtiešas, lai ierīce un adapters būtu sausi.

Neizmantojiet ierīci pie izlētnes vai virs tās, kā arī virs

vannas, kas ir piepildīta ar udeni, vai pie tās (Žim. 1).

Nelietojiet ierīci vannā vai dūša (Žim. 2).

HP6519: ja lietojat ierīci vannā, neizmantojiet

pagarinātāju. (Žim. 3)

Brīdinājums!

Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem,

nomīniet ar ik originalu adapteri.

Šo ierīci nedērīt izmantot personas (tai skaitā bērni)

ar fiziskiem, manu vai gariņu traucējumiem vai ar

nepietiekamu pieredzi un ziņāšanām, kamer par vinu

drošbu atbildīgā persona nav vinus iņpaš apmācījusi šo

ierīci izmantojumā.

Janodrošīna, lai ar ierīci nevarētu rotāties mazi bērni.

Nenogārīgi adapteri, lai aizstātu to ar citu spraudni, jo

tā tiek radīs bīstamas situācijas.

HP6519: Lietojiet ierīci tikā kopā ar komplektā

ieklatoto adapteri.

HP6520: lercī uzlādejiet tikai ar komplektā ieklatoto

adapteri.

levērībai

Ši ierīce ir paredzēta sieviētēm nevelama kermenā

apmatojuma likvidēšanai tikai zonis zem kālu līnija.

Lai izvairītos no bojājumiem un traumām, netuviniet

ieslēgtu ierīci (ar uzgali vai bez tā) apgērbam, diegiam,

vadiem, sukam u.t.m.

Pirms ierīces un atslānošanas sukas lietošanas

izisztumiem, pūtēm, dzīmuzīmēm (ar maņiem) vai

brūcēm konsultējiet ar ārstu.

Pirms ierīces lietošanas, personām ar pazeminātu

imunitāti, cukura diabētu, hemofiliu ar imūndeficītu,

jākonsultējiet ar ārstu.

Pirmais epilator litošanas reižēs, āda var kļūt

nedaudz sarkana un sakairināta. Šis parādība ir pilnībā

normāla un tā atrs pazuodīs. Lietojot ierīci arvien

biežāk, āda pierādīs pie epilēšanas, adas kairinājums

samazināsies un matini kļūs tīvāki un mīkstāki.

Ja kairinājums neizdzūd trīs dienu laikā, iesakam

konsultējiet ar ārstu.

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Советы

  • Используйте только оригинальный адаптер, входящий в комплектацию, чтобы избежать опасности.
  • Не используйте эпилятор в воде или вблизи мокрых поверхностей.
  • Покраснение кожи — нормальное явление в первые несколько использований, которое проходит с регулярным применением.
  • При утилизации обязательно удалите перезаряжаемую батарею и сдайте её в специализированный пункт приема вторсырья.

Другие модели - Эпиляторы Philips

Все эпиляторы Philips